導航:首頁 > 伊朗資訊 > 伊朗為什麼說是時代的眼淚

伊朗為什麼說是時代的眼淚

發布時間:2025-03-14 19:04:20

『壹』 有哪些足球明星的名字被翻譯成中文後,讀起來很尷尬

很多外國足球球星的名字翻譯成中文很有特點,比如曼聯新星Greenwood,翻譯成中文是格林伍德,因為Greenwood的漢語就是綠色木頭的意思,因此在中國,球迷們給他起了個「青木球王」的外號,青木的叫法確實比格林伍德更加文藝,更加讓人方便記憶。

其實,足壇還有很多球員的名字音譯過來比較尷尬,只是大家相對來說不會特別在意,還是會翻譯成比較容易接受的名字,比如布拉西,拉梅拉,梅拉,音譯過來後與上廁所的詞語非常接近,「不拉稀」、「拉沒拉」、「沒拉」,的確很讓人尷尬。

但是熟悉足球的人都不會這樣去理解,這些名字的尷尬只是不了解足球的人的一種閑聊笑談罷了,因為愛足球,所以更會尊敬這些球員,在真正的足球界,是不會覺得尷尬的,名字就是名字,與音譯的中文意思並無關聯。

所以我還是期望大家尊敬的去稱呼這些球員的名字,雖然有一些名字會讓人有其他理解,但還是不要真的這樣去調侃球員。

閱讀全文

與伊朗為什麼說是時代的眼淚相關的資料

熱點內容
英國高中我怎麼考大學 瀏覽:885
印尼電話卡是什麼意思 瀏覽:399
你好我是來自中國的零零怎麼讀 瀏覽:425
中國蜂窩哪個好 瀏覽:422
二戰中的伊朗是什麼地方 瀏覽:681
因為愛所以愛印尼版本叫什麼 瀏覽:605
印尼出什麼樣的海參 瀏覽:588
英國甩脂機怎麼樣 瀏覽:186
哪個人被譽為中國新舊時代的橋梁 瀏覽:681
英國高鐵2號線什麼時候通車 瀏覽:853
印尼虎雌雄怎麼分圖解 瀏覽:727
悉尼坐飛機到印度要多少時間 瀏覽:680
越南和西藏之間相隔哪些地方 瀏覽:527
印度明信片需要哪些設備 瀏覽:202
伊朗瓷器為什麼藍色 瀏覽:701
印尼火電廠在哪裡 瀏覽:914
中國雲網怎麼樣 瀏覽:720
英國最高峰多少航母 瀏覽:921
北京飛英國商務艙多少錢 瀏覽:596
中國哪裡廢棄房屋比較多 瀏覽:946