Ⅰ 外國人怎麼看中國網路小說
如果這個外國人會看中文,那他看小說就比較方便了,可以隨時看;如果不會中文,就只能選擇那些有翻譯的小說作品了。
Ⅱ 越南文學里的中國風,究竟是一種怎樣的存在
越南的很多詩歌,還有文人詩集和小說都是模仿的中國詩韻。所以可以說中國方在越南的文學裡面占據了主導地位,有著不可磨滅的歷史地位。
Ⅲ 越南人怎麼看中國
越南人怎麼看中國
em oi ! nuoc nao cung co nguoi xau nguoi tot,ma ko nen noi la nguoi nuoc nao the nao the nao do ng ko?
說得對啊,哪裡都有好人壞人,不要用哪個國家的人來區別嘛。。
我認識很多越南的高素質的大學教授,老師,也在越南見過小偷,
我在中國有很多好朋友,也被人搶過包,還看到新聞上天天有丑惡的社會現象報道,這跟哪個國家是沒有關系的。
不能一竹竿打死一棒子人嘛。。
Ⅳ 說一下,外國人是怎樣看中國網路上的小說的呢
首先就看這個外國人會不會看中文了,不懂的話,那麼他得准備一個非常厲害的翻譯器,才能夠看得懂中文小說,不然的話,看到的就是天書,頭暈眼花的。
Ⅳ 外國人怎麼看中國網路小說
看到有人說中國網文在國外的歡迎度,實際上挺火的,現在有很多人都是專門翻譯過去,讓老外看的,評論上不少人都驚訝這種小說太神奇了,完全比哈利波特厲害多了。
國外的那些奇幻小說,說白了就是網文,這一點不得不佩服國內是個奇跡發生的地方,什麼腦洞的網文都能出來。
真要全部拿到國外真正網站上,一定也能比肩那些國外吹捧的奇幻之作。
說白了也是盜版網站,只是國內不太在意,他們主要翻譯的以玄幻為主,其他的可能代入感比較差吧。
尤其是中原五白的書評區,不少人啊,評價都不錯。
補充一下,聽人說已經得到了閱文的授權,作者有分成的,這我還就不知道了,一直以為是盜版網站來著,盜版還收費,價格還這么高,厲害,不過好像不光有閱文的書,縱橫的也有。
其實很多網文都被翻譯過去了,老外很喜歡的。
最火的是番茄吧,盤龍、星辰變、吞噬、莽荒紀……看到評論好多都提到番茄的作品,很且好評很多
Ⅵ 在越南人眼中,三國的哪十個人是最有名的
最後閑扯一句,當問及為什麼將呂布墊底時,越南人的回答也出奇地一致。他們認為,呂布武藝高強,這是值得稱贊的地方,可是,呂布這個人一點也不忠誠,經常來回換主人,這是讓他墊底的直接原因。在這個問題上,越南人對呂布的評價,與國人的看法是一致的。
Ⅶ 為什麼越南人喜歡看中國的網路小說
越南很多人在學中文
Ⅷ 怎樣看待越南人追捧中國網路小說的現象
這是一個很正常的現象
就像前些年 中國追捧韓國網路小說 追捧日本動漫一樣
因為本國這方面的市場資源還不夠豐富 而市場需求卻很大 所以會關注別國的
這是一個發展的過渡過程
開始的時候 會追捧,學習別人的 慢慢就會發展出更符合本國口味的資源
Ⅸ 外國人如何看待中國大陸的玄幻網路小說
外國人很少知道中國的小說,中國不論是電視電影還是小說在國外都非常小'眾,所以談不上外國人怎麼看中國的玄幻小說 他們連知道都不知道,談何了解看法呢,據我所知外國人特別是歐美日本這些發達國家地區的人們對中國小說根本不感興趣,不屑了解。你如果想跟對方討論,對方是興趣缺缺的,就像你會想了解越南的小說嗎,你對柬埔寨的小說什麼看法?
但是雖然小眾,我們的玄幻小說在國外也是有人知道的,比如起點在外網就有一個專門的翻譯國內小說的網站,其實瀏覽的人很少,但是也有讀者催更,你要是想看這些讀者催更的評論,可以去龍騰網搜索一下,龍騰網是專門翻譯國外評論的網站,就是有的帖子要錢看,有的是免費看,你看看不花錢的那種,有的免費的帖子翻譯的評論還是非常良心的。
總結一下,我們文化傳播工作做的確實不咋地,明明我國文化深厚,有底蘊,有那麼多人才,外國人卻不了解我們,真的很可惜。這里就得佩服韓國了,彈丸小國,但是韓流在國外粉絲眾多,對韓國印象就是美美美,帥帥帥,發達。
其實我國不缺這些人才 比如很火的抖音,國內的很多抖音視頻合集被盜視頻發到到外網,遮掉抖音水印,假裝是韓國日本的視頻,視頻點擊率都很高,都是誇韓國日本人好可愛好發達阿,其實都是中國人拍的,但是沒有幾個評論認為這是中國的,唉。
Ⅹ 如何評價越南封殺中國言情小說這件事
建議看一下這個
知乎 為什麼現在越來越多的歐美地區的外國人喜歡看起點文了?
李東煜的回答