❶ 英國人的習俗
英國是紳士之國,講究文明禮貌,注重修養。同時也要求別人對自己有禮貌。注意衣著打扮,什麼場合穿什麼服飾都有一定慣例。見面時對尊長、上級和不熟悉的人用尊稱,並在對方姓名前面加上職稱、銜稱或先生、女士、夫人、小姐等稱呼。親友和熟人之間常用呢稱。初次相識的人相互握手,微笑並說:「您好!」在大庭廣眾之下,人們一般不行擁抱禮,男女之間除熱戀情侶外一般不手拉手走路。
英國人不輕易動感情或表態。其認為誇誇其談是缺乏教養的,認為自吹自擂是低級趣味的。人們交往時常用「請」、「對不起」、「謝謝」等禮貌用語,即使家庭成員間也一樣。
英國的「烤牛肉加約克郡布丁」被稱為是國菜。這是用牛腰部位的肉,再把雞蛋加牛奶和面,與牛肉、土豆一起在烤箱中烤制的菜餚。上桌時,還要另配些單煮的青菜,即為「烤牛肉加約克郡布丁」。普通家庭一日三餐(即早餐、午餐、晚餐)。其是以午餐為正餐。闊綽人家則一日四餐(即:早餐、午餐、茶點和晚餐)。
不願意吃帶粘汁的菜餚;忌用味精調味;也不吃狗肉。口味不喜歡太咸,愛甜、酸、微辣味,對燒、煮、蒸、烙、焗和烘烤等烹調方法製作的菜餚偏愛。喜歡中國的京菜、川菜、粵菜。
其普遍喜愛喝茶,尤為婦女嗜茶成癖。「下午茶」幾乎成為英國人的一種必不可少的生活習慣,即使遇上開會,有的也要暫時休會而飲「下午茶」。不喝清茶,要在杯里倒上冷牛奶或鮮檸檬,加點糖、再倒茶製成奶茶或檸檬茶。如果先倒茶後倒牛奶會被認為缺乏教養。其還喜歡喝威士忌、蘇打水,喝葡萄酒和香檳酒,有時還喝啤酒和烈性酒,彼此間不勸酒。
對英國人稱呼「英國人」是不願意接受的。因為「英國人」原意是「英格蘭人」,而你接待的賓客,可能是英格蘭人、威爾士人或北愛爾蘭人,而「不列顛」這個稱呼則能讓所有的英國人都能感到滿意。
忌諱用人像、大象、孔雀作服飾圖案和商品裝潢。其認為大象是愚笨的,孔雀是淫鳥、禍鳥,連孔雀開屏也被認為是自我吹噓和炫耀。忌諱「13」這個數字。還忌諱「3」這個數字,忌諱用同一根火柴給第3個人點煙。和英國人坐著談話忌諱兩腿張得過寬,更不能蹺起二郎腿。如果站著談話不能把手插入衣袋。忌諱當著其的面耳語和拍打肩背,忌諱有人用手捂著嘴看著其笑,認為這是嘲笑人的舉止。忌諱送人百合花,其認為百合花意味著死亡。
❷ 英國人的飲食習慣有哪些
英國人的飲食習慣有哪些
1、早餐
英國人非常重視早餐,尤其是在周日。傳統的英式早餐相當豐盛,通常包括燕麥片粥、熏肉片或雞蛋、熏魚或鮮魚、黃油或果醬烤吐司麵包,以及茶或咖啡。
2、午餐
午餐時間一般在12點至下午2點之間。對於上班或上學的人來說,午餐通常是便餐,可能是自助餐廳或快餐店的簡便快餐,或者自備的乳酪、麵包、黃油、蔬菜沙拉和酸黃瓜。在家中吃午飯的人可能會選擇冷肉、冷盤、肉餅、布丁和水果,有些人則會選擇牛排、羊排或魚以及甜點、餅干、乾酪和啤酒。
3、下午茶
下午4-5點鍾,英國人會享用下午茶,通常包括紅茶、蛋糕、麵包和餅干。下午茶被視為一種傳統,有時持續一刻鍾至二十分鍾,許多人還會喝上午茶。英國人主要喜歡喝奶茶,通常會在奶茶中加入糖或鮮檸檬汁。
4、晚餐
晚餐通常是一天中的正餐,一些人會在進餐前換上晚禮服。正規的晚餐至少包括三道菜,主菜通常是烤炙肉類、牛排、火腿或魚,搭配土豆泥和青菜。飯前通常會有一碗湯,飯後會有點心、冰淇淋和水果。晚餐時通常會飲啤酒、葡萄酒或威士忌。
5、飲食文化
在英國較正式的宴會上,餐桌上每人餐具的擺設有一定的要求,刀叉匙的取用順序是由外至里依次使用。
❸ 英國人的日常用語[求助]
Potluck Party 一種聚餐方式,主人准備場地和餐具,叄加的人必須帶一道菜准備飲料,最好事先問問主人的意思。
▲Pull over!把車子開到旁邊。
▲Drop me a line!寫封信給我。
▲Give me a ring. = Call me!來個電話吧!
▲For here or to go?食堂或外賣。
▲cool; That's cool! 等於國內年輕人常用的囗語「酷!」,表示不賴嘛!用於人或事均可。
▲What's up? = What's happening? = What's new? 見面時隨囗問候的話「最近在忙什麼?有什麼新鮮事嗎?」一般的回答是「Nothing much!」 或「Nothing new!」
▲Cut it out! = Knock it out!= Stop it! 少來這一套!同學之間開玩笑的話。
▲Don't give me a hard time! 別跟我過不去好不好!
▲Get yourself together! 振作點行不行!
▲Do you have "the" time? 現在幾點鍾?可別誤以為人家要約你出去。
▲Hang in there. = Don't give up. = Keep trying. 再撐一下。
▲Give me a break ! 你饒了我吧!(開玩笑的話)
▲Hang on. 請稍候。
▲Blow it. = Screw up. 搞砸了。
▲What a big hassle. 真是個麻煩事。
▲What a crummy day. 多倒霉的一天。
▲Go for it. 加油
▲You bet. = Of course. 當然;看我的!
▲Wishful thinking. 一廂情願的想法。
▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好。
▲It's a long story. 唉!說來話長。
▲How have you been? = How are you doing? 你過得如何?近來可好?
▲Take things for granted. 自以為理所當然。
▲Don't put on airs. 別擺架子。
▲Wishful thinking.一廂情願的想法。
▲Don't be so fussy! 別那麼挑剔好不好!
▲Give me a lift! = Give me a ride! 送我一程吧!
▲Have a crush on someone. 迷戀某人。
▲What's the catch? 有什麼內幕?
▲Party animal. 開Party狂的人(喜歡叄加舞會的人)。
▲Pain in the neck. =Pain in the ass.討厭的東西、的人或事。
▲Skeleton in the closet.家醜。
▲Don't get on my nerve! 別把我惹毛了!
▲Afat chance. =A poor chance. 機會很小。
▲Don't put on airs! 別擺架子!
▲I am racking my brains. 我正在絞盡腦汁。
▲She's a real drag. 她真有點礙手礙腳。
▲Spacingout.=daydreaming. 做白日夢。
▲I am so fed up. 我受夠了!
▲It doesn't go with your dress. 跟你的衣服不配。
▲What's the point? = What are you trying to say? 你的重點是什麼?
▲By all means.=Definitely. 一定是。
▲ steam 蒸 poach 水煮 boil 煮 toast 烤(麵包)grill 烤、的煎 roast(ck) 烘烤、的紅燒、的(烤鴨) braise 油炸過用溫火燉 pure 煮成濃湯 broil 燒、的烤 season 加調味料 panbroil 用淺鍋燒烤 seasoning 調味料 fry 炸、的炒 dressing 沙拉醬 bake 烤 gravy 肉 saute' 用溫火慢炒 appetizer 飯前菜、的小菜 stew 燉、的燜、的紅燒 entree 主菜 simmer 慢燉、的煨 snack 點心、的小點 stir fry 快炒、的大火炒 marinate 腌、的用鹵泡,鹵 smoke 熏
▲Let's get a bite. = Let's go eat. 去吃點東西吧!
▲I'll buy you a lunch (a drink; a dinner). = It's on me. =My treat. 我請客。
▲Let's go tch. 各付各的。
▲My stomach is upset. 我的胃不舒服。
▲diarrhea [dai r'i ] 拉肚子。
▲吃牛排時,waitor 會問 "How would you like it ?" 就是問「要幾分熟?」的意思,可以選擇 rare,medium 或 well-done。
▲I am under the weather. =I am not feeling well. 我不太舒服!
▲May I take a rain check? 可不可改到下次?(例如有人請你吃飯,你未能赴約,只好請他改到下一次。)
▲I am not myself today. 我今天什麼都不對勁!
▲Let's get it straight. 咱們把事情弄清楚!
▲What's the rush! 急什麼!
▲Such a fruitcake! 神經病!
▲I'll swing by later. =I'll stop by later. 待會兒,我會來轉一下。
▲I got the tip straight from the horse's mouth. 這個消息是千真萬確的(tip指消息)!
▲easy as pie = very easy = piece of cake 很容易。
▲flunk out 被當掉。
▲take french leave 不告而別。
▲I don't get the picture. =I don't understand. 我不明白。
▲You should give him a piece of your mind. 你應該向他表達你的不滿。
▲hit the road = take off = get on one's way 離開。
▲Now he is in the driver's seat =He is in control now.
▲Keep a low profile (or low key). 採取低姿態。
▲Kinky =bizarre =wacky =weird 古怪的。
▲klutz (=clutz) =idiot 白痴、的笨蛋。
▲know one's way around 識途老馬。
▲lion's share 大部份。
▲tailgate 尾隨(尤其跟車跟得太近)。
▲take a back seat. 讓步。
▲take a hike =leave me alone =get lost 滾開。
▲hit the hay =go to bed 睡覺。
▲Can you give me a lift? =Can you give me a ride? 載我一程好嗎?
▲green hand 生手、的沒有經驗的人。
▲moonshine = mountain dew 指私釀的烈酒(威士忌)或走私的酒。胡說八道也可用moonshine。His story is plain moonshine.
▲chill out =calm down =relax(來自黑人英語)
▲rip off =steal;I was ripped off.我被偷了;rip off 也常被用為「剝奪」My right was ripped off. 權利被剝奪(來自黑人英語)。
▲我們稱美國大兵為G.I. (Government Issue) or GI Joe, 德國兵或德國佬為Fritzor Kraut,稱英國佬為John Bull,日本人為Jap.或Nip,猶太人為Jew都是很不禮貌的稱呼。
▲mess around (with)瞎混;Get to work. Don't mess around.趕快工作,別瞎攪和。
▲snob 勢利眼。
▲sneak in,sneak out 偷偷溜進去,溜出來。sneakers 運動鞋。
▲She is such a brown-noser. 她是個馬屁精。
▲This is in way over my head. 對我而言這實在太難了。
▲I am an exam jitter and I always get a cramp in my stomach. 我是個考試緊張大師,一考試胃就抽筋。
▲Keep your study (work) on track. 請按進度讀書(工作)。
▲Did you come up with any ideas? 有沒有想到什麼新的意見?
▲Don't get uptight !Take it easy. 別緊張,慢慢來!
▲Cheese ! It tastes like cardboard. Cheese吃起來味如嚼臘!
▲Get one's feet wet. 與中文裡的「涉足」或「下海」,寓意相同,表示初嘗某事。I am going to try dancing for the very first time. Just to get my feet wet.
❹ 英國的飲食文化特點
1.早餐求快
傳統的英式早餐有煎培根、香腸和煎土司。這叫做「煎食」。但現在多數人都很忙,沒辦法每天都吃這種豐盛的早餐,所以現在最流行的早餐種類有:一碗玉米片加牛奶;一些優格加新鮮水果;土司塗果醬,通常在早餐時喝茶、咖啡、或果汁。
英國人仍在周未享用傳統的英式早餐。各個旅館或飯店,尤其是大家所熟知的家庭式旅館(B&B's)皆有供應傳統的英式早餐。
2.午餐從簡
英國人的中餐很快就解決,不像義大利人。通常午餐只需三十到四十分鍾,許多英國人吃三明治,或許是因為三明治是英國發明的。通常人們早上在家做好三明治,然後在午餐時間食用,三明治是英國人的便當。同樣受歡迎的午餐為烤馬鈴薯。
點心在英國相當普遍,特別是巧克力,且特別在早上約十一點和下午三點。英國兒童是世界上吃甜食最甚者,這使得英國牙醫非常忙碌。
3. 晚餐正式
一天當中最豐盛的是晚餐,也稱正餐,至少三道菜,最常見的主菜是烤炙肉類澆肉汁,以及牛排、火腿、魚類等,還有土豆泥、蔬菜沙拉等,一般還要喝啤酒或葡萄酒。飯前要先喝湯,飯後上水果。
4.飲茶有講究
英國人對飲茶情有獨鍾。喝茶在英國人看來是一種樂趣,為西方各國之冠。他們尤其愛喝中國的祁門紅茶。但在喝法上與我們不同,一般要加少許牛奶,而且是先把奶倒入茶杯再沖茶,並非在沏好的茶中加牛奶,許多人還喜歡再加些糖。但英國人在工作中不喝茶,多是在茶點休息時喝,一般在吃飯時和飯後不喝茶。
5.喝酒是喜好
英國人在進餐的時候,通常都愛喝啤酒,還愛好喝威士忌等烈性酒。進餐時習慣於先喝酒,喜歡喝葡萄酒、啤酒、威士忌等。另外,蘇格蘭人對家鄉特產烈酒威士忌很喜歡,但許多人已不喝純威士忌了,而是加冰水、蘇打水或汽水。從口味來看,英國人和澳大利亞人喜愛甜酸味,不喜太咸,注重營養,講究新鮮,健康食品很受歡迎。
6.飲食多元化
英國的飲食和烹飪不斷地發生著很大的變化。中餐、印度餐、義大利餐、法國餐與英國各地傳統飲食一樣受到歡迎,麥當勞、漢堡王、義大利批薩餅、印度餐館、中國餐館和外賣店彼彼皆是。在大多數城市,印度、巴基斯坦和孟加拉餐館與黎巴嫩、波斯、印尼、西班牙、墨西哥的摩洛哥餐館爭奇斗艷。這些舶來品飲食,就構成了英國的現代飲食。
❺ 英國人吃飯前是否說許多話或者喝酒
必須的英式餐桌禮儀
在異國用餐並不代表只要看得懂菜單就可以了!好的餐桌禮儀意味著懂得該說什麼及該怎麼做。為了避免最後你egg on your face (表現的很傻),請看這些有用的餐桌禮儀竅門。
Saying Grace是一些家庭用餐前習慣性的宗教儀式,即對食物表示感謝。如果恰巧遇上這樣的情況,你應該低下頭表示尊重,並等到祈禱結束才開始用餐。 家裡會有一個人先say Grace,然後所有的人一起跟著說'Amen'。
用餐中,如果你需要離開餐桌去洗手間,只要說"Please excuse me for a moment."如果要接電話的話,你也得這么說。你可以把你的手機調到靜音狀態,但更禮貌的做法就是索性把它關掉。
potluck dinner是一種每位客人都帶一個菜或是一種飲料與大家分享的用餐方式。短語'to take potluck'的意思是冒險或接受任何可能得到的事物,因此這樣的用餐方式總是顯得非常的有趣因為沒人能事先預測他們會吃到些什麼!這還是在家准備一份特別的菜餚的好時機。
Slurping(用嘴發出『嘖嘖』聲)是無論如何你都應該避免發生的情況!特別小心不要在喝湯和吃面的時候slurp !
在說英語的國家中,cutlery指的是knives,forks 和spoons(餐具)。有時每個人都可能對該使用哪種餐具產生疑惑。基本的規則即是從外至里使用餐具(朝著你的盤子方向)。
即使你已經吃的很多了,主人常常還是會客氣要你吃更多的食物。如果你真的是吃飽了,就可以說"Thank you, but I really couldn't eat another bite"或"I'm stuffed!",是一種表示『非常飽了』的非正式說法。
通過'closing' your knife and fork暗示你已經吃完了,(把刀叉並攏放在盤子上)。你可以說 "What a delicious meal! Thank you so much."來表示你的感謝。請等所有的人都吃完了才離開餐桌。
伸長了手拿桌子另一邊上的東西會被別人認為非常的粗魯。如果你需要鹽的話,或你想要不在你邊上食物的話,你就可以說"Please pass the ...".
最後,請別太擔心每個小細節了。現如今,禮儀更著重的是顯示出高雅及姿勢。如果有任何的疑惑,那就看看你的鄰桌找些線索!
吃麵包可蘸調味汁吃到連調味汁都不剩,是對廚師的禮貌。注意不要把麵包盤子「舔」得很乾凈,而要用叉子叉住已撕成小片的麵包,再蘸一點調味汁來吃,是雅觀的作法