『壹』 印度口音的英語有哪些特點
印式發音的一些特點:
1.關鍵點:
/t/讀成/d/,/k/讀成/g/,/p/讀成/b/,/θ/讀成/d/,/r/發/l/,如:
I agree -> I aglee
Me too -> Me doo
Car -> Gar
People -> beople
Thank you very much -> Dank you vely much
I am thirty -> I am dirty
2.第一個音節變三聲
Also 歐搜->偶搜
如果單詞出現在一個句子的停頓處(逗號或結尾),則除了第一個音節變三聲外,最後一個音節還要變成上行的二聲。
3.講究節奏
尤其是在一個長句中間出現的定冠詞the後停頓一下,像是留個懸念,讓你集中注意力聽the後面的關鍵內容。
除音調、節奏外,如再輔以頭部的左右方面的頻頻位移,就神形兼備了。
4.喜歡用現在進行時
受印地語的影響,喜歡用現在進行時,如:
I am understanding it.
She is knowing the answer.
印度式英語(課程)和日本式英語都比較難懂,都有很多捲舌音,但特點不同,有個著名的笑話很能說明兩國發音的特點:
兩個印度人在嘲笑日本人的英語發音…「Jabonese agcent is vely, vely hard to undershdand.」;
然後日本人…"Indeian ekusento ishi belly belly haudo tsu andasudando"
(1)印度人說英語怎麼設定擴展閱讀:
19 世紀初,英語開始在印度得到使用,不過當時它被看作是地道的外語。早在殖民時期之初,英國政府就想對印度的教育進行滲透和改造,麥考利曾提出:「要在印度國內培養一批精英,他們有著印度人的血統和膚色,頭腦里裝的卻是英國人的品位、思想、道德和才智。」
這一觀點當時在印度引起較大的爭議,一直到1835 年才被接受,之後,英國殖民當局開始在當地使用英語,殖民教育政策也開始鼓勵英語在印度的廣泛使用。
時至今日,麥考利的夢想在一定范圍內和一定程度上得到了實現,因為英語已經成為今天印度最重要的語言之一,就連嚴肅的印度國家文字委員會也宣布印度人用英語創作的文學作品為印度文學的組成部分。有專家認為,英語已成為印度向現代化邁進和加速西化進程的重要媒介。
參考資料:網路-印度英語
『貳』 明明有自己的語言,為何印度人還要把英語設為官方用語之一
印度人將英語設為國家的官方用語的原因有兩個,第一個原因是印度的本土語言太多,有400多種。第二個原因是英國是全世界通用的語言。印度被稱為「語言博物館」,10億的人口擁有這400多種不同的語言,且每種語言互相之間根本無法交流,這樣一來溝通成為了難題。
現在印度初通英語的人口大概在兩億左右,佔印度總人口的百分之二十。這個數字並不像表面上看起來的那麼渺小,要知道印度識字的人口占總人口的百分之六十。印度現在是世界上掌握英語人口數量第二多的國家,美國是第一多的。印度大概也很慶幸英語這一門世界通用語言的存在,這樣印度才能解決溝通的問題。
『叄』 印度為何要把英語設定成為官方語言之一
印度以前作為英國的殖民地,所以英語是印度的官方語言。事實上英國在印度的多年的殖民地不僅僅對印度的人民帶來了沉重的苦難還對印度的社會發生了很大的變化。印度作為英國的殖民地不僅僅得到了開發英國的很多更風俗也傳到了印度。
英國在印度的殖民地一直是世界上的殖民國家,英國對印度是實行的奴化教育使得印度人都說英語。知道現在印度的很多人也都是說英語,英語也是印度的官方語言之一。現在的印度的教育和英國也很相似。
『肆』 印度口音英語
印度人英語口音重、語速快,輔音r發顫音,乍聽起來很難懂。以下是其中的一些特點分析:
1、發音改變,輔音r發顫音
印度口音的英語在發音上可能與標准英語存在差異。例如,印度人可能會在某些音素上加重重音,如將 "th" 音發成 "t" 或 "d",將 "v" 音發成 "w",將 "r" 音發成 "r" 或 "l",以及將 "f" 音發成 "p" 等。
以印度為代表的捲舌音派英語聽起來原本就很吃力,再加上特殊發音效果,印度人英語口語要提高對單詞掌握的精確度,「精」包括拼寫和發音兩部分,如果對單詞掌握得足夠熟練,無論口音怎麼變化,還是能成功的。