『壹』 英語中關於"女士優先"的習語
Lady first. 女士優先A mother's love never changes.母愛永恆樓主不好意思啊,更多關於女士優先的習語太難找了,只能找兩個給您了,請包容並採納!!!
『貳』 「女士優先」怎麼說都沒聽德國人說過啊!
女士優先
Frau zuerst!
女嬰優先
Frauen und Kinder zuerst!
一般來說都會說英文
『叄』 「女士優先」英文是什麼
女士優先的英文:lady first
first 讀法 英[fɜːst]美[fɝst]
1、adv. 第一;首先;優先;寧願
2、n. 第一;開始;冠軍
3、adj. 第一的;基本的;最早的
4、num. 第一
短語:
1、first order一階;初指令;第一級
2、first phase第一期;初相
3、first sight第一眼;乍看起來;初見
4、first stage第一階段的;第一級的;第一期的
5、first lady第一夫人;總統夫人
一、first的近義詞:chief
chief 讀法 英[tʃiːf]美[tʃif]
1、n. 首領;酋長;主要部分
2、adj. 首席的;主要的;主任的
3、adv. 主要地;首要地
短語:
1、chief of staff參謀長;司令;辦公室主任
2、bureau chiefn. 總編輯
3、editor in chief主編;總編輯
4、chief justice首席法官,法院院長;審判長
5、chief physician主任醫師
二、chief的詞義辨析:
principal, leading, primary, foremost, chief這組詞都有「首要的,主要的」的意思,其區別是:
1、principal用於人時,指地位優於其他人;用於物時,指該物在大小、重要性等方面優於他物。
2、leading側重指具有影響力或凝聚力。從而有主導和引導的作用。
3、primary通常不用於人。用於物時,指在重要性方面占第一位。
4、foremost側重指在行進或發展過程中居首位。
5、chief拽人時,表同類中職位最高,權力最大;指物時,表同類中最重要,價值最高。
『肆』 "女士優先"用英語如何翻譯
Lady first!
『伍』 優先 英語怎麼說
first (lady first 女士優先)
priority
prior to
precedence
『陸』 給人讓路時該怎麼說 英語禮貌用語
1.如果你要給別人讓路,可以這么說:
Ladies first.
女士優先。(如果對方是妹紙)
Age before beauty.
老人優先。(如果對方是長者)
After you.
You first.
您先請。(對方可以是任何人)
2.如果有人擋在你前面,你該怎樣禮貌地請ta讓開呢?可以這么說:
Excuse me. = Pardon me.
不好意思讓一下。
Coming through.
借過。
Could I get by, please?
可以讓我過去嗎?
Watch your feet!
注意腳下!
『柒』 ``女士優先``英語怎麼說...
``女士優先``Ladies first!
『捌』 女士優先 漂亮女士更優先 英文怎麼說
Ladies first, especially pretty ladies.
『玖』 用英語怎麼說交警、紅燈、綠燈、慢駛、 十字路、 速度限制、 左轉、 黃燈、安全第一、右轉、斑馬線
traffic police 交通警察(交警)
traffic light交通燈
red light 紅燈
green light 綠燈
yellow light 黃燈
Drive slowly 緩慢行駛
crossroad 十字路口
speed limits 速度限制
turn left 左轉
turn right 右轉
Safety Comes First(或者 Safety First) 安全第一(語法類似"女士優先" Lady first.)
zebra crossing(或者crosswalk)斑馬線,人行橫道
以上請參考, 希望對您有所幫助。