導航:首頁 > 中國訊息 > 日本人是怎麼玩中國花姑娘

日本人是怎麼玩中國花姑娘

發布時間:2025-05-10 10:01:42

1. 花姑娘的是褒義還是貶義

是一個含有侮辱性的詞彙。

花姑娘--> 花のような娘 , 抗日戰爭題材的電影這個詞經常出現。

日本侵略者佔領中國後,到處燒殺搶掠,大肆姦淫中國婦女,無惡不作,罄竹難書。在一些抗日戰爭影片中,一些日本鬼子見到中國婦女就色迷迷地喊「花姑娘」,這是怎麼個來歷呢?
日本先有語言後有文字。隋唐朝時,中國相當發達,不少日本人到中國留學,漢字大量傳入日本,借鑒中國漢字創造了日本文字,日語中有漢字、平假名、片假名,很多漢字都延續中國古漢語的意思,也有日本人獨創的漢字。平假名借鑒中國草書而來,多用於日本固有語言;片假名借鑒中國楷書偏旁部首而來,多用於外來語。

日語中的姑娘、女兒,漢字寫作「娘」,平假名為「むすめ」(讀音musimei),新娘漢字寫作「花嫁」,平假名為「はなよめ」(讀音hanayomei)。侵略中國的日本鬼子兵,大多都是年輕人,大多沒有家眷隨行,長期處於性飢渴狀態,姦淫侮辱中國婦女,以發泄獸欲,就把年輕的女孩子叫作「花姑娘」。這是帶有侮辱性、歧視性的特有詞彙,並不是日語中固有的說法。

據考證,「花姑娘」倒是中國固有的詞彙,時間要早於抗戰時期,最初是妓女的意思。民國十五年(1926年)以前蔡東藩先生著《民國通俗演義》第一五八回「假紀律浙民遭劫,真變化盧督下台」就寫道:「不料這天居然也有一位八太爺光降下來。那位八太爺在船上找花姑娘,北人稱妓女為花姑娘。找了半天,只找到了一個雞皮鶴發的老太婆。」可見至少在民國初期就有「花姑娘」的稱呼了。但《辭海》、《辭源》中均無「花姑娘」的條目。《漢語大詞典》「花姑娘」條目是這樣解釋的:(1)侵華日軍稱供他們侮弄的女子。馬烽西戎《呂梁英雄傳》第七回:「[偽聯合村公所]村長就是『二日本』王懷當 ……每日便派村警,四村催糧要款,抓民夫,派花姑娘。」茅盾《劫後拾遺》六:「日本人多麼精明,他們平時每到一個碼頭,妓女是自己帶去的。現在是戰時,要花姑娘自然徵用。」(2)指妓女。沈從文《主婦集·貴生》:「我們五爺花姑娘弄不了他的錢,花骨頭可迷住了他。」但是,這樣的解釋不令人滿意。「花姑娘」是一個中國固有的詞彙,但是日本鬼子所稱的「花姑娘」與中國「花姑娘」的含義不同,不僅僅包括妓女,而是泛稱中國的良家婦女,他們把良家婦女都視為妓女來發泄獸欲,因而帶有污衊性、侮辱性的含義。

望採納~

2. 日本鬼子為什麼要叫中國女人叫花姑娘,看完我驚呆了

在日本鬼子對中國女性的稱呼中,「花姑娘」這個詞特指那些長相出眾、容貌美麗、性格溫婉的女子。在那個時代,他們將這種美好的形象比作剛出水的荷花,形容這些女孩子如同清新的花朵般美麗動人。

在抗日戰爭時期,日軍對中國女性的稱呼中,也包含了「花姑娘」這一詞彙。他們用「花姑娘」來指代那些善良美麗、大方單純的女孩們,這些稱呼不僅反映了日本軍人對女性美的欣賞,同時也暴露了他們對中國女性的輕視態度。

在日本人的視角中,「花姑娘」代表著一種柔弱、溫順的形象,他們認為這些女孩子就像是嬌嫩的花朵,需要被保護和呵護。這種稱呼背後隱藏著對中國女性的刻板印象和不公正評價。然而,這並不能掩蓋中國女性內在的堅韌與勇敢,她們在那個時代同樣承擔了巨大的壓力與挑戰,展現出非凡的力量與智慧。

值得注意的是,「花姑娘」一詞並非僅限於贊美之意,也常被用來貶低中國女性,以彰顯日本軍人的優越感。這種稱呼不僅反映出了當時的社會文化背景,也揭示了戰爭時期人性的復雜性。

隨著時間的推移,這些稱呼逐漸被歷史塵封,但它們所揭示的歷史真相和人性的復雜性仍然值得我們深思。通過了解這些詞彙背後的故事,我們能夠更好地理解那個時代的社會文化環境,以及戰爭給人們帶來的深遠影響。

3. 日本人怎麼玩中國花姑娘 - 百度

中國猛男大戰日本銀座

閱讀全文

與日本人是怎麼玩中國花姑娘相關的資料

熱點內容
越南人是什麼樣的人種 瀏覽:230
印尼華僑捐了多少 瀏覽:374
義大利語工作室怎麼說 瀏覽:494
哪裡成為中國製造2025 瀏覽:186
英國的海龜在哪裡產卵啊 瀏覽:445
越南那邊疫情嚴重嗎用英語怎麼說 瀏覽:403
越南小型公寓首付多少 瀏覽:346
義大利杯有什麼規定 瀏覽:895
越南芽庄怎麼買手錶 瀏覽:654
伊朗想換什麼飛機 瀏覽:223
越南首都廣場有多少平方 瀏覽:518
中國節日有哪些有幾個 瀏覽:86
英國老闆為什麼賣房子 瀏覽:388
印尼炸的魚船有多少是中國的 瀏覽:665
伊朗什麼保健品最出名 瀏覽:751
印尼前面加什麼區別 瀏覽:703
中國羽毛協會成立於哪裡 瀏覽:570
義大利屬於什麼色人種 瀏覽:294
英國買房子大概多少錢一平方 瀏覽:269
英國女王沒有駕駛證怎麼開車 瀏覽:786