導航:首頁 > 越南資訊 > sinh在越南語里是什麼意思

sinh在越南語里是什麼意思

發布時間:2022-05-17 14:49:01

① 求救~越南語翻譯~

1,原味百香果汁;
2,草莓蜜餞;
3,火龍果汁(字面直譯只有火龍果,但平時這個吃法是將火龍果切成小塊,然後給勺子給飲用者自行攪碎,可能加酸奶或牛奶什麼的,飲者可自行選擇);
4,混合果汁(什錦鮮汁,就是很多水果混合打成汁)。
這里有講下nuoc ep 和sinh to 的區別,在中文裡兩個都是果汁,nuoc ep 是指只要水果的的水,一般不要果肉,而sinh to 則是去掉果皮後將水果打碎,含果肉。

② Sinh在越南語里是什麼意思

越南語Sinh
Café
中的「Café」是外來越南語。
Sinh的意思是快樂/好的(也有祝…開心/快樂的意思)
Sinh
Café
的意思是(快樂驛站)這樣翻譯比較貼近他們的服務宗旨哦:)~
Sinh
Café是越南專為外國遊客服務的一個旅遊社性質的地方,到了越南去找Sinh
Café吧,在那裡它無人不知,能為你做任何事,是一個非常偉大的旅行咨詢公司。
越南語的兩句常見祝福語有:
生日快樂:Sinh
nhật
vui
vẻ.
新年快樂:Chung
Mung
Giang
Sinh.

③ 越南話一到十怎麼念

正確書寫方式及讀法是:

1:một,中文讀法:mu,wu(連讀)。

2:hai、中文讀法:hai。

3:ba、中文讀法:ba。

4:bốn、中文讀法:bo,en(連讀)。

5:năm、中文讀法:ning。

6:sáu、中文讀法:shou。

7:bảy、中文讀法:bei。

8:tám、中文讀法:tan(二聲)。

9 :chín、中文讀法:jing。

10:mười、中文讀法:me,mei(連讀)。


(3)sinh在越南語里是什麼意思擴展閱讀:

越南語讀法:

1、固有詞(純越詞)。

固有詞(越:T? thu?n Vi?t)是越南語本身就有的詞彙,這些詞彙多是日常生活中常用的動、名詞,比如動詞「?i(去)」、 名詞「c?m(飯)」等;以及一些具象的名詞,比如「cay(樹)」、「n??c(水)」等。

在原漢字文化圈的語言中,日語跟韓語至今依然並用著兩套數詞(固有數詞跟漢語數詞),並且大量的數字概念的表達方式都已漢化。而越南語沒有完全採用漢語數詞,一到千的數詞依然有自己固有的表達方式,僅有少量的數字概念的表達方式漢化,「tri?u(百萬)」就是漢字數詞「兆」。

2、漢越詞。

漢越詞(越:T? Hán Vi?t)是越南語中自古漢語派生出的詞彙,即越南語的漢字詞。越南語中漢越詞的數量非常多,其比重不低於60%。在這些漢字詞中,比較少的單音節漢字詞被直接當作詞彙來用,例如:

h?c(學)、t?i(在);多數的單音節漢字詞都被當作構詞的部件來使用,像上面提到的「?? ??nh」即是。

有相當大量的漢越詞的意義與現代漢語一致,比如: l?ch s?(歷史)、??nh ngh?a(定義)、phong phú(豐富)、?i?u hoà(調和)、th?i s?(時事)。

漢越詞中也存在大量與現代漢語使用相同的漢字,但意義相異的漢越詞,如: ph??ng ti?n(方便):在越南語中的意思是「手法」、「手段」。

v?n phòng(文房):在越南語中的意思是「辦公室」、「寫字樓」。 ph??ng phi(芳菲):在越南語中的意思是「豐滿」。

phong l?u(風流):在越南語中的意思是「富足」、「富裕」。 越南語中亦存在大量越南自製漢越詞,其特點類似日語中的「和制漢語」這些詞彙由古漢語語素構成,可以直接用漢字寫出,但漢語中並無這些詞彙,如: b?nh c?m(病感):感冒。 kh?u trang(口裝):口罩。

3、外來語。

外來語(越:T? ngo?i lai/)是越南語中由古漢語以外的語言傳入的詞彙。其主要來自近現代的法語、英語詞彙,也有少量來本國少數民族語言或其他語言的。 由於曾經是法國的殖民地,法語的詞彙也自然流入了越南語中,比如 「ga」(火車站)就是來自法語的「gare」。

4、混種詞。

混種詞是以上三種詞的混合型。如:

v?i hoá/??化 - 鈣化 (「v?i」為固有語素「鈣」,「hoá」為漢越語素「化」) ?m k? - 歐姆表、歐姆計 (「?m」為外來語素「歐姆」,「k?」為漢越語素的「計」) nhà b?ng - 銀行 。

(「nhà」為固有語素「家、房」,「b?ng」為外來語素「銀行」) ngày sinh/??生 - 生日 (「ngày」為固有(純越)語素「日、天」,「sinh」為漢越語素「生」) tr??ng ga - 火車站長 (「tr??ng」為漢越語素「長」,「ga」為法語外來語素「火車站」)。

5、漢越音。

由於越南語引入了大量的漢語詞彙,所以漢字的中古漢語發音在越南語中保留得很好,多數聲母都得到了保留,特別是區分了舌根鼻音聲母 ng(疑母)、喻母跟零聲母的漢字。比如「魚」念 ng?,「俞」念 ,「於」念 ?。當然部分聲母出現了變異,比如「西」念 tay,「民」念 dan。

越南語的漢字音韻尾出現了4個變異,但是卻沒有影響到它對漢字韻尾保留的完整性。中古漢語韻尾收 n、m、p、t 、k的漢字在越南語中依然收 n、m、p、t、k。例如:判 phán、帆 phàm、法 pháp、發 phát、國 quóc(越南語中韻尾「k」寫為「c」或「ch」)。

古漢語尾韻收ng的漢字在越南語中分化成 ng、nh 兩個韻尾,具體的分化規則是韻母是洪音(a、o、?、u、?)的時候,韻尾是 ng(例如:空 kh?ng、光 quang、濃 nùng); 韻母是細音(念/?/時的a、i、e)的時候,韻尾是 nh(京 kinh、生 sinh、成 thành)。

在原漢字文化圈國家中,越南、日本跟韓國在引入漢語詞彙的時候都不同程度的保留了漢字的中古漢語發音,但是唯獨越南語引入漢音的時候,連聲調都一並保留(這固然是因為越南語有聲調,但日語、韓語沒聲調的關系)。

雖然越南語將中古漢語的兩個入聲調歸入了兩個去聲調(銳聲跟重聲)中,但是還是完整重現「平上去入分陰陽」的8個聲調,因為入聲字帶有 p、t、ch、c 韻尾,非常容易同去聲字分別開來。

④ 越南語的詞彙

(純越詞)
固有詞(越:Từ thuần Việt)是越南語本身就有的詞彙,這些詞彙多是日常生活中常用的動、名詞,比如動詞「đi(去)」、 名詞「cơm(飯)」等;以及一些具象的名詞,比如「cây(樹)」、「nước(水)」等。
在原漢字文化圈的語言中,日語跟韓語至今依然並用著兩套數詞(固有數詞跟漢語數詞),並且大量的數字概念的表達方式都已漢化。而越南語沒有完全採用漢語數詞,一到千的數詞依然有自己固有的表達方式,僅有少量的數字概念的表達方式漢化,「triệu(百萬)」就是漢字數詞「兆」。 漢越詞(越:Từ Hán Việt)是越南語中自古漢語派生出的詞彙,即越南語的漢字詞。越南語中漢越詞的數量非常多,其比重不低於60%。在這些漢字詞中,比較少的單音節漢字詞被直接當作詞彙來用,例如:h?c(學)、t?i(在);多數的單音節漢字詞都被當作構詞的部件來使用,像上面提到的「?? ??nh」即是。
有相當大量的漢越詞的意義與現代漢語一致,比如: lịch sử(歷史)、 định nghĩa(定義)、phong phú(豐富)、điều hòa(調和)、thời sự(時事)。
漢越詞中也存在大量與現代漢語使用相同的漢字,但意義相異的漢越詞,如: phương tiện(方便):在越南語中的意思是「手法」、「手段」。 v?n phòng(文房):在越南語中的意思是「辦公室」、「寫字樓」。 phương phi(芳菲):在越南語中的意思是「豐滿」。 phong l?u(風流):在越南語中的意思是「富足」、「富裕」。 越南語中亦存在大量越南自製漢越詞,其特點類似日語中的「和制漢語」這些詞彙由古漢語語素構成,可以直接用漢字寫出,但漢語中並無這些詞彙,如: bệnh cảm(病感):感冒。 khẩu trang(口裝):口罩。 混種詞是以上三種詞的混合型。如:
vôi hoá/??化 - 鈣化 (「v?i」為固有語素「鈣」,「hoá」為漢越語素「化」) Ôm kế - 歐姆表、歐姆計 (「Ôm」為外來語素「歐姆」,「kế」為漢越語素的「計」) nhà băng - 銀行 (「nhà」為固有語素「家、房」,「băng」為外來語素「銀行」) ngày sinh/??生 - 生日 (「ngày」為固有(純越)語素「日、天」,「sinh」為漢越語素「生」) trường ga - 火車站長 (「trường」為漢越語素「長」,「ga」為法語外來語素「火車站」)。

⑤ 請越南語高手幫忙翻譯。

1、請問廁所在哪。
1, tôi muốn hỏi nơi mà nhà vệ sinh.
2、我要到(<比如說XX地> )地方去。
2, tôi muốn đi đến các địa phương XX.
3、我坐馬上出發的車。
3, tôi ngay lập tức khởi hành của các xe hơi đi chơi.
4、我坐晚上出發第二天到的車。
4, tôi vào buổi chiều Thứ Bảy ngày hôm sau để bắt đầu xe.
5、請問是幾點鍾出發的車。
5, Đây là một vài phút xe khởi hành.
6、找家便宜的旅館。
6, tìm một khách sạn, nhà giá rẻ.
-----------------
樓主.我剛從越南旅遊回來.
那裡很多華喬.再說很多越南人都會說中文,
不用怕語言不通..呵呵.
我之前也怕.但是去了跟中國沒什麼區別.
當他們講的是方言.只要不去太偏僻的地方.
肯定很多會說中文的人..
還有.如果你下次要問翻譯這個問題.
你可以上:http://www.mutouyu.com/
可以免費翻譯10多種語言.那你以後不用那麼麻煩上來問.

⑥ 越南語goi hoc sinh是什麼意思

gói học sinh 的意思是「學生套餐」


其中:

gói 對應的漢喃字是「絵」,意思是包起來



học 對應的漢喃字是「學」

sinh 對應的漢喃字是「生」



⑦ Sinh越南語是什麼課

sinh是Sinh học的簡稱,是生物課。

⑧ 越南語ac什麼意思

ac——沒有寫完整,只能根據不同場合不同意思了:
1、越語單用ac作為簡寫,可以代表a**+c**兩個單詞的首寫字母單詞的簡寫,有很多單詞,和很多意思,那就要看上下文情況了。
2、ác:是「凶,狠」的意思
我想你說的情況應該是第2種吧

⑨ ho va ten khai sinh是什麼意思啊是越南字來的

出生姓名。廣西東興市越南語翻譯考察旅遊為你解答。

閱讀全文

與sinh在越南語里是什麼意思相關的資料

熱點內容
美鞋8碼是中國多少碼 瀏覽:995
義大利面怎麼煮能熟得快一些 瀏覽:524
什麼是印尼白柚木 瀏覽:927
中國內東歐人口多少 瀏覽:273
伊朗一般開什麼車多 瀏覽:844
越南河內日本街在哪裡 瀏覽:415
詩文中含有中國別稱的有哪些 瀏覽:998
英國郵局月薪多少 瀏覽:804
在英國配一副眼鏡大概多少 瀏覽:886
火力發電在中國佔多少 瀏覽:288
越南需要隔離嗎費用多少 瀏覽:182
中國影視上市公司在哪裡注冊 瀏覽:341
蛇頭魚在中國叫什麼魚 瀏覽:718
印尼什麼作物產量 瀏覽:25
印度東南部是什麼島 瀏覽:612
印尼山龜手鏈怎麼樣 瀏覽:318
英國留學的生活費怎麼匯總 瀏覽:898
歐盟向義大利道歉義大利什麼態度 瀏覽:781
去印尼買東西需要什麼手續 瀏覽:543
中國石化哪裡有充值優惠 瀏覽:665