1. 印度阿三的由來
“印度阿三”是一種帶有種族歧視意味的貶義稱呼。“印度阿三”始於上海十里洋場的英租界。
關於“阿三”則有兩種說法:
一說印度人是亡國奴,在上海人眼中的地位低於西捕和華捕列第三位;
還有一種說法是印度人說話有口頭禪“I say”、“I say”,其諧音為“阿三”。
(1)租界里為什麼有印度人擴展閱讀:
二十世紀初期,上海英國租界有許多印度人擔任守衛工作。比如當時上海的大飯店、高級舞廳及權貴人家等門口一般會請印度人擔任門房,這是一種富貴時尚的表現。
而這些印度人喜歡在中國人面前擺譜,通常在說一些不流利中文時,總會不自覺地加一句“I SAY...”(我說...)來向中國人炫耀他們會講英文,以便在租界里尋找存在感。
而上海人其實從腳底心都看不起這些印度人,於是發揮自己的智慧,結合英語的“阿say”,利用諧音,就稱呼他們“阿三”,就習慣性稱這些印度人為“阿say”,久而久之“阿say”就變成諧音“阿三”。這個稱呼當然帶著某種貶義的。
2. 為什麼以前的舊上海有印度人
簡單說,上海那個時期有一部分區域是劃為租界
在英租界里的一些執勤小警察多數就是這些印度人(印度阿三)
因為印度當時屬英殖民地
英方就從印度調來了這一批人
3. 為何民國銀行、酒店、娛樂場所看門的都是印度人
上海當年的英租界中經常會有從印度調來的「公務員」,負責一些雜事,而這些印度人是英國人的忠實「爪牙」僱傭這些阿三,是為了裝點門面
4. 為何租界會有纏著紅頭巾的印度警察,他們一般都做什麼,以及他們面對巡捕房局長時的態度,
印度是英國的殖民地,英國是小國他就讓印度的參軍到中國來管中國人,印度與我們之間沒有什麼關系,在一個印度人也是當的英國偽警察,當然要比英租界的巡捕房的中國偽警察高很多,