A. 請問外國人是怎麼區分單詞的意思呢
在交流時,如果不強調姐姐或者妹妹,就只說sister,如果對方想要知道具體是姐還是妹,會繼續問的。只憑這一個詞誰都無法確定。老外也是如此。
我去年就遇到這種情況了。我說」I have two brothers.」 老外就問「Who is your elder brother?」這就證明他也不知道到底是哥哥還是弟弟。
B. 英國人兄弟之間、姐弟之間怎麼稱呼
不叫brother也不叫sister,就直接叫名字。
當然如果向朋友介紹他們的話就會說:little sister(妹妹),big sister(姐姐),big brother(哥哥),little brother(弟弟)