㈠ 彼得來自英國,他是英國人 翻譯成英文
Peter comes from England. He is an Englishman.
㈡ 他是英國人英語怎麼說.用不用加a或是an
他是英國人
[網路]
he
is
english;
He
is
British;
He』s
British;
He's
English;
[例句]她並沒有認為他是英國人,但她覺得他的英語很好。
She
do
not
think
he
is
english,
but
she
think
his
English
be
very
good.
㈢ 他是一個英國人.怎麼翻譯
He is from British.
He is an Englishman.
㈣ 英國人用英語怎麼說
英國人用英語:British
讀音:英['brɪtɪʃ] 美['brɪtɪʃ]
adj.英國的;不列顛的;英國人的
n.英國人;英式英語
相關短語:
1、白種英國人white british
2、孟加拉裔英國人British Bangladeshi
3、英國人的迷信British Superstitions
4、British Asian 亞洲裔英國
相關例句:
1、The Britishmenarrived on theAmericancoasts.
英國人抵達美洲海岸。
2、Weknew nothing abouttheBritish.
對英國人我們一無所知。
3、I dare say you are British but you still need a passport to prove it.
我相信你是英國人,但仍需有護照加以證明。
4、The Americans spell some words differently from the British.
美國人拼寫某些單詞不同於英國人。
相近詞義單詞
1、Britain
讀音:英['brɪtn] 美['brɪtn]
意思:n.英國;不列顛
例句:Britain has always had a large navy, called the Royal Navy.
英國一直有一支強大的海軍,稱為皇家海軍。
2、Brits
讀音:[brits]
意思:n.<口>英國人
例句:My family had a great admiration for the Brits.
我的家庭對英國人非常崇敬。
㈤ "她是一個英國人"英語怎麼說
She
is
an
English.
這是最簡單,也是最正確的說法
注意a/an
區別
再就是英國人的表達方法很多,
She
is
a
british.
She
is
from
England.
She
is
an
English.
She
comes
from
England.
都是正確的,但是
She
is
an
English.最常用哈
㈥ 她是英國人 翻譯
She is a/an British English.她是一個英國人。
She is a/an British/English woman.她是一個英國女人。
She comes from England/U.N.她來自英國。
分給我吧! 禁止抄襲! 樓主看時間啊!
㈦ 從他的口音和相貌判斷,我猜他是英國人 這句話用英語翻譯
從他的口音和相貌判斷,我猜他是英國人.
英語翻譯:
From his accent and appearance, I reckon he is a British.
㈧ 把「他們來自英國,他們是英國人」翻譯成英文
they are from england . they are british
呵呵,希望可以幫到你,有不懂的還可以問我^^
㈨ 他是英國人/他是一個英國人/他是英國的/他是一個英國男孩,各自怎麼翻譯
he is English he is a English he is English he is a English boy English有兩個意思 英國人 英國人的~
㈩ 他是一個英國男孩 用英語怎麼說
他是一個英國男孩的英文:He is an English boy.
English 讀法 英['ɪŋɡlɪʃ]美['ɪŋɡlɪʃ]
1、作形容詞的意思是:英國人的;英國的;英文的
2、作名詞的意思是:英語;英國人;英文;英格蘭人
3、作及物動詞的意思:把…譯成英語
短語:
1、speaking english說英語
2、fluent english流利英語;英語流利
3、english translation英語翻譯,英譯本
4、english class英文課;英語班
5、english version英文版本;英譯本
boy的詞義辨析:
boy, baby, child, infant, lad這組詞都表示未成年的孩子。其區別在於:
1、child廣義地說指出生至成年前的孩子,一般指從2歲到14歲的孩子; boy泛指自出生至青春期的孩子,可指大、中、小學的學生; baby和infant兩個詞均表示「新生嬰兒」或仍在「襁褓中的幼兒」,但baby是日常用語; lad則指青春期的小夥子。
2、boy和lad一般只用於指「男孩」或「男青年」; 其他三詞則通常不分男孩女孩。
3、baby具有更多的個人特色,且含有十分親近和喜愛的感情色彩; 而infant聽起來則有點非人格化或醫學、法律用語的味道,暗指未到法定年齡。
4、baby還可以表示兩個或兩個以上兄弟姐妹中最後出生的一個或一組成員中最年輕的一位。