❶ 請介紹下,伊朗前任外長外交部長馬努切赫爾·穆塔基的詳細信息。謝謝。
馬努切赫爾·穆塔基,伊朗政治人物。出生於1953年5月,是伊朗職業外交官。2005年8月起擔任伊朗外交部長,2009年獲得連任。2010年12月13日,伊朗總統艾哈邁迪-內賈德解除了穆塔基的職務,由伊朗副總統兼伊朗努切赫爾·穆塔基(英語:Manouchehr Mottaki,波斯語:منوچهر متکی ),伊朗前外交部長。出生
馬努切赫爾·穆塔基
於1953年5月12日,畢業於印度班加羅爾大學,後來在德黑蘭大學獲得國際關系碩士學位。1985年至1989年任伊朗駐土耳其大使,1989年1992年任外交部西歐事務秘書、外交部副部長,1994年至1999年任伊朗駐日本大使。2005年8月起任伊朗外交部長,2009年獲得連任。2010年12月13日被總統艾哈邁迪-內賈德解除外長職務。
原子能組織主席阿里·阿克巴爾·薩利希暫時代理。
❷ 可以把中文在微信中翻譯成伊朗語嗎
可以把中文在微信中翻譯成英朗語,這個可能要下載插件,翻譯的話目前只是支持主流語言,比如中英中偶爾這些語言。
❸ 伊朗外長訪黎,具體都說了什麼
大約在兩個星期之前,伊朗的外交部部長訪問了黎巴嫩,具體的內容其實就是表達自己願意在各個領域對黎巴嫩提供幫助。
那麼伊朗必然是有嫌疑的,所以其自身也知道,在事件發生之後的第一時間就表示願意為黎巴嫩伸出援助之手,所以在事情發生將近20天了,。黎巴嫩的外交部部長親自訪問黎巴嫩,表達這件事情的誠意可以看出伊朗其實在為了寫出自身的嫌疑。
❹ 外圍伊朗+2 德國-1.5 波黑-0.5什麼意思
就是在最終比分的基礎上伊朗再加2球,德國再減去1.5球,波黑再減去0.5球。。。這是亞盤。
要滾球亞盤料的可以找我
❺ 伊朗外交部長有什麼權利
伊朗的話應該主要是核政策方針和對外政策那方面吧
不然 各國的外交部長的職責許可權應該都是大同小異的
你說的締約權 是指擁有締約能力的主體,根據其內部的規則賦予某個機關或個人對外締結條約的許可權。
對於國家來說就是指,國家國內法規定哪些個人和機構有權代表國家對外締結條約,以及在對外締約方面的許可權。在一國內部哪些政權機關行使締約權,各國法律規定並不相同。例如,美國的締約權由總統和國會共同行使,日本的締約權由政府內閣、國會及天皇共同行使。
❻ 如何看待網路上兩個伊朗人在國外用漢語進行交流
對於兩個伊朗人在國外使用漢語進行交流這件事情,我覺得有些出人意料。因為對於我們很多人來說,當遇到自己的同鄉時候,不免會使用自己的語言進行交流,這時候就會有一些親切感。而兩個伊朗人在交流的時候卻用漢語,我想應該是處於某種目的,例如是兩個人為了能夠練習自己的漢語,因為兩個人都是伊朗人,所以能夠更好地進行練習。亦或者是兩人對於漢語有著非常高的熱情,所以喜歡用漢語交流。
所以對於兩個伊朗人在國外進行漢語交流,我覺得看起來可能會有些奇怪,但是也可能存在著一些條件和原因,不論如何,我們都可以知道漢語的影響力在不斷提高,越來越多的人開始學習漢語。
❼ 伊朗外長會見中國外長楊潔篪中的篪怎麼讀,請註明是第幾聲
篪
篪 拼音:chí
部首:竹,部外筆畫:10,總筆畫:16
五筆86:TRHM 五筆98:TRHW 倉頡:HHYU
筆順編號:3143143321531535 四角號碼:88217 UniCode:CJK 統一漢字 U+7BEA
基本字義
--------------------------------------------------------------------------------
● 篪
chíㄔˊ
◎ 古書上說的一種竹。
◎ 古代一種用竹管製成像笛子一樣的樂器,有八孔。
English
--------------------------------------------------------------------------------
◎ a bamboo flute with eight holes
(形聲。從竹,虒(sī)聲。本義:古時候一種用竹管製成的樂器)
同本義 [ancient Chinese musical instrument made of bamboo]。有八孔,橫吹。唯其開孔數及尺寸古書記載不一。如:篪塤(篪與塤。皆古樂器)
泛指吹管樂器 [pipe instrument]
快馬健兒,不知老嫗吹篪。——《洛陽伽藍記》
漢語拼音】chi
【中文詞條】篪
【作 者】吳釗
吹孔氣鳴樂器。中國古老的橫吹竹管樂器。
據《周禮‧鄭玄注》、陳暘《樂書》等書記載,均說篪為 6孔(包括上出孔)、底端封閉的一種橫吹竹管樂器。從戰國初曾侯乙墓出土的大小兩件橫吹竹管樂器來看均與文獻所述篪的特徵相似,而與笛有異。因此,至晚在漢代,篪與笛應是讀音相近而形制有異的同類樂器。
篪在流傳中,其形制也稍有變化,據《爾雅‧釋樂》晉人郭璞注,至晚在晉時,它的吹孔已改用一個高出管身 1寸3分(約4.3厘米)的「翹」(即後來所謂「義嘴」)吹奏。而其他形制尚無變化。文獻記載,宋、明宮廷所用的篪,幾乎全是這種形制。
篪原是一種民間樂器。早在周代,它常與塤一起演奏。戰國之世,它作為大型宮廷樂隊中的一員,與編鍾、編磬、建鼓、簫(排簫)、笙、瑟等,在祀神或宴享時演奏。漢魏的相和歌樂隊,有時也用它。六朝時,隨著清商樂的興起,它又成為吳聲的主要伴奏樂器。隋唐時,它是當時藝術性最高的清樂樂隊的一員。宋以後,因主要用於宮廷雅樂而逐漸失傳。
篪的演奏方法,據長沙楊家灣漢墓作樂木俑與山東南武陽漢元和、章和間(公元83~87)畫像石來看,吹奏時,可能雙手掌心向里,篪身放在大拇指、食指之間,吹孔與出音孔向上成180°,左手食、中、無名指分別按1、2、3孔,右手中、食兩指按4、5兩孔。
篪的性能,從曾侯乙墓摹制篪的測音結果來看,使用最簡單的指法,可奏出、、、、、6個音,即一個完整的五聲音階加一個變化音。據文獻記載,宋、明時的篪,使用半孔指法,可吹全十二律。宋以前的篪,是否已使用半孔指法,目前因無確證,尚難定論。
❽ "伊拉克";"伊朗"在語言中是什麼意思,用他們本地的語言解釋,就像用中文解釋中國名字一樣。謝謝了
「伊拉克」,源自阿拉伯文「血管」。
波斯人則從薩珊王朝 開始稱呼自己的國家為「伊朗」,意為「雅利安人的家園」。1935年,波斯國王禮薩·沙·巴列維正式宣布國際上該國應被稱作「伊朗」。所以二戰時伊朗政治傾向於奉行種族主義的德國。
❾ 伊朗那邊的人用的是什麼語言
伊朗官方語言為波斯語,波斯語已有超過2500年的使用歷史,留下了可觀的文獻記錄。波斯文學舉世都予以很高的評價。波斯語詩韻和歌詞的優美,也獲得全世界的贊嘆。
波斯語是一種在伊朗、塔吉克和阿富汗斯坦等國家使用的具有悠久傳統的語言。伊朗和塔吉克的官方語言,也是阿富汗斯坦境內兩種主要語言之一(另一種是普什圖語)。隨著移民從這些國家流入到周邊國家,很多國家都有說波斯語的社群。
在波斯語中有大量的阿拉伯語借詞,但是波斯語中有四個阿拉伯語所不具有的字母及發音。由於阿拉伯語是一種與伊斯蘭教緊密結合的語言,所以在很多以伊斯蘭教為國教的國家或伊斯蘭信徒都要使用阿拉伯語。由於以上原因,現代波斯語中,有近40%的詞彙來自屬於閃含語系的阿拉伯語。
(9)伊朗外長中文怎麼用擴展閱讀:
伊朗是著名的文明古國之一。勤勞、勇敢的波斯人創造了輝煌燦爛的文化,特別是在醫學、天文學、數學、農業、建築、音樂、哲學、歷史、文學、藝術和工藝方面都取得了巨大成就。大醫學家阿維森納在公元11世紀所著的《醫典》,對亞歐各國醫學發展有著重大影響。
伊朗人修建了世界上最早的天文觀測台、發明了與當今通用的時鍾基本相似的日規盤。伊朗學者的許多數學著作達到了很高水平。波斯詩人菲爾多西的史詩《列王記》、薩迪的《薔薇園》等不僅是波斯文學珍品,而且也是世界文壇的瑰寶。
波斯語 亦稱帕爾斯語,屬於印歐語系—伊朗語族—西支,是伊朗和塔吉克的官方語言 ,也是阿富汗斯坦境內兩種主要語言之一(另一種是普什圖語)。波斯語還分布於中亞其他地區,波斯語在塔吉克稱為「塔吉克語」。全世界使用波斯語的人口約有1億。
說波斯語的人口約1億人,大部分在伊朗(5500萬),此外還分布於阿富汗斯坦1100萬、塔吉克700萬、巴基斯坦、美國、土耳其、伊拉克、沙特、阿聯酋、卡達、中亞其他地區。波斯文用阿拉伯字母拼寫。
波斯語的語言特點:
波斯文為拼音文字,共有32個字母,其中28個是阿拉伯字母,4個是波斯語新創的波斯字母。波斯語有8個母音,長母音和短母音各為3個,雙母音2個;有輔音22個,其中8個清輔音,14個濁輔音。單詞的重音基本上落在最後一個音節上。
句法特點是詞序相對固定,基本詞序是主語—賓語—謂語。修飾語在中心語之後。動詞有人稱、數、時態、語態和語氣等語法范疇,時態共有 9 個,通過動詞的詞尾,或者加助動詞來體現。名詞和代詞沒有明顯的格和性的范疇,領屬關系由一個連接符(波斯語稱伊扎菲)表示。
❿ 伊朗歷屆外長
1、扎里夫。
2、米爾海珊穆薩維。
3、卡勒德胡賽尼。
4、馬努切赫爾穆塔基。