導航:首頁 > 英國資訊 > 英國人的名字一般怎麼翻譯中文

英國人的名字一般怎麼翻譯中文

發布時間:2023-07-06 15:23:22

Ⅰ 外國國名,國人(及復數),語言用英語怎麼說

中國 全稱:the RC(the People's Republic of China) 縮寫:CHN(CN) 國家:China 國籍:Chinese 語言:Chinese 人民:Chinese(s)

法國人/法語的說法:French;法國的說法:France

美國人的說法:American,美式英語的說法American English;美國America/USA

英國 人/英語的說法:English;英國的說法:England/Bratain/U.K.

俄羅斯人/俄語Russian;俄羅斯Russia;

俄羅斯聯邦 Russian Federation

日本人/日語Japanese日本;Japan

德國人/德語German;德國Germany;

德意志聯邦共和國 Federal Republic of Germany

西班牙人/西班牙語Spanish;西班牙Spain

巴西人Brazilian;巴西Brazil

澳大利亞人Australian;澳大利亞Australia;

澳大利亞聯邦 Commonwealth of Australia

韓國人/韓語Korean;韓國Korea

印度人/印度語Indian;印度India

希臘Greece;希臘人/希臘語Greek

國家人變復數的口訣:中日不變,英法變,其餘後面加S。

這個意思是說中國人和日本人的英文復數是原形。而英國人、法國人就要把後面的man改成men, 其餘國家的人後面一律加s/es。

(1)英國人的名字一般怎麼翻譯中文擴展閱讀

1、國家沒復數,某國人有復數。某國人復數遵循中日不變英法變,其餘在後加s的原則。即:日本人Japanese/中國Chinese,它們的單復數同形。

2、以man結尾的,就看這個詞的構成,如果是復合詞就把man改為men,比如:「Englishman 」是由「English」 和 「man 」構成的,它的復數就是Englishmen。否則就直接加S,比如:「German 」,就得直接加S。

3、以上兩種情況以外的都是直接加S。

Ⅱ 英國人的姓名,中英翻譯

Adelaide Weaver(阿德萊德·威弗爾)
Matthew Cook( 馬修 庫克)
Adeline Miller(艾德琳·米勒)
Philip Shepherd(菲利普•謝潑德)
John Thatcher(約翰•撒切爾)
Kenneth Flattery 肯尼斯•佛拉特雷
Leonard Lawless 雷納德•勞拉斯
Alexandra Swift(亞歷桑德拉•斯威夫特)

閱讀全文

與英國人的名字一般怎麼翻譯中文相關的資料

熱點內容
中國導彈有多少 瀏覽:890
英國病亡人數多少 瀏覽:1303
查伊朗人口一年平均收入多少 瀏覽:727
印尼1美元能買什麼 瀏覽:511
越南有什麼特殊市場 瀏覽:355
英國貴族怎麼消亡的 瀏覽:393
印度人怎麼犁地的 瀏覽:628
印度歷史背景是什麼 瀏覽:883
英國背景提升機構如何辦理 瀏覽:640
如何去印度治療牛皮癬 瀏覽:505
越南最多的廠在哪裡 瀏覽:1298
怎麼買伊朗石化產品 瀏覽:1247
美國和伊朗到底什麼時候打 瀏覽:1076
送給越南女孩子什麼禮物 瀏覽:978
如何解決印度僱傭童工的問題 瀏覽:1306
番茄義大利面怎麼做最簡單還好吃 瀏覽:340
印尼石油公司叫什麼名字 瀏覽:671
印度沒有冰箱怎麼存放食物 瀏覽:642
義大利牧歌有哪些作曲大家 瀏覽:477
印尼地震了多少人 瀏覽:383