① 印尼語翻譯
1.wah... wah... dalem (dalam) x (kali, sekali) bahasanya... good
哇..哇..你說的話很有意思...好
2.ni pctw?
(這個不知道他是說什麼)(有時候連印尼人也會不知道別人說什麼,因為是習慣的問題,印尼人的確喜歡縮短單詞,但有的很普遍,有的他們自己習慣上的一些語言縮短了)
3.y (ya) maksud nya simple ja, w (gw, aku) g (gak, nggak) bs (bisa) merubah nia/ hal" (hal-hal) besar.. klo (kalau) blum (belum) bisa menangani hal" kecil sperti (seperti) pikiran manusia..wkwkwk
我的意思很簡單,我改不了世界或大事,如果我還不能處理小事比如說人的思想,哈哈
4.Kalau itu gw jg (juga) tau (tahu) ,yg (yang) gw pgn (pingin, ingin) tau pikiran siapa?
這個我也知道,我想知道的是誰的思想?
5.Susahhh..(susah印尼還有一個習慣,想表達「很,非常」的時候會加最後的字變得很長) Mesti tanya langsung aja. Wkakak.. Gak sabarrr liao ayuuu.. Hahahaha.. Enak kan gz (GuangZhou廣州的縮短) ?? Bulan 8 dingin ma (嗎)??(他們一邊講印尼語也帶一些中文拼音)
很難解釋,要直接問。哈哈.....等不了...哈哈...廣州好嗎?八月份冷嗎?
6.hueh (語氣), ttg (tentang) ap (apa) a shem (shenme什麼)? bulan 8? hemp(語氣)..... g (gak, nggak).. lg (lagi) panas"nya tuh.. mulai bulan desember akhir ampe (sampai) februari dgin (dingin) lo...=)
關於什麼?八月份?嗯....沒有..現在很熱..從十二月份底到二月份會很冷哦...=)
② 印度尼西亞語的書寫
在20世紀以前,由於多數的馬來人都信奉伊斯蘭教,所以他們是使用一種叫做「Jawi」的改良式阿拉伯字母書寫系統來進行書寫的。之後,另外一種叫做「Rumi」的拉丁字母書寫系統,則逐漸在日常生活中取代了「Jawi」原本的地位。馬來西亞和印尼在書寫系統上的差別,其實正反映了當時統治兩地的不同殖民政府 --- 英國殖民政府和荷屬東印度公司 --- 在書寫系統上的差別。
在印尼語中,英文字「moon」中的母音,是遵循荷蘭語的習慣而寫成「oe」。在日本佔領印尼的時候,這個母音又被日本殖民政府改為「u」(因此,印尼第一任總統蘇卡諾的名字,也從Soekarno被改為Sukarno)。同樣地,在1972年以前,英語「chin」中的子音,雖然在馬來語中是用「ch」來表示,但是在印尼語中,則是遵循荷蘭語的習慣而書寫成「tj」。所以,「孫子」在馬來語中的寫法是「chuchu」,但是在印尼語中的寫法卻是「tjoetjoe」。
這種情況一直到了1972年才有所改變。由於印尼「Ejaan Yang Disempurnakan (精確拼音;Perfected Spelling)」的公布,馬來語和印尼語中書寫系統的這些差異才有了縮小的跡象。比如說,在這之後,馬來語的「ch」和印尼語的「tj」,都一律改成「c」,因此「孫子」就變成了「cucu」。此外,印尼語也不再使用「dj」,而是使用馬來語中已經採用的「j」,因此,雅加達的拼法,就從「Djakarta」變成了「Jakarta」。原本在印尼語中被保留來發半母音的「j」(即英語「young」的第一個發音),也由馬來語中的「y」所取代。
雖然馬來語和印尼語在書寫系統上已經幾乎獲得了統一,然而,由於某些歷史上的原因,這兩種語言的某些詞彙還是有點差異。比如說,「錢」在馬來語中是寫成「wang」,但是在印尼語中則是寫成「uang」。
③ iphone更改語言設置
1、點擊「設置」,點擊「通用」選項。
2、找到並點擊「語言與地區」。
3、彈出頁面點擊「iPhone語言」。
4、選擇需要更改的語言,點擊「完成」即可。
④ 手機微信顯示印度尼西亞語怎麼改中文
設置里,
⑤ 小米手環怎麼改語言
您使用的是哪一款手環呢:
小米手環3的語言跟隨手機的系統語言,如果您將手機的系統語言更改成手環支持的語言,手環和手機再次連接同步數據後語言會進行切換。
小米手環3支持的語言有:中文(簡體)、中文(繁體)、英語、法語、德語、西班牙語、俄語、義大利語、波蘭語、印尼語、荷蘭語(荷蘭語為:小米運動APP 3.5.8版本更新後支持)。
小米手環3 NFC版支持的語言有:支持中文(簡體)、中文(繁體)、英語(中文繁體和英語小米運動APP 3.5.8版本更新後支持)。
小米手環4支持的語言有:中文(簡體)、中文(繁體)、英語、法語、德語、西班牙語、俄語、波蘭語、印尼語、泰國語、越南語、烏克蘭語、義大利語、。
小米手環4NFC版本支持的語言:中文(簡體)、中文(繁體)、英語。
小米手環5支持中文(簡體)、中文(繁體)、英文三種語言。
修改方式:
小米運動APP:我的->小米手環->手環語言。
小米穿戴APP:設備->更多設置->手環語言。
註:當手機為上述三種語言之外時,手環將顯示中文(簡體)。
⑥ 急!iPhone設置語言在哪
步驟如下:
1、進入手機設置,然後在【設置】選擇【通用】。
(6)印尼語怎麼改擴展閱讀:
發展歷史
秘密研發
2004年,蘋果公司召集了1000多名內部員工組成研發iPhone團隊,開始了被列為高度機密的項目,訂名為「Project Purple」,當中包括iPhone的幕後設計師Jonathan Ive。當時蘋果公司的首席執行官史蒂夫·喬布斯從原本的重點如iPad的平板電腦偏離至轉向手機。蘋果公司跟AT&T秘密合作創造了一些硬體和軟體設備—當時的Cingular無線網路—AT&T並給予蘋果公司投資及很大自由度,在30個月動用了約$1.5億美元。作為交換條件,蘋果公司保證在4年內,在美國出售的iPhone將交由AT&T獨家發售。
蘋果以「Purple 2」為開發代號啟動了iPhone手機的開發計劃,當時正值任天堂的NDS開始風行全球,iPhone諸如多點觸摸等為設計元素顯然也受到了影響。
⑦ 小米6x手機語言設置怎樣才能設置成印尼語
哈哈哈哈!小米所有手機只要是國內版的都沒有印尼語。除非是國際版的才有世界各國語言。通過海量的女生自拍照分析,小米6X優化AI機器學習模型,確保在不同環境下、不同姿勢時自拍都能有精準的背景虛化效果。例如比手勢時自拍、拿道具時自拍甚至多人自拍時也能精準虛化。
⑧ 印尼語要是自學的話好學嗎有什麼好教材推薦
一方面是因為,印尼語里有不少詞是直接從英文詞彙中借用過來的,只不過做了細微調整,使之更好的契合於印尼語的發音體系。比如information這個詞,印尼語就直接借用,只在詞綴部分做了微調,變成:informasi,「tion」變成「si」;再如:communication-komunikasi。二者的讀音都十分相近。所以,如果你的英語基礎好,在印尼語詞彙的擴展上是很有優勢的。另一方面,印尼語的一些語法和英語的語法比較相似。比如dengan這個詞,常常可以用英文中的with替換。如果你的英語底子好,學印尼語就更不費力咯。
⑨ 我有一部nexian手機牌的手機 全是英語的 但是不知道怎麼改為中文,只有印尼語的,知道的大俠請說下 謝謝
可能沒有中文的系統吧
可以在nexian的網站上搜搜
或者看看能不能下載到中文程序
⑩ 印尼語和爪哇語差別有多大能互通嗎印尼語相當於普通話是全國通用語, 但印度尼西亞的主要民族是爪哇
印尼語和爪哇語是同一個語族的語言,雖然都屬於印尼語族,有一定的相似性,但差別還是比較大的,不能直接互通,大概相當於粵語和普通話的區別吧,當地說爪哇語的人一般也會說官方的印尼語,但反過來就不一定了,這和會說粵語的人大多也會普通話但反過來會說普通話的人大多不會說粵語一樣
相對來說,印尼語和馬來語倒是能直接互通,基本是一樣的,所謂印尼語其實就是印尼人說的馬來語,類似美國英語和英國英語的關系,印尼獨立後為了政治需要才把當地人說的馬來語改叫印尼語