㈠ 中國加油的英文是什麼
Go China!
Go
英[ɡəʊ]美[ɡoʊ]
v.去;離開;變得;進行;n.去;嘗試;精力;一舉
go的基本意思是「離開原來的地方向別處挪動」。引申可表示「去,走,旅行,前進」「離開,離去」「死,垮,壞」「放棄,消失,停止存在」「處於…狀態」「流行,流傳,流通」「發生,進展,變成,變為」「運行,運轉,起作用,走動」。
搭配:
1、go by train坐火車去
2、go down去某地,(南)下,下(樓等)
3、go in進入,參加
4、go off離開,出走

become,get,grow,go這些動詞均可表示「變成,成為」之意。區別:
1、become最普通用詞,作為連系動詞,指從一個狀態向另一個狀態的變化。
2、get常指某人或某物有意無意地獲得引起變化的因素,結果使變成另一狀態。
3、grow常指逐漸地變成新狀態,強調漸變的過程。
4、go作為連系動詞,通常與形容詞連用,指進入某種狀態,從而發生變化,多指不好的狀態。
㈡ 中國加油的英文怎麼說
Cheer up, China!
㈢ 「中國加油」英文到底怎麼說拜託各位大神
Go China
上次亞運會籃球賽的時候現場喊的是 Lets go China Lets go (畢竟也想要對方知道我們說什麼,中國加油的話對方聽不懂
如果是很書面的說法「加油」應該是make extra effort,但是直接說的話沒人這么說。
㈣ 「為中國加油」英文怎麼寫
「為中國加油」可以這么翻譯Cheer for China
希望採納
㈤ 「中國加油」英文怎麼拼啊
如果是一句口號:Come
on!
如果強調加油這個動作,用Cheer
up
舉個例子:
我們班同學都來給我加油了,你聽:「加油!加油!加油!」
All
my
classmates
cheer
for
me,
listening:
"Come
on!
Come
on!
Come
on!"
標準的英語發音就是
come
on!美國英語比較隨意
㈥ 請問「為中國加油」英文怎麼寫
Go China, go! 最合適,還有 Forget the rest,China is the best! 和 Viva China! Hurray China! 或最簡單的 :China, China!
㈦ 「中國加油」英文到底怎麼說
Come on, China!
Come
英[kʌm]美[kʌm]
v.來;來到;來取、來拿;成為;達到;接近;擺出 ... 的樣子;處於(某個位置)。
He will come on time even though it rains.
即使下雨,他還是會准時來的。

用法:
1、come的基本意思是「朝某中心點接近、到達某地點或達到某種狀態」。
2、come可以表示「來臨,降臨」,常用以指時間或事件按規律或自然法則等「順理成章」地到來,也可指和他人在一起來參加某活動。
3、「come+靜態動詞的不定式」構成復合謂語,可表示一種情況變化的過程,如由「不知」到「知之」,由「不清楚」到「清楚」,由「不理解」到「理解」,即給靜態動詞一個起點,而使其具有動態意義,且具有「終於」的意味。
㈧ 「中國加油」英文到底怎麼說
Come on,China