導航:首頁 > 中國訊息 > 中國城的英文意思怎麼寫

中國城的英文意思怎麼寫

發布時間:2022-09-28 21:15:29

『壹』 關於China town

唐人街最早叫「大唐街」。1673年,納蘭性德《淥水亭雜識》:「日本,唐時始有人往彼,而居留者謂之『大唐街』,今且長十里矣。」
疤迫私幀閉獯始�?872年。那一年志剛在《初使泰西記》中有:「金山為各國貿易總匯之區,中國廣東人來此貿易者,不下數萬。行店房宇,悉租自洋人。因而外國人呼之為『唐人街』。建立會館六處。」1887年,王詠霓在《歸國日記》中也使用了「唐人街」:「金山為太平洋貿易總匯之區,華人來此者六七萬人,租屋設肆,洋人呼為唐人街。六會館之名曰三邑,曰陽和。」王詠霓的這句話與志剛的差不多。在這之前,王可能看過《初使泰西記》,因此,他在這里沿用了志剛的「唐人街」。「唐人街」是粵人華僑自創的名稱。

疤迫私幀逼涫擋皇牆鄭��淺恰?875年,張德彝在《歐美環游記》中就稱唐人街為「唐人城」。張通英語,英語稱唐人街為 Chinatown。其實,在這以前,張德彝更為直接,他將 Chinatown 直譯為「中國城」,如《航海述奇》(1866年):「抵安南國,即越南交趾國……再西北距四十餘里,有『中國城』,因有數千華人在彼貿易,故名。」

爸泄�恰焙罄匆恢庇腥嗽謨茫�?930年蔡運辰《旅俄日記》:「飯後再赴旅館,新章五時亦至,候余甚久,公事畢,同游中國城。城在莫斯科中心,女牆高底,完全華式,華人名之曰中國城。」今人李歐梵有一篇有關唐人街的隨筆,題目就叫《美國的「中國城」》(1975年),文章說:「唐人街是老華僑的溫床、新華僑的聚會所。也是美國人眼裡的小中國。也許我們應該把唐人街的英文原名直譯過來,乾脆稱它為『中國城』(Chinatown),可能更恰當一點。」

但不管怎麼說,現在「唐人街」還是要比「中國城」常用。

閱讀全文

與中國城的英文意思怎麼寫相關的資料

熱點內容
月氏人如何入侵印度的 瀏覽:290
義大利餐酒有哪些地區 瀏覽:210
印度尼西亞橡膠多少錢 瀏覽:246
越南和寮國旅遊哪個好 瀏覽:7
為什麼中國男人那麼短 瀏覽:984
越南的蔬菜沙拉放的什麼汁 瀏覽:100
義大利與浙江哪個好 瀏覽:999
英國哪裡買韭菜最好 瀏覽:413
國外如何看待中國建黨100周年 瀏覽:971
為什麼火山噴發引發印尼海嘯 瀏覽:595
為什麼義大利人那麼好看 瀏覽:717
為什麼伊朗援助敘利亞 瀏覽:47
伊朗有中國多少武器 瀏覽:612
海運香煙去印尼可以多少條 瀏覽:370
印度辣椒青豆怎麼吃 瀏覽:219
1元rmb在越南可以買什麼 瀏覽:68
中國伊朗的寶寶應該是什麼族 瀏覽:930
英國車為什麼會故障 瀏覽:381
印尼泗水機場大巴停在哪裡 瀏覽:175
乾酪義大利面配什麼吃 瀏覽:50