導航:首頁 > 中國資訊 > Tom多久吃一次中國菜的英文

Tom多久吃一次中國菜的英文

發布時間:2025-06-16 14:16:24

⑴ 求在餐桌上和外國人交流基本口語。

我有點餓了。
I'm kind of hungry.
I'm kind of hungry. How about you? (我有點兒餓了,你呢?)
Yeah, it's lunch time. (是的,到了吃午飯的時候了。)
I'm getting hungry. (我已經餓了。)
我都快餓死了。
I'm starving. *starve是動詞,表示「餓得不得了」。
I'm very hungry.
I'm extremely hungry.
I could eat a horse. *直譯是「我能吃下一匹馬」。表示餓的程度,「非常地餓」。
我渴了。
I'm thirsty.
聞著真香。
It smells good.
It smells nice.
我在節食。
I'm on a diet.
I'm on a diet. (我在節食呢。)
How's it going so far? (現在感覺怎麼樣?)
看上去真好吃!
This looks great! *看到食物,說「好像很好吃」。
This looks good!
This looks delicious!
My mouth is watering. (我都要流口水了!)
This smells great! *用於聞著味道,說「很香」時。
看上去都好吃。
They all look good.
They all look so delicious, don't they?
They both look great. *以上兩個例句是就3個以上的東西或飯菜所說。這一句只限於說2個東西或飯菜。
我可以吃這個嗎?
Can I eat this?
Is this edible?
你不能吃這個。
You can't eat that.
It's inedible.
這個好吃嗎?
Is this delicious?
Does this taste good?
好吃。
It's good.
How is it? (怎麼樣?)
It's good. (很好吃。)
Good.
It's delicious.
Delicious!
Yum-yum! *比較隨便的說法。
Umm! *比較隨便的說法。
Mmm! *比較隨便的說法。
Yummy! *女性和孩子們常用。
不好吃。
It's not good.
It doesn't taste good.
味道很怪。
This tastes strange.
This tastes funny. *funny 「怪的,奇妙的」。
This tastes weird. *weird 「不可思議的,奇怪的」。
我什麼都能吃。
I eat anything.
I can eat anything.
別吃太多。
Don't overeat.
Don't eat too much.
Don't eat so much.
他真能吃。
He's a big eater.
我什麼都不想吃。
I don't feel like eating anything. *fell like ... ing 「產生想要(飲食等)的感覺」。
我是海量。
I drink like a fish.
我酒量小。
I get drunk easily.
我酒量還可以。
I can hold my own. *hold my own表示「一般」、「比賽等中不輸」、「不亞於任何人」。
I can hold my liquor.
I can drink a lot. (我能喝很多酒。)
I'm a strong drinker. (我的酒量大。)
吃蛋糕會發胖。
Cake is fattening. *fatten 有「使人胖」的意思。
你喝咖啡嗎?
Would you like some coffee?
Would you like some coffee? (你喝咖啡嗎?)
Not now, thanks. (現在不喝,謝謝。)
請把鹽遞給我。
Please pass me the salt. *pass 在飯桌上「傳遞,遞過來」。
Could I have the salt, please?
Salt, please? *較隨便的說法。
Could you hand me the salt, please?
這是大醬湯。
It's called misoshiru.
This is misoshiru.
This is called misoshiru.
壽司怎麼吃呀?
How do you eat sushi?
你得蘸醬油。
You dip it in soy sauce. *dip 表示「浸泡或塗抹液體」。
Place the sushi in some soy sauce.
你會用筷子嗎?
Can you use chopsticks? *筷子是chopsticks。
這是什麼魚?
What kind of fish is this?
What kind of fish is this? (這是什麼魚?)
Oh, that's tuna. (啊,那是金槍魚。)
真辣!
It's spicy.
It's hot.
真咸。
It's salty.
真甜。
It's sweet.
真脆。
It's crispy.
真粘。
It's slimy.
這咖啡不夠熱。
This coffee is not hot enough.
This coffee is lukewarm.
麵包沒烤透。
This bread is soggy. *soggy 「麵包等沒有烤透的」狀態。
這土豆片變味了。
These potato chips are stale. *stale也可用來表示麵包等「不新鮮」、「走味」、「有霉味的」。
These potato chips are soft.
這牛奶酸了。
This milk is sour.
This milk is sour. (這牛奶酸了。)
I'll buy more today. (今天我再買點吧。)
這咖啡太苦了。
This coffee tastes bitter.
This coffee is bitter.
這肉太老。
This meat is tough.
This meat is tender. (這肉挺嫩。)
味很重。
This has a strong flavor.
This has a weak flavor. (味道淡。)
太咸了。
It's too salty.
太油膩。
It's too greasy.
It's too oily.
太燙了。
It's too hot. *語氣上是「太燙了」。
It's too cold. (太涼了。)
我的嘴都麻了。
My mouth is burning. *吃了辣椒或芥末等辛辣的東西時。burn除了「燃燒」、「燒焦」以外,還有「嘴和舌頭都麻木了」的意思。
My mouth is on fire.
你也來點兒嗎?
Would you like some? *把自己吃的東西向別人推薦時。
Would you like some? (你也來點兒嗎?)
Yes, please. (好吧。)*拒絕時用
No, thank you. I'm fine. (不,謝謝,我不要),是比較有禮貌的說法。
Do you want some? *比較直接的說法。
我想再要一點葡萄酒。
I'd like some more wine.
我的叉子掉了。
I dropped my fork.
再要一杯咖啡。
I'd like another cup of coffee.
真好吃。
That was good. *除了食品、飲料之外,還表示事情順利。
That was delicious.
我吃飽了。
I'm very full.
I couldn't eat another bite. (再也吃不下了。)
I've had enough. (我已經吃得夠多了。)
I'm very hungry. (我很餓。)
食物不夠了。
There isn't enough (food).
There isn't enough food. (食物不夠了。)
I'll make more. (我再做點兒。)
再喝一杯嗎?
Would you like another drink?
Would you like another drink? (再喝一杯嗎?)
No, I think I've had enough. (不,我喝得夠多的了。)
您喝什麼樣的咖啡?
How do you like your coffee? *這樣詢問是表示「咖啡里要加糖和牛奶嗎?」。喝清咖啡時,回答是Black will be fine.只放糖時Just sugar, please.只放牛奶是Just cream, please.
How do you like your coffee? (您喝什麼樣的咖啡?)
With cream and sugar, please. (放牛奶和糖的。)
How do you want you coffee?

Here's to your health / success. 為你的健康 / 成功乾杯!
Here's to our friendship! 為我們的友誼乾杯!
Here's to Tom for his new job! 為湯姆的新工作乾杯!

What do you like to drink? 想要喝什麼?

美國餐廳的習慣,吃飯時都會點一大杯飲料,所以侍者一定會先問你What do you like to drink。也有人會這么說,Can I get you something to drink?一般餐廳都會提供的有Coke,Diet Coke,Sprite,Iced Tea,以及Lemonade 等。如果什麼都不要,就說Just water

值得注意的是,在一般的速食店提到drink 都是指soft drink 而言。但是一般人說到have a drink 時,他們多半指的是alcoholic,也就是含酒精的飲料。所以如果有人問你,「Come on, have a drink with us.」 他絕不是要你跟他們一起喝可樂的意思,而是要你跟他們一起喝酒啦!

Are you ready to order or just a minute? 你們准備好了嗎? 還是要再等一會?
通常飲料上桌之後,大夥都還要花點時間研究一下菜單,如果侍者看你們大概都差不多了,他就會過來問你們,Are you ready to order or just a minute?如果是已經准備好要點餐了,就直接跟她說你想吃什麼,如果大家還要再研究研究,則可以跟侍者說Just a minute。或是Wait a few more minutes。請他等一下,他會說OK. I'll beback.(好,那我等下再來。)

閱讀全文

與Tom多久吃一次中國菜的英文相關的資料

熱點內容
一個人去越南玩帶多少錢 瀏覽:614
越南進口的有什麼水果 瀏覽:563
越南是用的什麼語言 瀏覽:227
維羅納是義大利哪個大區的 瀏覽:552
老外如何看待中國女孩的瘦 瀏覽:224
印尼賓館抽煙罰多少錢 瀏覽:903
越南三八大蓋是什麼意思 瀏覽:696
越南人為什麼愛吃炒米飯 瀏覽:462
路上怎麼辨別印度人和巴基斯坦人 瀏覽:795
印尼盾兌人民幣怎麼算方便 瀏覽:983
美國為什麼要駐伊朗駐軍 瀏覽:37
100人民幣換伊朗幣多少 瀏覽:617
不生三胎中國以後會怎麼樣 瀏覽:905
多少國家參加救援印尼 瀏覽:527
伊朗冬天穿什麼衣服 瀏覽:115
印度街頭湯汁怎麼做 瀏覽:517
英國邁凱倫一共多少錢 瀏覽:316
正宗印尼燕窩一斤多少錢 瀏覽:642
如何看印度對中國態度 瀏覽:116
印尼酸枝沙發價格哪裡價錢低 瀏覽:716