『壹』 越南語(這個多少錢)怎麼讀!
你要用中文式讀法的話就是:該餒(氣餒)包you(直接念英文)點
注意:中文字都發中文讀音,You發英文。可能有點不準,但是連貫的話越南人還是可以懂的。
越南語的:cai nay bao nhieu tien
『貳』 這個多少錢翻譯成越南語
比較越南味一點的 直接就說 nhiu 或者 cai nay nhiu?
標準的就說 cái này bao nhiêu tiền ?
『叄』 一百塊越南語怎麼說
一百塊越南盾 một trăm đồng.
一百塊美元 một trăm đô
一百塊人民幣 một trăm tệ
『肆』 人民幣用越南語怎麼寫
最標准了:Nhân Dân Tệ
『伍』 一個晚上多少錢翻譯越南語
這個我記得已經回答過了的,一般的6年以上翻譯收費是400塊每天,一天工作8小時,晚上最多也就是4小時工作時間,也就是一半200塊。
『陸』 你有多少錢越南話翻譯
ban co bao nhieu tien . ,就是這樣了。廣西東興市越南語翻譯考察旅遊為你解答。
『柒』 越南話多少錢怎麼說
越南話:Bao nhiêu tiên?
Bao nhiêu 是「多少」(用於提問)的意思。
tiên 是「錢」的意思(漢-越詞)。
PS:tiên 的 ê 的上方還有一個「\」形的符號。
『捌』 人民幣用越南語怎麼說
RMB=Nhan dan te
比如30塊人民幣就是 30dong
『玖』 人民幣112500元 越南語如何表示
人民幣112500元
越南的寫法是逢三位數加逗號(,),即112,500元,用越南語寫就是:một trăm mười hai ngìn năm trăm(越南語裡面叫做viết hoa,即我們中文的大寫)
『拾』 越南話一二三四五六七八九十怎麼說
韓文使用兩套數詞,一套是韓文固有的,一套是從中文借進去的。在日常對話中,兩套也常常被使用到。
固有數詞:(固有數詞只有一到九十九,一百之後都是用漢字數詞表示)
1.數數的時候:하나 둘 셋 넷......
2.後面有量詞的時候(大部分都是用固有數詞,具體哪些量詞前面用漢字數詞,我問過韓國人,他們也說不出一個規律來,還是用熟了就知道了):한 개(一個)
漢字數詞:일 이 삼 사 ......
1.表示錢的多少的時候:삼 원 三元
2.表示各種號碼的時候:삼십 번 30號(公車等)
3.表示日期的時候:일월 일일 一月一日
4.表示時間的分的時候(前面的時要用固有數詞來表示):한 시 삼십 분 一時三十分
固有數詞
하나 一 ha na
둘 二 r
셋 三 set
넷 四 net
다섯 五 da seot
여섯 六 yeo seot
일곱 七 yir gop
여덟 八 yeo deor
아홉 九 a hop
열 十 yeor
漢字數詞:
일 一 yir
이 二 yi
삼 三 sam
사 四 sa
오 五 o
육 六 yuk
칠 七 chir
팔 八 par
구 九 gu
십 十 sip