導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人通常說的中等紅茶怎麼說

英國人通常說的中等紅茶怎麼說

發布時間:2025-09-24 08:20:56

⑴ 英國人和中國人都喜歡喝茶,但英國人通常將中國人說的「紅茶」,說成( )tea

black

⑵ 紅茶的英文名為什麼不是"Red tea"而是"Black tea"呢

紅茶的英文名不是"Red tea"而是"Black tea"是因為茶色為黑色。

1689年,英國更在中國的福建省廈門市設置基地,大量收購中國茶葉。英國喝紅茶比喝綠茶多,且又發展出其獨特的紅茶文化,均與上述歷史事件有關。因為在廈門所收購的茶葉都是屬於紅茶類的半發酵茶——「武夷茶」,大量的武夷茶流入英國,很快成為西歐茶的主流。

武夷茶色黑,故被稱為「Black tea」(直譯為黑茶)。後來茶學家根據茶的製作方法和茶的特點對其進行分類,武夷茶沖泡後紅湯紅葉,按其性質屬於「紅茶類」。但英國人的慣用稱呼「Black tea」卻一直沿襲下來,用以指代「紅茶」。

品飲技巧:

聞香觀色:當量茶入杯後,然後就沖入沸水。紅茶經沖泡後,通常經3分鍾後,即可先聞其香,再觀察紅茶的湯色。

品飲嘗味:待茶湯冷熱適口時,可舉杯品味。如果品飲的紅茶屬條形茶,一般可沖泡2-3次。如果是紅碎茶,通常只沖泡一次;第二次再沖泡,滋味就顯得淡薄了。

⑶ 英國人把中國紅茶說成什麼

black tea

大家都知道,在英文里,「茶」就是Tea.那麼「紅茶」理所當然的應該是「Red Tea」了?恰恰不對.有趣的是,在英語里,我們所說的紅茶實際上是「Black Tea」,英文的直譯就是「黑茶」.

一種說法是因為在紅茶加工過程中,茶葉的顏色越來越深,逐漸變成黑色,因此得名Black(黑)茶.

另一種說法,則是因為在17世紀英國從福建進口茶葉時,在廈門收購的武夷紅茶茶色濃深,故被稱為Black(黑)茶.

還有一種說法是因為西方人相對注重茶葉的顏色,因此稱之為「Black(黑)」,而中國人相對注重茶湯的顏色,因此稱之為「紅」

⑷ 英國人將紅茶說成

英國人將紅茶說成Black Tea。

閱讀全文

與英國人通常說的中等紅茶怎麼說相關的資料

熱點內容
印尼為什麼羽毛球 瀏覽:257
延安到越南飛機票是多少 瀏覽:504
義大利逃犯在哪裡 瀏覽:717
印尼潛艇為什麼這么厲害 瀏覽:178
印度上層社會吃什麼 瀏覽:926
中國最大的鐵飯碗在哪裡 瀏覽:568
印度之神是哪個國家 瀏覽:53
印尼到上海要多少海里 瀏覽:315
英國留學簽證進度怎麼看 瀏覽:662
為什麼印度人會返貧 瀏覽:734
去英國留學畢業工資多少 瀏覽:161
印尼鬼臉多少錢 瀏覽:240
義大利撒丁島屬於什麼區 瀏覽:370
國內哪個港口出口義大利 瀏覽:919
印度沉香如何鑒定 瀏覽:233
中國的神話有哪些神 瀏覽:222
亞美尼亞到伊朗怎麼坐車 瀏覽:552
義大利品牌酒有哪些 瀏覽:381
伊朗為什麼確診人增多 瀏覽:532
去印尼買什麼護膚品牌子便宜 瀏覽:419