Ⅰ 各種語言說 謝謝``
中文:謝謝/謝謝
日文:ありがとう
韓文:고맙습니다
英文:Thank you
法文:Merci
德文:danke
義大利文:grazie
撒丁文:gràtzias
荷蘭文:dank u wel
西班牙文:gracias
葡萄牙文:obrigado
卡塔蘭文:gràcies/mercès
丹麥文:tak
挪威文:takk
瑞典文:tack
波蘭文:dziękuję
捷克文:děkuji vám
斯洛伐克文:ďakujem
斯洛維尼亞文:hvala
塞爾維亞文:hvala
保加利亞文:Благодаря
匈牙利文:köszönöm
羅馬尼亞文:MulČ›umesc
俄文:спасибо
烏克蘭文:дякую
阿拉伯文:شكرًا
希波萊文:תודה
-----
但是俺很多種都不會讀……
Ⅱ 跟伊朗人聊天要注意什麼怎麼說
伊朗人不喜歡以色列人和伊拉克人(好像阿拉伯人他們都不喜歡),不喜歡人說用中東人這個詞,感覺一下把阿拉伯人和他們放到一塊兒去了。伊朗國內是禁酒的,所以和他們聊酒是聊不到一塊去的,當然如果有人愛喝的話就除外。不能誇人家老婆漂亮 不能豎大拇指(在伊朗這個和中指一個意思)。「7」 對伊朗人來說是吉利的象徵:伊朗春節之際要在餐桌上擺上7種由字母s開頭的食物,婦女化妝品有7種顏色,德黑蘭當地風味小吃。結婚時給新娘腰帶上打7個結,在快樂的星期三要點燃7堆火等,跟咱們的6,8差不多哦。辟邪的數字 如果無意中將5隻茶杯或5隻茶碟放成一排,這表明今有客人來訪。家裡人要為出門3天的人做面條,以求平安。生了孩子要用鐵簽子叉上10個蔥頭放在孩子頭上,一個代表一天,過一天就扳下一個,一邊丟,一邊說:「災難走開吧。」
基本上就這些,其實伊朗人是極其開放的,不會說有很多忌諱的,當然,因人而異。望採納。
Ⅲ 請教阿拉伯語的翻譯。必定好評。謝謝!
英文翻譯:Love is in God, and Khbyrh and Fsyhh
their honesty and sincerity and the water plants Altwasy truth and patience.
Wnsymha good manners. Her bodyguard.
中文:
上帝的愛在大型和寬敞的土地植被誠實,真誠的面積和排出崇拜真主和耐心的權利。Nasimha
的良好的舉止祈求她的保鏢。
日:
愛の神であり、khbyrhとfsyhh
彼らの正直さと誠実さと水の植物altwasy真実と忍耐
wnsymha行儀がよい彼女のボディガード
這樣OK?
Ⅳ 伊朗你好怎麼說
音標可以寫成/sala:m/
後一個母音a:的發音類似於英文的「all」
伊朗官方語言波斯語,你好
跟不少伊斯蘭教國家的問候比較接近
Ⅳ 求圖片中的伊朗文字。謝謝
完全可以看懂,由於伊斯蘭教的傳入,伊朗人雖然講的是波斯語,但書寫仍採用的是阿拉伯語字母。(這就好比如今越南人說的雖然是越南語但是他們的書面表達形式卻是法語,維族人說的維語但是寫的是阿拉伯語和從阿語中衍生出來的字母)綜上所述,伊朗文字和阿拉伯文字沒有什麼區別,但這僅限於字母的寫法沒有區別,詞彙方面,和發音方面區別還是比較大的。 (雙方都會念對方的文章或刊物,但是不明白。好比越南人會念法語,卻不一定明白其中的含義。)
Ⅵ 波斯語的你好 大家好 謝謝 怎麼說
1、你好:Haló
2、大家好:Zdravím vás všechny
3、謝謝:Děkuji vám
一、Haló
語法:Používá se jako inverzace, používá se hlavně k pozdravování známých ""Ahoj ", čas to transgramované jako"Haro ". Lze jej také použít k volání vzdálených známých nebo cizinců o pozornost. Lze jej také použít k volání navzájem po telefonu.
用作感嘆詞主要用於熟人間打招呼——「喂」,常可音譯為「哈羅」;也可用於呼叫遠處的熟人或陌生人,以引起注意;還可作為打電話時呼叫對方之用語。
二、Zdravím vás všechny
語法:Čestné pozdravy, jako úvodní linie obecného dialogu, jsou běžně používány.To je také základní čínské slovo.打招呼的敬語,作為一般對話的開場白、常用語。這也是個最基本的中文詞語。
三、Děkuji vám
語法:Základní význam je "děkuji", "děkuji." Znamená to vyjádřit verbálně nebo verbálně poděkování za to, co někdo udělal nebo dal.Lze ji také použít jako "obviňovací" řešení k vyjádření žádosti, která se čas to používá v ironii, s tónem stížností a netrpělivosti.基本意思是「謝謝」「感謝」,指因某人所做的事或所給予的東西而在口頭或文字上表示感謝。也可作「責怪」解,表示一種請求,現常作反語,含有埋怨、不耐煩的口氣。
近義詞:Moc vám děkuji
Moc vám děkuji
釋義:非常感謝。
語法:Vyjádřit vděčnost za laskavost nebo pomoc druhé strany.Děkuji vám, že vyjadřujete vděčnost druhé osobě slovy a činy z vděčnosti svého srdce poté, co mu byla pomoc, podporována nebo poskytnuta komfort, laskavost a prospěch od ostatních, aby se mohl zlepšit, zlepšit, perfektní a uspět.Jedním slovem můžeme vyjádřit vděčnost jen tehdy, když získáme užitek z ostatních.
因對方之好意或幫助而表示謝意。感謝,是一個人在獲得他人的幫助、接受他人給予的鼓勵或他人提供的方便、恩惠、利益,使自己得到提高、進步、完善、圓滿、成功之後,出於內心的感激之情,用言行向對方表達謝意的行為。一句話,得到別人的好處才能表示感謝。
Ⅶ 伊朗語 謝謝怎麼說
禮多人不怪!!!
Farsi [Persian] (Iran, Afghanistan) -- Merci
Farsi (Iran, Afghanistan, Tajikistan) -- Tashakkur
Farsi (Iran, Afghanistan, Tajikistan) -- Motehshakeram
Farsi (Iran) -- Mamnoon
....共465種說法儞。
Ⅷ 伊朗人說什麼語言
伊朗的官方語言是波斯語。
伊朗伊斯蘭共和國(英語:Islamic Republic of Iran,波斯語:جمهوری اسلامی ایران),位於亞洲西部,屬中東國家。伊朗中北部緊靠裏海、南靠波斯灣和阿拉伯海。伊朗東鄰巴基斯坦和阿富汗,東北部與土庫曼接壤,西北與亞塞拜然和亞美尼亞為鄰,西界土耳其和伊拉克。國土面積約1648195平方公里,世界排名第十八。據伊朗國家統計資料庫2014年7月18日顯示,伊朗人口為77,598,379。
伊朗是亞洲主要經濟體之一,經濟實力較強。伊朗經濟以石油開采業為主,為世界石油天然氣大國,地處世界石油天然氣最豐富的中東地區,石油出口是經濟命脈,石油生產能力和石油出口量分別位於世界第四位和第二位,是石油輸出國組織成員。伊朗的石油化工、鋼鐵、汽車製造業發達,還有電子工業、核工業、計算機軟硬體業。
伊朗是一個聯合國的創始成員之一,不結盟運動,OIC和石油輸出國組織(OPEC)。
Ⅸ 請問伊朗的基本問候語是什麼
新年問候語可以是:Norooz Mobarak ,happy new year。用波斯語可以說 Sale No Mobarak,如果有伊朗客戶的朋友,可以發發問候信