導航:首頁 > 中國訊息 > 中國的日本怎麼說的

中國的日本怎麼說的

發布時間:2025-04-15 10:08:13

『壹』 日語中,中國,韓國,日本,美國,英國,用日語說怎麼說

1、中國

漢字:中國

假名:ちゅうごく

2、韓國

漢字:韓國

假名:かんこく

3、日本

漢字:日本

假名:にほん

4、美國

假名:アメリカ

5、英國

假名:イギリス

(1)中國的日本怎麼說的擴展閱讀:

日語中大量使用漢字。日語中的全部漢字約有幾萬個之多,但是常用的則只有幾千個。1946年10月日本政府公布了「當用漢字表」,列入1850個漢字。

1981年10月又公布了「常用漢字表」,列入1946個漢字。在教科書和官方文件中,一般只使用列入「常用漢字表」中的漢字。

每個漢字一般都會有兩類讀法:「音讀」(音読み)和「訓讀」(訓読み)。

「音讀」模仿漢字的讀音,按照這個漢字從中國傳入日本的時候的讀音來發音。根據漢字傳入的時代和來源地的不同,大致可以分為「吳音」、「漢音」和「唐音」。

但是,這些漢字的發音和現代漢語中同一漢字的發音已經有所不同了。「音讀」的詞彙多是漢語詞彙。

「訓讀」是按照日本固有的語言來讀這個漢字時的讀法,「訓讀」的詞彙多是表達日本固有事物的固有詞彙等。

『貳』 china的日本發音是...

China是英語,沒有什麼所謂的日語發音,如果說要有的話,有一個用假名模擬的チャイナ,發音與英語的發音比較接近,並非支那。

所謂的支那(シナ,漢字非常用,通常寫片假名),一般來說認為是源自秦朝的秦(Qin),和China是同源的。自古以來一直是作為外國人對中國的稱呼。本質上並沒有任何侮辱的意思。

不過由於在二戰日軍侵華期間,長期大量地使用シナ來指代中國,而非稱之為當時國民黨執政的「中華民國」,帶有蔑視的意味,從而將這個詞貶義化了。戰後由於中日邦交正常化等諸多因素,シナ基本上已經不用了,僅僅存在於某些右翼分子的口中,如東京都知事(相當於北京市市長這樣的地位)的石原慎太郎常常說這個詞。

現在日本仍然保留了部分,如中國的東海,在日語里一般是稱為東シナ海,不過由於考慮的中國人的感情問題,在和中國人談論這片海域的時候,往往稱之為東中國海,不過日本人之間還是保留了東シナ海的說法。

『叄』 在日本中國怎麼

日語漢字:中華人民共和國。
日語平假名:ちゅうかじんみんきょうわこく
羅馬發音:cyuukajinminkyouwakoku
但這是比較正式的說法,比如奧運會時宣布奏中國國歌,就是這樣說。
平時口語中日本人也直接就說「中國」
日語漢字:中國
日語假名:ちゅうごく
羅馬發音:cyuugoku

閱讀全文

與中國的日本怎麼說的相關的資料

熱點內容
印度汽車玻璃怎麼去除 瀏覽:981
中國飛車高手在哪裡 瀏覽:822
越南摩托車哪裡來的 瀏覽:544
怎麼可以去印度買車 瀏覽:75
早上好我的公主義大利怎麼讀 瀏覽:466
印尼飛機航班失聯怎麼樣了 瀏覽:459
美軍為什麼不打伊朗 瀏覽:428
英國的州和城市怎麼區分 瀏覽:233
義大利香腸pizza配什麼醬 瀏覽:760
去英國一定要帶什麼 瀏覽:830
越南芽庄乳膠床墊有哪些 瀏覽:460
義大利為什麼有媽寶男 瀏覽:14
南山鋁業印尼電廠什麼時候運行 瀏覽:735
在英國開外賣店需要辦什麼手續 瀏覽:19
英國留學買房每平米大約多少錢 瀏覽:792
印度青龍蝦長哪裡 瀏覽:27
怎麼學印度飛牌 瀏覽:18
伊朗人吃了多少歲 瀏覽:205
英國人怎麼看新型冠狀病毒 瀏覽:401
去印尼拿多少錢 瀏覽:814