Ⅰ 我教你中國話,你教我韓語好不好 用韓語怎麼說
제가 당신에게 중국어를 가르쳐 드릴테니까 저에게 한국어를 가르쳐 주세요. 어때요?
願你得到了幫助!
Ⅱ 我只會說中國話翻譯成韓語怎麼讀
나는 단지 중국어를 할 줄 안다
韓國語(한국어,Korean),韓國語為韓國的官方語言,而在朝鮮稱為朝鮮語,二者是同一語言的不同方言。
在二戰之後,朝鮮民族由於民族主義的思潮下,韓國和朝鮮當下已經完全廢除漢字的使用,全部用諺文(韓字)書寫。
Ⅲ 用韓語說中國話 就是啊翻譯到說的是漢語又是韓語
就是把中文用韓語翻譯出來吧
Ⅳ 「中國」用韓文怎麼寫
中國:중국 。
韓語屬於黏著語,歷史上曾用漢字標記,並且將漢語融入其詞彙,漢字曾在韓國長期占據主流文字的地位。1446年10月,朝鮮王朝第四代君主世宗大王頒布《訓民正音》,標志著韓文的誕生,自此結束了韓國沒有自己文字、借用中國漢字進行標記的歷史。
口音劃分
韓國語的詞彙分為固有詞,漢字詞和外來語借詞。首爾音和平壤音以前是同一種語言的兩個方言,但由於南韓與北朝鮮交流的中斷,加上兩國政治體制情況不同,現代首爾音中極大量新詞,特別是美國為主的西式外來詞在現代平壤音中是沒有的或寫法不同。
除了新詞,首爾方言和平壤方言僅僅是語音上的區別,因此雙方交流上沒有嚴重的障礙,彼此能夠明白並合理表達話語含義。實際所學的語法、習慣詞彙等,則多以首爾標准音為准。
Ⅳ 韓國語的따돌림中國話怎麼說
따돌림
[명사] 看外 kànwài. 掰 bāi.
그를 따돌림하지 마라; 別把他看外了
그들은 나를 따돌림시키고 있다; 他們掰著我
Ⅵ 韓語中國咋說
中國:중국(尊股)
例句:
중국에 올 준비하고 있어, 너 기대하고 있니?
准備要來中國咯,你會期待嗎?
Ⅶ 中國話的憨子用韓語怎麼說
바보 멍청이 멍텅구리 얼뜨기 얼간이這些都可以表示,具體看用在哪種語境里。
Ⅷ 你中國話說的真好,用韓語怎麼說
你中國話說的真好,韓語的寫法是:중국어를 정말 잘하시는데요
Ⅸ 你會說漢語么,怎麼用韓語說
普通用法:중국어를 할줄 알아요?
讀音:zong/gu/ge/r/har/zur/a/ra/yo?
表尊敬時:중국어를 할줄 아십니까?
讀音:zong/gu/ge/r/har/zur/a/yib/li/ga?
(用拼音拼讀,無聲調)
Ⅹ 中國用韓語怎麼寫
중국。中國。
1、저는 중국사람입니다。我中國人。
2、〈中菊〉 〈植物〉 花房介於大菊和小菊中間的菊。
(10)用韓語怎麼說中國話的擴展閱讀
其他國家的韓語:
한국 [Han-guk] : 韓國
독일 [Dogil] : 德國
미국 [Miguk]: 美國
러시아 [Reosia]: 俄羅斯
말레이시아 [Maleisia]: 馬來西亞
모로코 [Moroko]: 摩洛哥
스위스 [Seuwisseu]: 瑞士
스페인 [Seupein] : 西班牙
아르헨티나 [Areuhentina]: 阿根廷
영국 [Yeongguk]: 英國
오스트리아 [Oseuteuria]: 奧地利
인도네시아 [Indonesia]: 印度尼西亞
이집트 [Ijipteu]: 埃及