導航:首頁 > 中國訊息 > 日本人怎麼看中國漢字

日本人怎麼看中國漢字

發布時間:2022-04-22 21:39:37

Ⅰ 日本人能不能看懂中國人寫的漢字

日本文字由平假名、片假名和漢字組成。
平假名可以書寫所有的日語發音,主要用於表現具有語法功能的詞,漢字用於表示實物的名稱或動作。片假名用於書寫外來詞、擬聲詞、擬態詞和一部分動、植物的名稱。此外,還是用羅馬字,但多使用於招牌或廣告。
「像蝌蚪的日本字」就是平假名和片假名,他們大部分是又古代漢字的偏旁部首演化來的。
日本人可以認得部分漢字,但是想要理解就不容易。因為中國大陸所用的簡體字不論是字形還是意思已經有很大變化。

Ⅱ 日本為什麼有很多漢字日本人來中國能看懂中文嗎

中國現在的漢字是簡體字,日本使用的漢字多是繁體,剛來的日本人可能會看不懂,時間久了易懂的就能看懂。但有些中國的漢字和日本的漢字在意義上是完全不同的,不能按照自己國家的意思解釋,所以不是完全懂。

一漢字的發展歷史

(1)中國自古就有「書畫同源」一說,這是因為最早的文字來源就是圖畫,書與畫好比是兄弟,同根生,有很多內在的聯系。漢字的起源就是原始的圖畫,原始人在生活中用來表達自己的「圖畫」形式。慢慢的從原始圖畫變成了一種「表意符號」。

(2)新中國時期。出現了綜藝體、整塊體、浮雲體、變體等等。這是祖國文化繁榮的具體表現,也是漢字發展的必然結果。 漢字,亦稱中文字、中國字、國字,是漢字文化圈廣泛使用的一種文字


二如何學習漢語

(1)現在電視節目有很多,比如新聞頻道里節目主持人,他們說的普通話都是很標準的,是值得學習的,多聽,自己的方言就會改進。

(2)小時候,沒學好拼音,對於聲母和韻母讀的不標准,現在長大了學,也不難,一個月到三個月就可練習好,要經常試著用普通話來說話,這樣方便與人們交流。在周末或節假日里,參加朋友們的聚會,找時間與說普通話的朋友多交流,他們會隨時幫你糾正不正確的發音,

Ⅲ 日本人能看懂漢字嗎

根據我的了解,我覺著如果日本人沒有學過漢字的話,他應該看不懂漢字的意思,雖然日文當中有許多漢字,但是用漢字只不過是日本借來縮短一下,他們的假名只是借了個外形,所以說中文和日文是兩種語氣,但是作為中國人,即使沒有學過日語,可以通過日語當中的中文多少能明白一些,但是裡面的片假名就看不懂了

Ⅳ 日本人看得懂漢字嗎

看不懂,因為日本人的漢字和中國的漢字意思是不一樣的。

從推古朝(公元6世紀到7世紀)開始,日本正式從中國大陸和朝鮮半島接受儒釋道等思想,漢字正是其媒介。中國文字傳入日本之前的許多年,當地人已經生活了很久並有自己的語言,只是沒有文字。

中文傳去以後,他們用漢字的發音來標他們說的話,他們對於漢字的理解也是按照他們自己的習慣來的。

明治時期,日本學者用漢籍翻譯西歐語言,創造出「經濟」「勞動」「取締」「場合」這些詞語,如今在漢語中廣泛使用。漢字被用於記錄日語,在日本人的手中,逐漸發展出不同於中文漢字的特點。

有些漢字按照古漢語發音,有些按照日語發音;有些字寫法與漢語相同,意義卻不同;日本人為了方便書寫、表義,甚至創造出新的漢字,稱為「國字」。

日本文化里的中國元素

在日本衣食住行說話作文都無法離開中國元素,連廟里的音樂都保留了不少唐朝音樂。日本考古發現的有漢字的木簡有38萬枚以上,主要是奈良時代到平安時代的產物,大致相當於中國的唐宋時期。

那個時代是日本全面學習中國的時代,京都寺廟里仍然能夠看到牆壁上保留的古人的七言詩和五言詩。到現在日本的中學里還有一門課叫漢文,就是我們叫古文的。

以上內容參考:中國社會科學網-在日本看漢字

以上內容參考:鳳凰網-日語中的漢字,也是日本文化一部分

Ⅳ 日本人怎樣看漢文化

一、日本人從古至今都是對漢文化十分崇尚而感興趣的。
從日本的奈良時代開始,直至德川幕府時代中期,時間跨度長達1400年左右,日本才從中國文化中獨立出來,產生屬於自己的文化,但其根源仍然是漢文化。
比如:奈良時代通過改良漢字而出現的平假字,直至今日日本都還在使用。
又比如論語等,如今在日本也是有非常多人推崇學習的。很諷刺的是,當今時代,日本人比中國人還要熱衷於中國古文化、著作等。漢字、漢語對日本人來說並不陌生,中國文化對日本人來說,表面上雖是一種外來文化,但實際上,日本文化和中國文化的共通之處相當之多。
二、從日本公務員考試看今天日本人怎樣對待漢文化:
舉個例子:日本《警察官錄取考試習題集》,其中有道習題:
請選擇下面選項中屬於漢武帝所為的內容:
1、任命王安石變法改革國政;
2、繼承宋和金的制度,廢除科舉;
3、重用董仲舒,罷黜百家,獨尊儒術;
4、討伐台灣鄭氏統一中國;
5、尊崇南印度來的僧人達摩,保護禪宗。
僅僅這一道題,就包含了中國五個朝代的歷史內容。
日本人之所以這樣重視「漢學」,是因為日本古代的文化與中國形影相連,受到重大的影響,其結果就是「漢學」在日本公務員招考中從一開始就佔有重要地位。
三、日本為什麼至今在個人修養上仍看重漢文化?
1、日本傳統認為「漢學」是衡量一個人修養的重要指標。盡管明治維新以後從政治、文化上日本全面倒向西方,但在修養方面,依然保留了傳統的看法,所以,多少要懂「漢學」,是一個有素養的表現。
2、日本傳統認為「漢學」包含著重要實用的管理方法,自古以來,就將其視為「治世之術」,因此,一個人懂得較多漢學,有利於更好地實施管理和完成自身職責。
日本人過去看重中國傳統文化不足為奇,今天依然看重就令人驚奇了!因為就算在中國,很多人已覺得中國以儒家思想為主體的傳統文化在總體上已不適應時代的需要,只剩下了一定的借鑒價值。而日本人從政治、文化上全面倒向西方的同時,仍在修養方面依然保留了傳統的看法,尤其是看重包括儒家思想在內的中國傳統文化,把「漢學」作為衡量一個人修養的重要指標,認為「漢學」包含著重要實用的管理方法,一直將其視為「治世之術」,乃至認為警察等公務員懂得較多漢學,有利於更好地實施管理和完成自身職責!這就是小小日本,讓人肅然起敬的地方!

故此,這里需要強調的是:我們不要把後人的不思進取和愚昧落後,怪罪於自己的無愧於世界的祖先,更不要把祖先留給我們的寶貝當成垃圾!

Ⅵ 日本人能看懂中國的漢字不

日本人可以看懂中國的漢字,像蝌蚪的字體是日文。

日語本來就是從漢語中演變出來的一種亞文化文字,因此他在使用的過程中摻雜著大量的漢字在裡面,而且很多漢字都還保留著古漢語的發音和意思,所以很多大多數日本人都能熟練的看懂中文,甚至有的年紀大的日本人還能寫得一手好書法。

日本現在常用的漢字是2500個,而中國小學生所學漢字也不過3500個,成年人常用的也就7000個。中國現在識字3000以下的半文盲大有人在,他們寫出來的漢字日本人大多是能看懂的。雖然有時候會造成誤解,但是聯繫上下文的話,七八成的溝通有效率還是做得到的。

最近在日本出現了一種新型的文化交流方式,就是將日文全部清除掉,然後只留下漢字假名,然後居然還可以互相進行交流。這種純粹使用古漢字的交流方式,已經逐漸開始在日本青少年之間流行起來。

這種在日本年輕人之間流行的漢語言交流方式,昭示這漢語言文化的強大生命力和包容性,它是一個極為科學文化傳載手段,理應值得人們廣為傳播。

(6)日本人怎麼看中國漢字擴展閱讀:

漢字的起源:

傳說倉頡造漢字。《說文解字》記載倉頡見鳥獸的足跡受啟發,分類別異,加以搜集、整理和使用,在漢字創造的過程中起了重要作用,被尊為「造字聖人」。

商朝,目前已知最早的成熟漢字甲骨文出現,稍後出現的鍾鼎文雖有字數的增加,但形體並無大的變化。

周朝,由於疆域廣闊且諸侯割據日久,漢字在春秋晚期明顯出現諸侯國之間文字異形,戰國時期的文字異形情況更重。秦統一後為鞏固統治,秦始皇令丞相李斯、中車府令趙高、太史令胡毋敬等整理文字,以秦國大篆為基礎制定出小篆,作為標准字體,通令全國使用。

稍後,普遍又依當時民間流行的字體,整理出更簡便的字體隸書,並作為通用文字在全國廣為流傳。

Ⅶ 日本人怎樣看待中文

在日本生活10年,還真沒見過這么囂張的日本人。中國人恨日本人是可以理解的,但也不必那麼極端吧。。給我的感覺有些人就像狗仔隊一樣。。。其實日本人很肯定的承認漢字是中國傳來的。50%左右的中國字日本人看不懂,所以只能根據接連詞來猜字。當然了字雖一樣,但發音明顯不同,就像粵語似的(笑)有些字拼成詞弄不好會搞成笑話,比如【手紙】=信 的意思,【大丈夫】=不要緊,沒關系。。等等。現在有很多日本人喜歡利用中國的視頻引擎,比如說PPLive BBS等等,不光是因為原聲日本的動漫很多,另一個原因是字幕多少可以理解。所以相比來說,利用中文的用戶要比利用英文視頻的日本用戶要多。

Ⅷ 日語中的「漢字」在日本人眼中到底是什麼樣的存在

首先,讓我們從漢語的角度重新審視打開這個詞。這是日本人親自問的問題。日本人說,打開,我一直不知道這個詞。什麼東西只有敲過之後才能打開。問題是我撬開了罐子,擰開了門。根本用不到打開這個詞。你有沒有發現打開這個詞在我們使用的過程中已經被弱化了,所以當中國人看到打開的時候,它已經指的是開的意思,而打開的原意不會被重視。只要漢語被用作母語,他們就不會考慮打開中的打是敲還是打。

大多數日本人對漢字的理解。然而,目前的情況是,大多數日本人都能讀寫漢字,但他們對漢字的理解僅限於高級符號。

Ⅸ 日本人對漢字的看法

好東西。

往往看一眼就能明白意思,比日本的假名更容易被理解。所以日本的書面,都是由假名與漢字結合書寫的。名詞大多是用漢字。。。因此日本人一直都認為漢字是個實用的好東西。

日本小學要學2000漢字。

Ⅹ 日本人能大致看懂中文嗎

日本人能大致看懂中文。今年元月我在日本,經常在日本名古屋市的大街小巷散步欣賞潔凈文明花園般的城市,常常流戀忘返…有一天中午出去晚上七點才回到住處。由於走得太遠了,天也黑了,但是街燈明亮,我迷路了。看到郵局還在營業就拿筆寫字問營業員。一個約四十多歲的日本男子,用漢字熟練的與我交流,我感到驚喜!因為日本人都會千個以上漢字和他們的表音文字結合才能完美表達。

閱讀全文

與日本人怎麼看中國漢字相關的資料

熱點內容
現在英國為什麼這么富 瀏覽:325
印尼引進什麼商品 瀏覽:438
亞洲怪談之印尼篇結尾什麼意思 瀏覽:500
英國讀研需要什麼學歷 瀏覽:99
越南為什麼老停電 瀏覽:848
印尼的臭豆有什麼作用 瀏覽:334
英國怎麼廢除奴隸制的 瀏覽:634
如果伊朗石油出口會怎麼樣 瀏覽:845
為什麼印度最好的城市都那麼臟 瀏覽:295
為什麼英國人的廚藝差 瀏覽:179
印尼盾10000等於多少人民幣匯率 瀏覽:404
印尼什麼手機卡信號好 瀏覽:282
怎麼寄東西到印尼 瀏覽:973
義大利熊油治什麼病 瀏覽:460
義大利黑手黨的基地在哪裡 瀏覽:609
印度捷豹路虎多少錢 瀏覽:924
義大利虐狗怎麼判 瀏覽:447
印度面條多少錢一碗 瀏覽:282
亞投行為什麼幫印度 瀏覽:166
中國的睡衣出口怎麼樣 瀏覽:442