導航:首頁 > 中國訊息 > 老外學中國話是怎麼學的

老外學中國話是怎麼學的

發布時間:2025-06-03 03:43:55

Ⅰ 為什麼中國人的話叫:中文,英國人的話叫:英語

嚴格的說「文字」和「語言」是兩個概念。語言包括書面語言(即文字)和口語。雖然有的人類語言只有口頭語言,沒有文字語言;也有的死語言只有書面語言,口頭語言已經失傳(如西夏文)。但是一般來講現在人們學習一種語言都應當學習書面語言和口語。所以稱學習「X語」為精確些。當然也有的人是只學書寫(包括閱讀),不學習口語,也可以稱學習「X文」,如學習「文言文」。還有的人只學習口語,不學習書面語言,也可稱學習「X語」了。如某人去西藏時學了幾句「藏語」(當然只是學了幾句口頭語言,甚至藏語的字母也可以一個都不學)。
老外學中國文字和語言也有不同的需要和要求的。有的是為了掌握書寫、閱讀,有的是僅僅學著模仿著說幾句中國話。
至於在平時使用時人們不太注意「語」和「文」的區別,所以中文也可稱漢語,英語也可稱英文。

Ⅱ 大家覺得是我們中國人學英語比較難,還是老外學中文比較難啊

當然是老外學中文難了... 中文是世界上比較難學的語言之一,還分普通話和粵語。按聽說讀寫四個方面來比較的話:
聽:
中文:我本人是在國外念書,看見過身邊的老外朋友如何學中文。他們的聽力練習都是用最最標準的普通話來練的,一般中國人我覺得都說不了這么標准... 所以,等他們實際和中國人交談,北京人有北京味兒,說話愛吞字,四川人有四川話,這個還是和他們練的有很大差距的...
英文:中國人學英文,聽力有英音有美音,而這世界上母語為英文的人,刨去那些有重口音的南美人或印度人,一共就這兩種發音。多聽聽就啥都會了,再天天看看美劇什麼的,就基本能搞定。老外一共就愛用那麼幾個詞兒,跑不出這圈兒,中國話博大精深,四字詞語什麼的多了去了,老外絕對學不過來,除非他們土生土長在中國。
說:
中文:聽和說分不開,中國人愛用的詞彙和文化脫不開干係。中國文化上下五千年,老外很難理解真正的中國文化。因此也很難理解中國人是怎樣說話的。中國人實際日常用語我認為和老外中文課本上教的有很大差距。中文發音和英文發音相差甚遠,很多漢字的發音用英文表達不出來。有人說也叫他們學漢語拼音。學倒是不難,但讓他們看著一個中文字腦子里反應出來它的漢語拼音、怎麼念,則是一件不容易的事情。漢字那麼多,有的象形有的不是,讓老外大部分都認得確實不容易。
英文:老外有個神奇的東西叫音標。一看英文單詞就可以按照其拼寫差不多猜出來怎麼念。西方很多語言都是一樣的道理。所以掌握發音規律就很容易了。
讀:
這方面的話,我個人認為這兩種語言打成平手。兩種語言都可以根據書寫形式猜意思。所以難度不分上下。
寫:
中文:寫漢字絕對是要用一生練習的。老家兒都說一個漢字的反應一個人是否做人端正。有的中國人都四五十歲了還是寫得一筆臭字兒,更別提老外了。中文的結構和英文單詞相差很多,我身邊的老外寫中文都像畫畫... 因為他們不太理解每個偏旁部首都啥意思。

英文:一個字母就是一個字母,搞本描紅字帖自己寫去吧,保准你寫的比老外還漂亮。只要拼寫正確,英文書寫沒啥特別的門道。
一個留學生根據自己的經歷總結出這些.... 希望可以幫到你。

Ⅲ 中國人學英語與外國人學中國話,哪一個比較難

外國人學中文比較難,因為中文每個字都有自我的音調,想要在話語連篇時掌握每字的發音,對老外來說難於登天。並且還包括個別字的特殊發音,比如平舌,翹舌等等,這些連大部分中國人在一生中都發不準音的字,對老外來說,就像逼著一頭母豬上樹。除此之外,中文的句子結構也較復雜,沒有像英語只有三種句子結構那樣容易理解。別的不說,光是語氣助詞就弄得老外頭痛。總而言之,一種歷史悠久的古老的語言,別說學,就連很多的內在學問,到現在學者們還在不斷地研究著。

閱讀全文

與老外學中國話是怎麼學的相關的資料

熱點內容
日本為什麼殺中國 瀏覽:812
出入印尼需要什麼證書 瀏覽:691
法國人為什麼喜歡去伊朗 瀏覽:538
越南幫尋親收多少錢 瀏覽:149
在越南怎麼開滴滴 瀏覽:533
英國留學回國人員證明怎麼辦 瀏覽:666
上海學越南語的書在哪裡買 瀏覽:720
英國王子怎麼讀 瀏覽:633
義大利知名男裝有哪些 瀏覽:780
4月初去印尼民丹島穿什麼衣服 瀏覽:103
越南的蝦仁品質如何 瀏覽:921
伊朗什麼時候恢復文明 瀏覽:9
去義大利轉換插頭上海哪裡買 瀏覽:256
義大利諾瓦拉女排聯賽什麼時候 瀏覽:895
義大利面是哪裡的主食 瀏覽:754
中國茼蒿怎麼做 瀏覽:94
伊朗和日本打球哪個贏 瀏覽:88
為什麼義大利承認 瀏覽:555
義大利人拍照時說什麼 瀏覽:265
波斯是現今哪個國家的古稱伊朗 瀏覽:733