導航:首頁 > 中國訊息 > 日本如何翻譯中國人名

日本如何翻譯中國人名

發布時間:2023-08-03 15:07:37

『壹』 請問中國人名在日語中如何翻譯

基本上是根據漢語在日文中的發音。

宋:そう
健:けん
維:い

『貳』 關於中國人名字的日語翻譯!

通常是以下兩個原則:
1、一種是按照名字中的漢字的日語中的音讀來發音的。如李玲-りれい(李玲),日語中有對應的漢字。
2,、另一種是日語漢字中不存在的中文漢字,這種情況需使用中文讀音對應的片假名,如李娜-李ナ。

閱讀全文

與日本如何翻譯中國人名相關的資料

熱點內容
中國太平的超e保怎麼樣 瀏覽:162
和英國人結婚要多久 瀏覽:790
中國銀行的手機銀行如何取現 瀏覽:912
韓國為什麼扣押伊朗70億 瀏覽:594
印尼金鍬什麼顏色珍貴 瀏覽:843
蛋糕在中國哪個地方能學到 瀏覽:113
英國銀行簽證多久能拿到 瀏覽:725
枸杞在越南叫什麼 瀏覽:955
美國為什麼支持伊朗革命 瀏覽:420
義大利面搭配什麼酒水 瀏覽:539
美國疫情中國怎麼說 瀏覽:660
乾酪碎義大利面什麼時候加 瀏覽:251
英國人的信用信息是怎麼來的 瀏覽:619
印尼地址怎麼看 瀏覽:286
義大利怎麼導致那麼多病歷 瀏覽:536
拜登怎麼解除伊朗制裁 瀏覽:34
當韓國人看到中國帥哥是什麼反應 瀏覽:321
越南華人會館哪個好 瀏覽:65
巴基斯坦人來中國怎麼說 瀏覽:415
章加印尼怎麼還會缺塊 瀏覽:210