❶ 谷歌翻譯為何不能朗讀巴基斯坦烏爾都語
後面會出現「ALPHA"
ALPHA是軟體技術的術語,指的是軟體在正式推出之的測試階段。Alpha 版本的軟體能運作,但是功能仍未完善,使軟體釋出周期中的第一個階段。用紅字註明 ALPHA,就是提醒大家軟體不完善,翻譯錯誤可能很多。Alpha 之後就是 Beta 測試階段,然後才進入完成狀態。
❷ 谷歌翻譯,為什麼一些貧困國家的語言不能朗讀,比如寮國語、高棉語
因為這些國家的情況相對落後,他們的語言在國際上使用的頻率很少,然後導致這些語言錄入谷歌資料庫的數據就沒有那麼多,谷歌就不會分配太多資源去對它們進一步開發。
❸ 谷歌瀏覽器翻譯 為什麼默認阿爾及利亞語言
這是因為按照a-z的順序來的。沒有什麼特別之處
❹ 谷歌翻譯的阿拉伯語對不對急求!如果不對什麼軟體可以翻譯阿拉伯語各位大俠來幫幫忙吧!!!
谷歌是各個翻譯軟體中比較常用的一種了,還有靈格斯啊什麼的 。但是由於語言的豐富性,很多單詞一詞多義,翻譯者必須要有扎實的語言功底才能翻譯的好,光靠語言工具是不行的。
❺ 為什麼谷歌翻譯沒有翻譯世界語、克林貢語
世界語、克林貢語的使用人數太少,達不到谷歌翻譯的標准。
谷歌翻譯中收錄的語種都是使用人數超過5000萬的。
雖然谷歌不提供世界語的翻譯,但還是可以檢測出世界語的。
❻ 翻譯google為是么維語沒有
維語是少數民族語言,並沒有在全球形成一定規模,懂得的人並不多,所以一般是沒什麼軟體或者是翻譯網頁提供這種語言的翻譯服務的。
❼ 我的谷歌翻譯成這樣了,下面也沒有那個小喇叭了,沒有轉換語言的箭頭了,也不檢測到語言了
是不是瀏覽器不支持?換一下再試。
或者翻譯其他的,看可不可以朗讀。
❽ 谷歌翻譯是不是不能使用了
可以使用。
官方網站為:http://translate.google.cn/或搜索「谷歌翻譯」。
註:有時會出現沒有辦法進入「谷歌翻譯」的情況,因為谷歌的伺服器不在內地而在香港,所以會出現間歇性進不去的情況,這和地域有關,沒有技術性的方法可進,除非付費VPN,沒有其他辦法。
❾ 伊朗文字翻譯軟體
谷歌翻譯呀