⑴ 誰知道 銳 這個名字用香港英文名怎麼說
香港的英文拼法完全是根據粵語方言發音拼寫的。
「銳」字在粵語中讀作Yui,那麼拼寫當然就是Yui,這完全是香港話的讀法。
目前英文拼寫中文名都是受到方言影響。這個「銳」的音一般會有以下拼寫:
中國普通話漢語拼音:Rui
中國台灣所謂「國語」通用拼音:Jui
中國香港粵語拼音:Yui(不表明所有讀Rui的字在粵語中都這么讀)
中國普通話英文傳統習慣搭配:Rooi
此外還存在著其他異體拼寫,總之都是由於方言的原因。
⑵ 各個國家的英文縮寫
世界各國英文縮寫
亞洲: 中國(CHN) 中國香港(HKG) 中國澳門(OMA) 中國台北(TPE、) 阿富汗(AFG) 巴林(BRN) 孟加拉國(BAN) 不丹 (BHU) 汶萊(BRU) 柬埔寨(CAM) 朝鮮(PRK) 印度(IND) 印度尼西亞(INA) 伊拉克(IRQ) 伊朗(IRI) 日本(JPN) 約旦(JOR) 哈薩克(KAZ) 韓國(KOR) 科威特(KUW) 吉爾吉斯斯坦(KGZ) 寮國(LAO) 黎巴嫩(LIB) 馬來西亞(MAS)
馬爾地夫(MDV) 蒙古(MGL) 緬甸(MYA) 尼泊爾(NEP) 巴基斯坦(PAK) 巴勒斯坦(PLE) 菲律賓 (PHI) 卡達(QAT) 沙烏地阿拉伯(KSA) 新加坡(SIN) 斯里蘭卡( SRI) 敘利亞(SYR) 塔吉克(TJK) 泰國( THA) 東帝汶(TLS) 土庫曼(TKM) 阿拉伯聯合大公國(UAE) 烏茲別克(UZB) 越南(VIE ) 葉門( YEM)
歐洲: 阿爾巴尼亞 (ALB) 安道爾(AND) 亞美尼亞( ARM) 奧地利 (AUT) 亞塞拜然(AZE) 白俄羅斯(BLR) 比利時(BEL ) 波黑(BIH) 保加利亞(BUL) 克羅埃西亞(CRO) 塞普勒斯(CYP) 捷克(CZE) 丹麥(DEN) 愛沙尼亞(EST) 芬蘭(FIN) 馬其頓(MKD ) 法國(FRA) 喬治亞(GEO) 德國(GER) 英國(GBR ) 希臘(GRE) 匈牙利(HUN)
冰島(ISL ) 愛爾蘭(IRL ) 以色列(ISR) 義大利(ITA) 拉脫維亞(LAT) 列支敦斯登( LIE) 立陶宛(LTU) 盧森堡(LUX) 馬爾他( MLT) 摩納哥(MON) 荷蘭(NED) 挪威(NOR) 波蘭(POL) 葡萄牙(POR) 摩爾多瓦(MDA) 羅馬尼亞(ROM) 俄羅斯( RUS) 聖馬利諾(SMR) 塞黑(SCG) 斯洛伐克(SVK) 斯洛維尼亞(SLO) 西班牙( ESP) 瑞典(SWE ) 瑞士(SUI) 土耳其(TUR) 烏克蘭(UKR)
大洋洲: 美屬薩摩亞(ASA) 澳大利亞(AUS) 庫克群島(COK) 密克羅尼西亞(FSM) 斐濟(FIJi) 關島(GUM ) 基里巴提(KIR) 諾魯(NRU) 紐西蘭(NZL) 帛琉( PLW ) 巴布亞紐幾內亞(PNG) 薩摩亞(SAM) 索羅門群島(SOL) 湯加(TGA) 萬那杜( VAN)
美洲: 安地卡及巴布達(ANT) 阿根廷(ARG) 阿魯巴(ARU) 巴哈馬(BAH) 巴貝多(BAR) 貝利塞(BIZ) 百慕大(BER) 玻利維亞(BOL) 巴西( BRA) 英屬維爾京群島(IVB) 加拿大(CAN) 開曼群島(CAY) 智利( CHI) 哥倫比亞(COL) 哥斯大黎加(CRC) 古巴(CUB) 多米尼加(DMA) 民主多米尼加(DOM) 厄瓜多(ECU) 薩爾瓦多(ESA) 格瑞那達(GRN) 瓜地馬拉(GUA) 蓋亞那(GUY) 海地(HAI) 宏都拉斯(HON) 牙買加(JAM) 墨西哥(MEX) 荷屬安的列斯(AHO)
尼加拉瓜(NCA) 巴拿馬(PAN) 巴拉圭(PAR) 秘魯(PER) 波多黎各(PUR ) 聖基特和內維斯(SKN) 聖露西亞(LCA) 聖文森特和格林哪達(VIN) 蘇利南(SURe) 特立尼達和多巴哥(TRI) 美國(USA ) 烏拉圭(URU) 委內瑞拉( VEN) 維爾京群島(ISV)
非洲: 阿爾及利亞(ALG) 安哥拉(ANG) 貝南(BEN ) 波札那(BOT) 布爾基納法索(BUR) 蒲隆地(BDI) 喀麥隆(CMR) 維德角(CPV) 中非(CAF) 查德(CHA) 葛摩(COM) 剛果(CGO) 象牙海岸 (CIV ) 剛果民主共和國(COD ) 吉布地(DJ)
埃及(EGY) 赤道幾內亞 (GEQ) 厄利垂亞 (ERI) 衣索比亞(ETH ) 加彭(GAB) 甘比亞(GAM) 迦納(GHA) 幾內亞(GUI) 幾內亞比索(GBS ) 肯亞(KEN) 賴索托(LES ) 賴比瑞亞 (LBR) 利比亞阿拉伯加馬西里亞(LBA) 馬達加斯加(MAD ) 馬拉維(MAW) 馬里(MLI) 茅利塔尼亞(MTN )
模里西斯(MRI) 摩洛哥( MAR) 莫三比克(MOZ) 納米比亞(NAM ) 尼日 (NIG) 奈及利亞 (NGR) 盧安達(RWA) 聖多美和普林西比(STP) 塞內加爾(SEN) 塞席爾(SEY ) 獅子山 ( SLE) 索馬里( SOM) 南非(RSA ) 蘇丹(SUD) 史瓦濟蘭(SWZ、 ) 多哥(TOG ) 突尼西亞(TUN) 烏干達(UGA) 坦尚尼亞 (TAN) 尚比亞( ZAM) 辛巴威(ZIM )
(2)銳字在伊朗國怎麼寫擴展閱讀:
各國的英文縮寫一般從國家全稱中選取兩個或三個字母出來形成簡寫作為國家的縮寫,但也有一些國家例外,比如朝鮮和韓國
朝鮮英文縮寫是PRK。PRK應該是Democratic People's Republic of Korea假如沒有韓國的存在,那麼朝鮮應當使用 KOR,這才符合慣例。但因為韓國搶先佔有了KOR,所以朝鮮只好改為PRK了。
在國際奧委會,韓國不僅先佔用了 KOR 這個代號,還先佔了 「Korea」這個名字。在國際奧委會,對朝鮮正確的稱呼是「Democratic People's Republic of Korea」,而對韓國的正確稱呼(受國際奧委會承認的稱呼)卻是「Korea」,而不是「Republic of Korea」。
參考資料:網路-國家地區代號與英文名對應表
⑶ lran是哪個國家國旗
lran是伊朗國家國旗。
伊朗伊斯蘭共和國(波斯語:جمهوری اسلامی ایران,英語:Islamic Republic of Iran,Iran),簡稱伊朗。
國旗呈長方形,長與寬之比約為7∶4。自上而下由綠、白、紅三個平行的橫長條組成。白色橫條正中,鑲嵌著紅色的伊朗國徽圖案。白色與綠色、紅色交接處,分別用阿拉伯文寫著「真主偉大」,上下各11句,共22句。
這是為紀念伊斯蘭革命勝利日——公元1979年2月11日,伊斯蘭教太陽歷為11月22日。國旗上的綠色代表農業,象徵生命和希望;白色象徵神聖與純潔;紅色表示伊朗有豐富的礦產資源。
區域位置
伊朗位於亞洲西南部,北鄰亞美尼亞、亞塞拜然、土庫曼,西與土耳其和伊拉克接壤,東面與巴基斯坦和阿富汗相連,另與哈薩克和俄羅斯隔海相望。南面瀕臨波斯灣、霍爾木茲海峽和阿曼灣。
伊朗國土絕大部分在伊朗高原上,是高原國家,海拔一般在900~1500米之間。西南部為厄爾布爾士山與科彼特山,東部為加恩-比爾兼德高地,北部有厄爾布茲山脈,德馬萬德峰海拔5670米,為伊朗最高峰。西部和西南部是寬闊的扎格羅斯山山系,約占國土面積一半。
中部為乾燥的盆地,形成許多沙漠,有卡維爾荒漠與盧特荒漠,平均海拔1000餘米。僅西南部波斯灣沿岸與北部裏海沿岸有小面積的沖積平原。西南部扎格羅斯山麓至波斯灣頭的平原稱胡齊斯坦。
⑷ 伊朗字體怎麼寫
伊朗第五屆國際字體海報競賽
⑸ 伊朗國旗三色代表
伊朗國旗上的綠色代表農業,象徵生命和希望;白色象徵神聖與純潔;紅色表示伊朗有豐富的礦產資源。
伊朗國旗旗地由上中下排列的綠、白、紅三個相等平行的長方形構成;中間白色長方形的上下邊用阿拉伯文白色字體各書寫「真主偉大」字樣11次;白色旗地中心為紅色國徽,由四彎新月、一把寶劍和一冊經書組成。
雙句「真主偉大」的字樣意為紀念伊斯蘭共和國的革命;新月是傳統伊斯蘭國家的象徵;經書象徵「古蘭經」,位於圖案頂端表明伊斯蘭教義高於一切;四彎新月和經書組成阿拉伯文「安拉」的字樣;寶劍象徵堅定與力量;新月、經書和寶劍交錯組成阿拉伯文的名言:「除安拉外,別無神祇、呈圓形的圖案象徵地球,表示「安拉」的伊斯蘭思想遍及全球。
(5)銳字在伊朗國怎麼寫擴展閱讀
伊朗的國徽:
伊朗的國徽由四彎新月、一把寶劍和一本古蘭經組成,組合在一起形成了阿拉伯語中「安拉」(الله )的變體。
新月象徵宗教—伊斯蘭教;古蘭經位於頂端,象徵伊斯蘭教高於一切,是共和國行為准則的依據;寶劍象徵堅定與力量,有如巨刃摩天,力斬「惡魔」。四彎新月和古蘭經書本組成阿拉伯文的「安拉」(真主);而整個圖案呈圓形,象徵地球,表示「安拉」的伊斯蘭思想遍及全球。
⑹ 印有漢字的文物在伊朗被發現,波斯曾隸屬中國
我國地域遼闊,資源豐富,是世界上聞名的四大文明古國之一。我國國土面積達960萬平方公里,寬廣的國土讓我國這片大地上面孕育出來了生機勃勃的文明。其實在元朝時期,那時候的我國領土才是最大的,成吉思汗的鐵騎從我國平原打到了西北地區,從西北地區打向歐洲,是一支百戰百勝的部隊。
⑺ 中國加油用伊朗文怎麼寫
希望你能理解
چین بیا
⑻ 「銳」的國際拼音怎麼寫
「銳」的國際拼音怎麼寫
銳拼音
[ruì]
[釋義]:1.鋒利,尖,與「鈍」相對。 2.感覺靈敏。 3.勇往直前的氣勢。 4.精良。 5.驟,急劇。
⑼ 「銳」的國際拼音怎麼寫
解釋一下,漢字是不存在國際標准翻譯拼寫的,由於中文漢字姓名到了英文世界就變成拼音名,只是根據漢字讀音進行拼寫。「李」之所以拼寫為「Lee」則是因為英文中恰好有這個詞彙,而且也用於姓名,而且「Lee」的發音更符合英文傳統習慣發出接近「李」的音,「Lee」的讀音後半部拉得比較長,而「Li」的發音在傳統英文習慣里則要短促。所以就用「Lee」來表示「李」。但並不是說「李」就一定拼寫為「Lee」,據了解也有拼寫為「Lea」的,這也是個英文詞彙,讀音也是「李」。
此外每個非英文地區都有一套自定的本地區姓名轉換英文的規則(比如我們的漢語拼音)這其中方言的因素很大,比如香港的姓名拼寫就是以粵語讀音出發,台灣也有一套自定的拼寫規則,不同於香港和大陸。這些拼寫規則分別受各自行政區域的法律保護,確保身份認證,通常不可以混用。
「崔」拼寫為「Choi」的情況多半出現在朝鮮半島,確切說是在韓國,因為「崔」在朝鮮文中寫作「최」朝鮮語讀音為「Coi」於是根據這個讀音結合英文發音習慣便拼寫為「Choi」,朝鮮韓國也有一套自己的拼音體系,其所表現的讀音為朝鮮語音,比如「金」拼寫為「Kim」的情況,不過也有特殊,比如:「李」在韓國拼寫為「Lee」與韓國語讀音的「Yi」不同,這裡面還有些歷史因素,這里就不過多解釋了,北朝鮮的「李」姓拼寫為「Ri」,與韓國不同。
「銳」目前存在的拼寫有下列情況:
中國普通話漢語拼音:Rui
中國香港粵語讀音拼寫:Yui
中國台灣所謂國語通用拼寫:Jui
中國普通話語音英文習慣接近拼寫:Rooi
此外還有其他異體拼寫,總之方言的因素很大,而並沒有國際標準的拼寫。