❶ 你打算學中文么,越南語怎麼說
bạn cần chăm chỉ học tiếng trung 這個是正確的,現在的東南亞國家越來越多的人學習中文,你可以試著做一個對外漢語老師這是不錯的。
❷ 越南語 你會說普通話嗎怎麼說
一般口語會說 Ban noi oc tieng hoa khong a?
你說tieng pho thong(普通話)他們不一定反應得過來呢,你得說tieng hoa(華語)這樣才是常用的表達~
❸ 你會說中文嗎用越南話怎麼問
你會說中文嗎?=ban co biet tieng Trung khong ?確實你和人家講中文人家不懂就算也可以,但最好用越南語講一句「你會說中文嗎?」更親切,更直接!至於越南人英文和中文的水平,反觀中國人的英文水平就知道了,你認為英文在中國行得通嗎?遇到個外企白領也許可以講點吧,但遇到那些普普通通的老百姓,有幾個會英文的?越南人一樣沒多少會中文和英文的!在越南通行的,只有越南語!
❹ 請問越南人的身份證件上會有漢字嗎(像韓國身份證那樣)如果,沒有他們知道自己名字的漢字怎麼寫和什麼
不會,越南人使用的是越南語,他們的身份證和護照上,都是越南語和英文,沒有中文的
❺ 一個人不會漢語不會寫漢字,只會越南語,算文盲嗎
這個怎麼能說是文盲呢,可能那個人就是一個越南人啊,在越南來說,這個很正常了,不會漢語不會漢字,但是他想要在中國生存的話肯定是還要繼續學習漢語和漢字的。與有個語言環境,學習語言都是很容易的,只要在中國學漢語漢字都是很容易的。
❻ 把中文翻譯成越南語:你不會聽中文了嗎會不會把我也忘記了(男對女說)
Em đã không hiểu tiếng Trung nữa rồi à? Phải chi em đã quên anh rồi đó?
Em bảo lại tên em cho anh đi, vậy anh mới tin.
❼ 中國越南語怎麼說
「中國」越南語的說法是:Trung Quốc。
「中國」的全稱「中華人民共和國」越南語是:Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa。
越南語屬於南亞語系–越語族–越語支,與高棉語是親緣關系,歷史上曾用漢字標記,並且融入漢語詞彙,1945年開始使用拉丁字母,中國東興市約有1萬京族使用越南語。
(7)不會中文嗎越南語怎麼寫擴展閱讀
越南語構詞的主要特點是每一個音節常常是一個有意義的單位,可以獨立使用;這些單位又可作為構成多音節詞的基礎。絕大部分多音節詞是雙音節。在殖民主義統治時期進入越南語的法語借詞(主要是科技詞語)繼續保持其原有的音節。
在2000多年的歷史發展過程中,越南語從古漢語和現代漢語不斷地直接借用或改造使用大量詞語。越南語中的漢語借詞占相當大的比重。
參考資料來源:網路-越南語
❽ 麻煩幫忙把中文翻譯成 越南語,對女朋友說的...我學的還不好。在線等
em yeu oi. anh that su xin loi nhe. anh goi dien cho em chi vi la anh nho em qua.anh muon gap em.anh ko nhi len la lam thah nhu thay.neu em van nho anh thi bao gio roi goi dien cho anh oc ko. anh cho em nhe ~
❾ 越南語怎麼說啊
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信