① 日本人怎麼稱呼中國人
1、君<きみくん>
在「君」讀第一個讀音的時候,是比較隨意的用法,可以用給平輩、好朋友或者後輩,對於前輩和陌生人不可使用,會很沒禮貌。
在「君」讀第二個讀音的時候,通常是女生叫男生,或者老師叫男同學的時候使用,也不可對長輩上司使用。
2、おまえ
這是這三個中最沒有禮貌的用法,通常帶有輕蔑、鄙視的態度,通常為男性用語。但是關系非常好的朋友之間可以用這個來開玩笑。
3、あなた
這是這三個之中最正式最禮貌性的用語,但是在生活中都是夫妻之間在互相稱呼為「あなた」,有「親愛的」意味。
(1)中國先生日語怎麼寫擴展閱讀:
外國人稱呼日本人,最好使用「先生」「小姐」「夫人」。
在稱呼某人先生時,在他的姓氏後面加上日語的「San」字,也可在其姓氏後加一個「君」字,或在姓氏後加上職位,如經理、課長等。
不要直接稱呼還不太熟悉的日本人的名字,因為,在日本,名字只有家裡人和非常親密的朋友之間才能稱呼。
在正式場合,可以稱呼日本人全名。在日本國內,「先生」一詞常常用來稱呼教師、醫生、年長者、上級或有特殊貢獻的人,對一般人稱「先生」會使他尷尬。