導航:首頁 > 英國資訊 > 在英國描述一個人本質好怎麼說

在英國描述一個人本質好怎麼說

發布時間:2023-02-05 18:45:10

『壹』 說一個人本質很好,是不是就是說他的人品很好

說一個人本質好,說明這個人天生單純善良,但並不說明在人間這個大染缸沒有受污染,還是要時刻警醒才能不被迷失。

『貳』 人的本質究竟指得是什麼

個人的本質是一個具體的、特定的人的根本性質和其各種屬性的內在聯系。

人的屬性有三大方面:

1、自然屬性(包括相貌的妍媸等等);

2、社會屬性(包括德性的善惡等等);

3、精神屬性(包括智商的高低等等)。

德性是個人本質的集中體現;或者說,認定個人本質最重要的標準是道德品質的好壞。絕大多數兒童在觀看影視時最愛問的一句話是什麼?——「他(她)是好人還是壞蛋?」

關於人的本質,馬克思有一個名言:「人的本質不是單個人所固有的抽象物,在其現實性上,它是一切社會關系的總和。」很多學者把這一名言錯誤地解讀為:「人的本質是由社會關系決定的。」

其實,個人本質是社會制約和主體選擇的統一。末代皇帝溥儀轉變為社會主義新人是社會改造和個人努力的共同結果,而新社會的領導幹部高崗卻在受到批評教育時選擇了用自殺的方式結束生命。

(2)在英國描述一個人本質好怎麼說擴展閱讀:

如果把人的自然屬性看成是人的本質,那麼人和動物就會混同起來,「人的本質」這個概念就失去了它特定的含義。人和動物的根本區別究竟表現在哪裡呢?恩格斯指出:「人類社會和動物界的本質區別在於,動物頂多隻能採集,而人類則能生產。」 (《馬克思恩格斯書信選集》,第336頁)

這就是說,能夠進行生產的,能夠通過能動地改造自然界取得物質生活資料以滿足自身的需要,是人的根本。而在生產勞動的基礎上,人就必然會產生一種新的、動物所沒有的屬性,這就是人的社會性。

正如馬克思所指出的那樣:人們「如果不以一定的方式結合起來共同活動和互相交換其活動,就不能進行生產。為了進行生產,人們便發生一定的聯系和關系;只有在這些社會聯系和社會關系的范圍內,才會有他們對自然界的關系,才會有生產。」(《馬克思恩格斯選集》第1卷,第362頁)

這就是說, 人類的生產只能是一種社會活動,不可能是一種孤立的個人活動;要進行生產,人們之間就必然要結成一定的社會關系。因此,馬克思主義認為:只有反映人們在社會中所結成的各種社會關系的社會性,才真正標志著人和動物之間的本質區別,才是人的根本屬性。

『叄』 有誰可以幫幫我,用英文介紹一下英國人性格特點

quality of the British, and in particular of the English, is 「reserved.」 A reserved person is one who does not talk very much to strangers, does not show much emotion, and seldom gets excited. It is difficult to get to know a reserved person: he never tells you anything about himself, and you may work with him for years without ever knowing where he lives, how many children he has, and what his interests are. English people tend to be like that.
在其他的歐洲人看來,英國人,尤其是英格蘭人的最明顯的特點是「沉默寡言」.一個沉默寡言的人不大同陌生人說話,情感不大外露,也很少激動.要想了解一個沉默寡言的人很困難:他從不談及他的身世,即使你與他工作數年,也許你不知道他家住在哪裡,有幾個子女,有些什麼興趣愛好.英國人往往就是這樣.
If they are making a journey by bus they will do their best to find an empty seat; if by train, an empty compartment. If they have to share the compartment with a stranger, they may travel many miles without starting a conversation. If a conversation does start, personal questions like 「How old are you?」 or even 「What is your name?」 are not easily asked.
乘公共汽車旅行時,他們會盡量找到一個空座位;乘火車旅行時,他們會盡量找到一個空隔間.如果他們不得不與他人共坐一個隔間,火車開了數英里也許還不見他們開口說話.即使打開了話匣子,他們也不輕易問起「你多大了?」或者「你貴姓?」之類的個人問題.
This reluctance to communicate with others is an unfortunate quality in some ways since it tends to give the impression of coldness, and it is true that the English (except perhaps in the North) are not noted for their generosity and hospitality. On the other hands, they are perfectly human behind their barrier of reserve, and may be quite pleased when a friendly strange or foreigner succeeds for a time in breaking the barrier down. We may also mention at this point that the people of the North and West, especially the Welsh, are much less reserved than those of the South and East.
從某些方面來說,這種不願與人交往的特點是件令人遺憾的事情,因為這往往給人以冷漠的印象.除了北方人以外,英國人從不以他們的慷慨大方和熱情好客而著稱.另一方面,雖然他們表面上沉默寡言,但內心還是很有人情味.當友善的陌生人或外國人打破沉默時,他們也許會感到很高興.說到這里,也許我們應該提一句,英國的北部和西部的人,特別是威爾士人,遠不象南部和東部的人那樣緘默.
Closely related to English reserve is English modesty. Within their hearts, the English are perhaps no less conceited than anybody else, but in their relations with others they value at least a show of modesty. Self-praise is felt to be impolite. If a person is, let us say, very good at tennis and someone asks him if he is a good player, he will seldom reply 「Yes,」 because people will think him conceited. He will probably give an answer like, 「I』m not bad,」 or 「I think I』m very good,」 or 「Well, I』m very keen on tennis.」 (i.e. I』m very fond of it.) even if he had managed to reach the finals in last year』s local championships, he would say it in such a way as to suggest that it was only e to a piece of good luck.
與英國人的緘默密切相關的是英國人的謙虛.在英國人的內心,他們的自負不亞於任何其他的民族.但在與別人交往時,他們注重謙虛,起碼要表現出一種謙虛的姿態.自誇被認為是不禮貌的.比如說,一個人網球打得很好,當有人問他是不是一個網球好手時,他很少會回答說「是」,因為如果他回答「是」,人們會認為他很自負.他很可能會這樣回答:「還不錯.」或者「我覺得我還行.」或者「嗯,我挺喜歡打網球.」 即使他在去年當地的網球錦標賽上打入了決賽,他也許會說只是碰上了好運氣.
The famous English sense of humor is similar. Its starting-point is self-dispraise, and its great enemy is conceit. Its object is the ability to laugh at oneself---at one』s own faults, one』s own failure, even at one』s own ideals. The criticism, 「He has no sense of humor」 is very commonly heard in Britain, where humor is highly prized. A sense of humor is an attitude to life rather than the mere ability to laugh at jokes. This attitude is never cruel or disrespectful or malicious. The English do not laugh at a cripple of a madman, or a tragedy or an honorable failure.
著名的英國式幽默感也與此相似.其出發點是自貶,其大敵是自負.其目的是能夠自嘲——嘲笑自己的錯誤,自己的失敗,甚至自己的理想.在英國,幽默感受到高度重視,經常聽到「他沒有幽默感」這樣的評論.幽默感是對生活的一種態度,而不僅僅是一聽到笑話就能夠開懷大笑.這種態度決不是冷酷,決不是無禮,決不是惡毒.英國人從不嘲笑殘疾人或精神病人,也從不會對一件悲慘的或雖敗猶榮的事情幸災樂禍.
Since reserve, a show of modesty and a sense of humor are part of his own nature, the typical Englishman tends to expect them in others. He secretly looks down on more excitable nations, and likes to think of himself as more reliable than they. He doesn』t trust big promises and open shows of feelings, especially if they are expressed in flowery language. He doesn』t trust self-praise of any kind. This applies not only to what other people may tell him about themselves orally, but to the letters they may write to him. To those who are fond of flowery expressions, the Englishman may appear uncomfortably cold.
因為沉默寡言、謙虛的表現和幽默感是英國人天生性格的組成部分,典型的英國人總是期望別人也具有這種品質.他從心裡看不起那些容易激動的民族,總是認為他們沒有自己可靠.他不相信信誓旦旦的諾言,也不相信感情的直接外露,尤其不相信用華麗的語言做出的承諾和表達的感情.他對任何的自誇之詞都不相信,不管是人們口頭告訴的,還是寫信書面表達的.在那些喜歡用華麗辭藻的人看來,英國人可能顯得冷漠,讓人感到很不舒服.
Finally, sportsmanship. Like a sense of humor, this is an English ideal which not all Englishmen live up to. It must be realized that sport in this modern form is almost entirely a British invention. Boxing, rugby, football, hockey, tennis and cricket were all first organized and given rules in Britain. Rules are the essence of sport, and sportsmanship is the ability to practice a sport according to its rules, while also showing generosity to one』s opponent and good temper in defeat. The high pressure of modern international sport makes these ideals difficult to keep, but they are at least highly valued in Britain and are certainly achieved there more commonly than among more excitable peoples. Moreover, sportsmanship as an ideal is applied to life in general this is proved by the number of sporting terms used in ordinary speech. Everybody talks of 「fair play」 and 「playing the game」 or 「playing fair.」 Borrowed from boxing, 「straight from the shoulder」 is used to describe a well-aimed, strong criticism and 「below the belt」 is used to describe an unfair one. One of the most elementary rules of life is 「never hit a man when he』s down」---in other words, never take advantage of a person』s misfortune. English schoolboys often show this sense of sportsmanship to a surprisingly high degree in their relations with each other.
最後再說說體育運動風范.就象幽默感一樣,這也是英國人的理想,盡管不是每個英國人都能做到這一點.我們應該認識到,現代形式的體育運動幾乎都是英國人的發明.拳擊、橄欖球、足球、曲棍球、網球和板球都是源於英國,並且首先在英國制訂出比賽規則.比賽規則反映了體育運動的本質,具有體育運動風范就是能夠按照體育運動規則進行比賽,同時又能對對手寬大為懷,失敗時也能心平氣和.現代國際體育運動的巨大壓力使得這些理想目標很難保持,但在英國這些理想目標至少還能得到高度的重視,而且與那些容易激動的民族相比,英國人在達到這些理想目標方面做得更好.此外,體育運動風范作為理想准則也適用於日常生活.這一點可以通過日常會話中用到的許多體育用語得到證實.每個人都會談到「公平比賽」、「遵守規則」或者「公平競爭」.成語「直接出擊」起源於拳擊運動,用來表示一針見血而又措辭嚴厲的批評.「擊打對方腰帶以下的部分」則用來表示不公正的批評.生活的基本規則之一是「決不打已經倒在地上的人」,也就是說,決不乘人之危.在英國,這種體育運動風范常常在中小學的男生相處時高度地表現出來.

『肆』 「有些窮人,懂得不佔小便宜,這樣的人本質好」怎麼看

一個人本質的好壞,有時候能在一件小事上完全體現出來,特別是人在某種自己缺少的利益面前。就像一個窮人,懂得不佔小便宜,這樣的人本質相當不錯。

人天生就是自私的,但是人懂得控制自己的慾望,所以,有的人偉大,有的人渺小。

我身邊不缺經濟富裕的朋友,我記得有次跟一個蠻有錢的朋友逛超市,當時正好超市小孩用品在搞活動,正好我朋友小孩滿月沒多久,她直接興沖沖跑過去,溜了一上午,最後結賬時9塊9,但是物件不少,兩大袋呢,我驚呆了,問她怎麼做到的,她竟然一件一件仔細道來,什麼這件是掃碼送的,那件是發朋友圈送的,這件又是「明搶」的,那件又是「預送」的。其實她根本就不缺錢,甚至,這些送的她拿回去,有些甚至用不上,我只能感嘆,人的天性啊。

一個人的素質,和金錢毫無關系。有太多俗稱「暴發戶」的人,金錢大把,但素質卻低下,而一些經濟樸素,面對誘惑面不改色的人,才是高素質。我讀高中那時候,給老師送禮,是悄然興起,而作為尖子班的班主任,我的數學老師,那是絕對的人品堅挺,大家都知道,十年前的老師收入並不高,甚至可以說比較低下,那時候的補課也沒有現在這么猖獗,我老師那時候,他愛人貌似正好失業,所以在那種情況下,能斷然拒接家長送禮,除了職業道德外,素質高,人品高,是絕對的。那時候。我就清楚,金錢和素質毫無瓜葛。

人在面對自己缺少的東西時,貪念是極強的,如果一個人能控制自己的慾望,堅守底線,那這個人的本質壞不到哪去。現實中,拾金不昧的大有人在,譬如計程車司機歸還錢包,買菜阿姨站等手機失主,小學生留字條賠償小車倒後鏡等等,這些新聞充滿正能量,而正主都不是大富大貴之家,其實他們都能占為己有或一走了之,但事實證明,一個人品好的人,能控制自己的慾望,時刻管束好自己行為。

其實人都喜歡佔小便宜。如果一個窮人能面對誘惑,特別是金錢的慾望,管束好自己行為,那他本質一定不壞。

在我們日常的生活中,確確實實是有些窮人不佔別人或集體的小便宜的。以我看來,像這樣本質好的窮人,有以下幾方面因素所促成。

通常我們評價一個人本質的好壞,往往都是看其平時的言行舉止而界定。也就是說,一個人的本質的好壞,從他平時是否愛佔小便宜就可表現出來。而這些本質好與壞,恰恰與平時的家庭教育有一定關系。

其實,懂得不佔小便宜的人,不單單是一些窮人。我相信大部分人(包括機關幹部、村幹部、企業老闆等等)都是懂得的。然而,為什麼?提問者對這些大部分人不提,而偏偏提到「有些窮人,懂得不佔小便宜」呢? 這是因為這些窮人有可貴之處。

這些窮人之所以可貴,正是由於她們在極其貧困的生活中,仍然不喪失自己的骨氣與尊嚴。不因為自己窮,就去占別人或者集體的小便宜。像這樣的窮人,為什麼有如此超凡脫俗的思想境界呢?我想: 這與她們從小受到良好的家庭教育有關。

我們每一個人從小到大,所處的家庭環境和接受的家庭教育,或許有所不同。有的由於父母的工作繁忙而忽視了對子女的監督和引導,有的甚至因為生怕自己的子女在外吃虧,或受人欺負,採用了一些極端的、自私的教育方式。導致有一些人從小養成了愛佔小便宜的惡習。

人縱然有過良好的教育。但是,隨著時間的磨礪以及金錢和物質的誘惑,再好的本質也會被腐化。因此,這就需要有一種與眾不同的剋制力,而這些窮苦人,由於平時過慣了粗茶淡飯的生活,感覺習以為常了。所以,這些窮人對於這種小便宜是不會占的,這也她們本質好的原因。

恰恰這些生活在 社會 底層的窮人,最懂得貪佔小便宜是得不償失的行為。因為,這種愛佔小便宜的心態,往往容易被別人利用,或容易鑽進別人的圈套,常常是因小而失大。這也是我們家鄉老一輩子常說的俗語 「貪差一斗米,失去半年糧」 的原由。

以上幾點是我對這一問題看法。

很高興回答這個問題;不管是窮人富人,反正是人本質上都會愛佔便宜,這很正常,本質都是利己主義。富人之所以富他應該是得到很好的家庭教育或者高等學校教育!以及以及本身智商高,在 社會 上得到很好的歷練,懂得分享,先利人後利己,絕對不會佔小便宜吃大虧的事情。

大部分窮人 對經濟規律可能不大清楚,小部分窮人不佔別人小便宜,可能沒找到機會,或者沒找到那一個風口。也許某天有親戚朋友帶一帶說一定能成事,因為他們已經有個很好潛質不佔小便宜會得大部人喜歡,人家會願意跟你合作!

成功機率會大大提高。

絕大多數人不會是傻子,一個人的秉性,天知、地知、你知、我知、他知。秉性是一個人的成長符號,不信你且看那愛利之人見利眼中那瑩瑩之光與那寫在臉上的迫切渴求,一切都不言以表;好色之徒見美色那垂涎三尺以及沖破皮囊之慾望;那狂戾之徒身上那煞氣;驕橫之徒那狂態……這些都是閱歷、智慧、對世間的理解組成的符號,更有那若隱若現的氣場,這都告訴我們某些人物訊息。

然如鬼谷所言,知識結構將人分為:智、博、辯、貴、富、貧、賤、勇、過。利益在其間縱橫交錯,將各類人交織互存,於是有了芸芸眾生、萬千之相,世人皆著相,無相怕已是那大成之人,亦正亦邪不好做於評判了。

不知問者何故道「窮人」不佔小利,占與不佔本為人立世之根本,見人之誠信,人無信而不立。「占」者又分以侵奪為目的見權、見財、見色起意者,經營不善無以為繼者。

那麼問者喜歡與占著打交道呢還是與不佔者打交道呢?答案不都在各位看客的選擇里嗎?

懂得不佔小便宜,是一種很好的品格。

你好,很高興回答您的問題。

我覺得你的觀點還是有點偏激,不佔小便宜不管對窮人還是富人都是一種好的品質。

窮人在生活中可以說是位卑言輕,沒有好的 社會 地位以及沒有充分的發言權。當然導致貧窮的原因有很多,可能是祖祖輩輩貧窮的積累,也可能是沒有良好的教育沒有好的工作,或者沒有適當的機會,但是總有些人簡單的把窮人的原因歸結為人窮志短,不思進取。當然有這種情況的存在,但是不能以偏概全的統一而論。你不是窮人很難理解窮人的狀態,中上階級的人可能與生俱來的一些條件對他們來說可能就是遙不可及的夢想。人沒有經歷過貧窮是很難理解的。

當然很對窮人會有些小毛病或者說是性格上的一些弱點,比如愛佔小便宜。可是我敢確定這不只是存在於窮人中,生活中我們也會經常遇到我們認知上的一些有錢人,也愛佔小便宜,甚至斤斤計較。甚至富人表現出來的缺點要遠遠多於窮人,比如錙銖必較、朝三暮四、無中生有、道聽途說、腐敗貪污等等。有些毛病是窮人想犯都沒有條件去犯的。俗話說「人窮志不窮」,確實生活中有些窮人,可能生活上比較貧寒,可是可以說人格高貴,不偷不搶,不抱怨,不妥協憑自己努力去逐漸改善生活條件,可以說這些人是值得尊敬的,我想走到哪都不會讓人看不起。

沒有人是生來邪惡的,每個人都是一個干凈的靈魂降臨到世間,可是由於生長環境或者教育背景會有些人養成佔小便宜的毛病。這在 社會 活動中久而久之會讓人感覺反感或討厭,遇到這種人,如果是朋友,我們應該給出適當的建議,告訴他這種行為不好,讓他逐漸改掉自己的壞習慣;如果只是很少打交道的人,我們要學會逐漸遠離他們,畢竟跟這種人交往是很艱難的,他的習慣會讓他感覺自己永遠在吃虧,只有佔到便宜他才滿足,是很難共事的。

總之,如果你有這種不愛佔小便宜的窮人朋友,用你的話說就是本質是好的,希望你能真心對待,因為不管窮富這都是各品格正的人,希望可以給他必要的尊敬。

很高興回答這樣一個問題,因為人窮的人比較有志氣。知道不屬於自己的東西是不會去貪,就算有些東西得到了,也有因果輪回[666][666][666]

個人比較同意這個觀點

【話里話外的事】觀點:我認同此說法

​ 我們在現實 社會 中,評判窮人的標准,可能更多的是從物質方面來說。同時,大家普遍的認識就是,窮人相對來說物質生活比較匱乏,肯定愛佔便宜,人都是自私的,在利益面前怎麼可能擺脫得了誘惑呢?這樣一來,自然而然的就上升到了人的品質問題上了。

那麼,我想說的是,​其實這還是古人留給我們的一種用人識人的智慧!早在唐朝,在用人識人方面,魏徵給李世民提出了一個基本的建議:「富則觀其所養,居則觀其所好,習則觀其所言,窮則觀其所不受,賤則觀其所不為。因其才而取之,審其能以任之。用其所長,掩其所短。」

​ 這個建議的內容最早可以上溯到《呂氏春秋》,裡面記載了看人識人的「八觀」要訣。魏徵的「六觀」是「八觀」的簡化,都代表了中國古代管理思想家在看人上的基本態度,就是看行為、看錶現,通過行為和表現去推斷當事人的內心世界,預測當事人的未來行動。

這其中的一個:窮則觀其所不受。說的就是,人窮沒關系,窮人不佔小便宜,這樣的人本質好。但是在我們生活中,偏偏很多人就是以「窮」為理由或借口,總是想方設法的占別人便宜。例如,吃飯忘帶錢包,本身抽煙卻從來都不買,坐同事順風車從來不提錢的事,朋友三四一起活動總是別人買單……還有很多很多!

然而,​窮不是你佔便宜的理由!每個人的「付出」都希望得到回報,俗話說,禮尚往來,有來無往非禮也!如果只是一味的付出,卻得不到適當的「回報」,那麼這種「付出」一定會被中斷。

​ 雖然窮,但本質好的就不一樣,他不把窮當成理由,在他看來無論窮富地位是相同的,我並不比你少什麼,所以想都不會想說占你便宜,正所謂人窮志不短!

​本質好的人不管他是不是窮,都不會將窮整天掛在嘴邊。窮不可怕,可怕的是志窮,生活上拮據,思想上富有,這種人再窮也不會讓人厭煩與低看一眼。只有那種自己窮,就把窮當成一種「資本」四處尋找優待的人。這種人一輩子都脫離不了「窮」的范疇。

因此,​我們說雖然是一個物質生活不富有的窮人,但是只要懂得不佔小便宜,做一個拿的起放的下,頂天立地的人,做人的本質是好的,有誰回小看你一眼呢?

閱讀全文

與在英國描述一個人本質好怎麼說相關的資料

熱點內容
越南古代宮殿怎麼建造 瀏覽:275
印度為什麼是世界第三 瀏覽:522
青島中程收購印尼鎳礦在什麼位置 瀏覽:277
越南到順化要多少時間 瀏覽:75
伊朗首都屬於什麼檔次 瀏覽:413
中國特色社會主義新時代民革如何 瀏覽:488
美國打伊朗會有什麼後果 瀏覽:585
印尼有什麼補腎的東西 瀏覽:414
考研調劑去英國留學怎麼申請 瀏覽:686
伊朗和中東相當於哪個國家 瀏覽:48
印尼巴士模擬器怎麼樣換車牌 瀏覽:378
如何正確理解把握中國夢 瀏覽:202
5800印尼盾等於多少人民幣 瀏覽:235
伊朗現任總統叫什麼 瀏覽:1005
伊朗你19多少 瀏覽:900
現代伊朗特水箱換個多少錢 瀏覽:990
英國大學欠費多少錢 瀏覽:894
為什麼印尼大蒜粉便宜 瀏覽:182
印度得了多少斤 瀏覽:697
中國移動手機卡注銷怎麼辦 瀏覽:772