① 那些國家同意伊朗建議,用中文做通用語言
那些國家同意伊朗建議,用中文做通用語言。這個也不太清楚。
② 伊朗人平時用什麼語言交流
伊朗的官方語言是波斯語,而且波斯語在伊朗全國的通用程度相當高。
所以要想用對方的母語交談,要學的必然是波斯語。
阿拉伯語雖然與波斯語的關系比較密切,但在伊朗的通用程度很低,
一般民眾只會祈禱等簡單的宗教用語,沒法順利交流。
③ 如何看待網路上兩個伊朗人在國外用漢語進行交流
對於兩個伊朗人在國外使用漢語進行交流這件事情,我覺得有些出人意料。因為對於我們很多人來說,當遇到自己的同鄉時候,不免會使用自己的語言進行交流,這時候就會有一些親切感。而兩個伊朗人在交流的時候卻用漢語,我想應該是處於某種目的,例如是兩個人為了能夠練習自己的漢語,因為兩個人都是伊朗人,所以能夠更好地進行練習。亦或者是兩人對於漢語有著非常高的熱情,所以喜歡用漢語交流。
所以對於兩個伊朗人在國外進行漢語交流,我覺得看起來可能會有些奇怪,但是也可能存在著一些條件和原因,不論如何,我們都可以知道漢語的影響力在不斷提高,越來越多的人開始學習漢語。
④ "伊拉克";"伊朗"在語言中是什麼意思,用他們本地的語言解釋,就像用中文解釋中國名字一樣。謝謝了
「伊拉克」,源自阿拉伯文「血管」。
波斯人則從薩珊王朝 開始稱呼自己的國家為「伊朗」,意為「雅利安人的家園」。1935年,波斯國王禮薩·沙·巴列維正式宣布國際上該國應被稱作「伊朗」。所以二戰時伊朗政治傾向於奉行種族主義的德國。
⑤ 伊朗女孩在中國學6年中醫,靠說中文圈粉30萬,她為何要從西醫轉為中醫
這個女孩叫做阿伊莎,在伊朗學習了兩年的臨床醫學,偶然在圖書館認識到了中醫,一下子就喜歡上了。當時阿伊莎正在讀大學二年級,在慎重考慮之後就把自己的想法告訴了父親,希望能夠得到父親的資助,讓她去中國學習中醫。幸虧父親比較的開朗,同意了女兒的想法,並且還支持女兒讀研究生甚至博士生。阿伊莎在四處咨詢之後就來到了中國,先學習了一年的中文,然後在山東中醫大學完成了本科學位,又考取了研究生。在學習中文的過程中,阿伊莎在社交媒體上用中文來講述伊朗和中國的文化區別,獲得了30萬的粉絲。
看了這個女孩的故事之後,很多山東的網友都是特別歡迎女孩的,希望她能夠找到一個白馬王子。
⑥ 為什麼波斯要改名為伊朗
因為伊朗這個名字比波斯更加有內涵,更加遠古,更加強大,更加充滿著荒蠻的氣息,用了這個名字之後,感覺整個國家都像中國一樣充滿著神秘色彩了。
01波斯的起源
在很久很久以前,那時候的伊朗還被稱之為波斯,因為那時候的波斯人建立過一個橫跨了亞洲非洲歐洲三個大洲的古老帝國波斯帝國。對,你沒有猜錯,就是那個10多萬人被斯巴達300勇士攔了好幾天,最終導致整場戰役失敗的波斯帝國。
這一點和中國古代皇帝改年號有點相似,一朝天子一朝臣改個名號去去晦氣,順便展望一下未來,大致上就是這個意思。
⑦ 伊朗那邊的人用的是什麼語言
伊朗是一個以波斯人為主體的多民族國家,因此,波斯語自然就成了這個國家的主要語言和官方語言。
從語言系屬上來說,波斯語屬印-歐語系,而阿拉伯語屬閃-含語系,二者沒有發生學上的關系。倒是英、法、德、俄等語與波斯語有親緣關系。希伯來語(以色列的國語)與阿拉伯語有親緣關系。
下面再來說說波斯語的歷史演變:
波斯語的演變經歷了古波斯語、中古波斯語、新波斯語三個階段。中古波斯語又叫巴列維語,新波斯語又叫法爾斯語,現代波斯人使用的是新波斯語。
新波斯語是在伊斯蘭教傳入伊朗後形成的。它的形成機制是:中古波斯語受到阿拉伯語言因素的侵襲而發生變異。其表現為:吸納了大量的阿拉伯語詞彙(阿拉伯語借詞約佔新波斯語詞彙量的一半);語音、構詞法和句法均受到阿拉伯語不同程度的影響;放棄了原先的文字而改采阿拉伯字母。因此,新波斯語在一定程度上可以看做是阿拉伯化了的波斯語。
不懂阿拉伯語和波斯語的人,看到阿拉伯文和波斯文,多半會認為它們是同一種語文。實際上,不同的語言使用同一個字母系統的情況是很多的。
註:在伊朗,中學生要學習兩門外語——英語和阿拉伯語,並且兩門外語均為高考科目。
⑧ 伊朗那邊的人用的是什麼語言
伊朗官方語言為波斯語,波斯語已有超過2500年的使用歷史,留下了可觀的文獻記錄。波斯文學舉世都予以很高的評價。波斯語詩韻和歌詞的優美,也獲得全世界的贊嘆。
波斯語是一種在伊朗、塔吉克和阿富汗斯坦等國家使用的具有悠久傳統的語言。伊朗和塔吉克的官方語言,也是阿富汗斯坦境內兩種主要語言之一(另一種是普什圖語)。隨著移民從這些國家流入到周邊國家,很多國家都有說波斯語的社群。
在波斯語中有大量的阿拉伯語借詞,但是波斯語中有四個阿拉伯語所不具有的字母及發音。由於阿拉伯語是一種與伊斯蘭教緊密結合的語言,所以在很多以伊斯蘭教為國教的國家或伊斯蘭信徒都要使用阿拉伯語。由於以上原因,現代波斯語中,有近40%的詞彙來自屬於閃含語系的阿拉伯語。
(8)伊朗為什麼要用中文擴展閱讀:
伊朗是著名的文明古國之一。勤勞、勇敢的波斯人創造了輝煌燦爛的文化,特別是在醫學、天文學、數學、農業、建築、音樂、哲學、歷史、文學、藝術和工藝方面都取得了巨大成就。大醫學家阿維森納在公元11世紀所著的《醫典》,對亞歐各國醫學發展有著重大影響。
伊朗人修建了世界上最早的天文觀測台、發明了與當今通用的時鍾基本相似的日規盤。伊朗學者的許多數學著作達到了很高水平。波斯詩人菲爾多西的史詩《列王記》、薩迪的《薔薇園》等不僅是波斯文學珍品,而且也是世界文壇的瑰寶。
波斯語 亦稱帕爾斯語,屬於印歐語系—伊朗語族—西支,是伊朗和塔吉克的官方語言 ,也是阿富汗斯坦境內兩種主要語言之一(另一種是普什圖語)。波斯語還分布於中亞其他地區,波斯語在塔吉克稱為「塔吉克語」。全世界使用波斯語的人口約有1億。
說波斯語的人口約1億人,大部分在伊朗(5500萬),此外還分布於阿富汗斯坦1100萬、塔吉克700萬、巴基斯坦、美國、土耳其、伊拉克、沙特、阿聯酋、卡達、中亞其他地區。波斯文用阿拉伯字母拼寫。
波斯語的語言特點:
波斯文為拼音文字,共有32個字母,其中28個是阿拉伯字母,4個是波斯語新創的波斯字母。波斯語有8個母音,長母音和短母音各為3個,雙母音2個;有輔音22個,其中8個清輔音,14個濁輔音。單詞的重音基本上落在最後一個音節上。
句法特點是詞序相對固定,基本詞序是主語—賓語—謂語。修飾語在中心語之後。動詞有人稱、數、時態、語態和語氣等語法范疇,時態共有 9 個,通過動詞的詞尾,或者加助動詞來體現。名詞和代詞沒有明顯的格和性的范疇,領屬關系由一個連接符(波斯語稱伊扎菲)表示。
⑨ 以前一直以為波斯就是印度 今天才知道原來波斯是伊朗
我們通常會在小說當中聽說過波斯古國,然而現在我們卻很少會聽說的,事實上,這個國家是存在的,但是如今已經變成了伊朗這個名字,為何會這樣改名。在武俠小說中,我們經常會看到波斯古國。但是,如今把名字改成了伊朗。其實要說到波斯古國,其實是有非常久的歷史的,在最早的時候時候是居魯士大帝創建了波斯帝國。
相關資料表明,居魯士大帝當時是現在伊朗的一個地區的小頭領,在不斷的擴展中,對古中東進行了統一,於是創建了波斯古國。最後波斯帝國滅掉了古巴比倫王國。波斯帝國其實歐亞非三大洲都有他們的領土。在繁榮的時候疆土是非常大的。
在之後,波斯帝國遇到多次的滅國,但是之後都重頭再來,可以說波斯帝國像小強一樣頑強,我們中國在換了朝代之後都會改名字,但是波斯帝國一直沒有改名字。這其實要從波斯帝國的民族歷史來說起。雅利安人在古代的時候是非常強大的,經過了古巴比倫以及古印度還有古埃及, 波斯帝國延續的時間非常長,很多人都聽說過,但是之後卻改名為伊朗。
其實波斯帝國是被禮薩·汗推翻的,這個人從小生活很貧困,年紀很小就加入軍隊,之後還帶兵鎮壓過革命,到了1925年的時候,他因為有英國的支持,因此發動政變,當上了首相以及國防大臣。之後他推翻了波斯帝國卡扎爾王朝,之後上台把帝國名字改成了伊朗。
為何會有伊朗這個名字呢?其實說到伊朗,翻譯過來中文就是雅利安人家園,我們都知道波斯帝國其實都是在伊朗高原活動的,其實伊朗高原也有這個意思。由於禮薩·汗明白,波斯帝國這么長歷史的會功績都是雅利安人的功勞,因此想要得到更多的雅利安人的支持。
從這點來說,伊朗的意思就會比波斯更加廣泛,波斯只是住在波斯的雅利安人,但是伊朗可以表示全部的雅利安人。另外,在波斯的時候,波斯和伊朗常常是通用的,然而在波斯的歷史書籍當中,波斯人的祖先也是在伊朗,所以之後波斯帝國改名成為伊朗其實也是可以理解的,因為伊朗有更深層的意義。
然而禮薩·汗即便想要把伊朗建設得更好,但是這一切並沒有他想像的這么好,之後他還是因為英國和美國的逼迫,之後只能選擇退位,並且被趕出了伊朗,在海外逃亡,之後病逝,可見命運也是非常悲慘的。如果大家想要了解更多波斯帝國和伊朗的歷史,可以多看相關的資料和書籍,會讓你有更深的理解!
⑩ 精通18國語言的伊朗學生,為什麼不會漢語
因為他沒有中國的爸爸,可惜了!