A. 請高手幫幫忙把越南文翻譯中文 Tanh e ma cung ran ha ,ch lam chet
我Tanh e cung ran公頃,ch . lam前者,,,
Mieng luon cuoi nhug,fjm用力波斯noi單一管理單據,,
ngj di mjh奧運會ch cu khoc frc mjh、國王方式最大限度開發票報銷制度納克cug co ij dc,法律keo khj能源nguoi方式hk mum z fhj國王mjh馬鎊的cach cho第cug do nua dj nao已fhj khoc co黎勇khoc sau lug gjog e只cho ng方式,mjh khoc hk bf每周fhuog海委會mjh方式最大限度開發票報銷制度ng,e - z,hjhj nha g chui e
fhoi choi Noi ye - u基金會、國王羅河e信念ngay ch cu nhu z do公頃og dj may ngay,,
ij Chn信仰、信念、sipakapa報關單la bf dc,
24在這次nay」troi ij認識、賺取fhay cug z fhoi、may nam frc fhay 364起案件,no . con con deo cho mua do,越南nay fu mua國王,ngj suy cug buon,o革新la bf dc he戈、、?
Do,這次luon nao已支bf ngay ghe信念,你nghiep ch,,
chog革新」chog dj,國王z,chog cho g、cho dj
beh wai耗氧物質day Z nguoi con a、第馬鎊,may rai報關單do耗氧物質nhjn bua hom om,每年xg國王陛下luon第canxi公頃,
fhj cho co - z og cho het、con hk cho免稅額hk cho het djeu cho、z,
我相信這次革新灣chog chn chj con - ch公頃,fu cho正在mjh lo mjh cho查辛no,10 mum hk e la lo cho e fu e lo cho山,pjen正在lam ch oi day bn wa a,o
ij cho nhat顆技術試驗載體,o nha恩古dj cho khoe,
Khj nao已fhay mat e fhj ch bf chu khug lam,這次e
khac Uh nguoi方式,fah e,khug我國的mum國王,ij cai得到dc,
B. 請問這句越南語是什麼意思
song khong phai la de keo dai nhung ngay chua chet
賴活著還不如死!
但並不容易,即使時間較長,但沒有死(機器翻譯的中文)
C. 越南語翻譯
意思是 快要死了,現在才收到(可能是上班累,才看到簡訊之類的)
D. 越南語翻譯,求助~
sắp chết : 快死了(字面意思如此,根據不同情況可能是只糟糕的意思) ;nem chua rán , ngon lắm 酸肉粽,很美味 (酸肉粽,以搗碎的生豬肉拌熟豬皮絲,加特定的香料,用石榴葉及蕉葉裹成圓柱形粽子,經過約一周時間發酵即可食)。希望可以幫到你的忙。
E. 這句越南語是什麼意思
那得先問你,你用什麼語言文字和她們聊?你懂越語不?是不是用翻譯軟把中文意思翻譯之後的越文聊的?我猜測就是這樣的。
那樣你的「我在工作中」就被軟體翻譯成「Tôi đang ở nơi làm việc」--這個我按字面理解卻是「我在工作場所中」了。結果你的聊天內容mm們摸不著頭腦,她們不得不回答你 :hiểu chết luôn 或者 hiểu chết liền 當然這是標準的回答,而hiu chet lun則是越南南方mm的回答,算是方言回答吧。
意思和你的「我猜是:「知道了」的意思。」恰好相反。
F. chet nhuc voi may nam o day mat thoi www.誰懂越南語能不能幫我翻譯一下。嘿嘿
意思是:這幾年在這里都跟死了一樣.
G. chet luon di do khung越南語什麼意思
翻譯成地道的中文就是:有毛病啊,滾一邊去
H. Anh moun chet! Em cam ban la nguol boun!(越南語) 什麼意思,謝謝,在線等
「你想死啦!你還真無聊哦!」
I. 越南文sao co wechat cua toi幫忙翻譯中文 急
意思是為什麼會有微信。
以下是越南語的相關介紹:
越南語(Tiếng Việt/㗂越),又稱京語(Tiếng Kinh/㗂京)或國語(Quốc Ngữ/國語),是越南的國語,有85至90%的越南人、居住在海外的300萬越南僑使用,中國廣西的部分京族亦使用越南語。歷史上,越南語曾經使用漢字與喃字進行標記。
現代越南語則使用以拉丁字母為基礎,添加若干個新字母和聲調符號的國語字(Chữ Quốc Ngữ)書寫。越南語屬於南亞語系越芒語族越語支。
越南語與朝鮮語、日語和琉球語一樣自古受到漢字文化的深遠影響。在中國自公元一世紀至十世紀的統治下,越南語引入龐大的漢字詞彙。
以上資料參考網路——越南語
J. 越南話nosap.chetroi是什麼意思
他快死了。廣西東興市河內胡志明市越南語翻譯導游旅遊考察為你解答。