⑴ 越南人名字,請越南語達人進~
khoi anh雖然沒有聲調,但後面一個字絕大多數為「英」,由此可推前一個字極有可能是Khôi,那麼此名及為越南常用男名之一: Khôi Anh。譯成中文為:魁英。
同時,Khoi也可能是Khởi,從而中文名字叫「起英」,但可能性不大。
其他情況的幾率太小,可忽略不論。
_______
補充: Khôi Anh 兩個字都是名字,沒有姓。越南人的姓名以三個字為多,兩個字和四個字的也有。越南人在介紹自己的時候大多隻介紹名字,很少連姓氏一起介紹,和中國人的習慣不一樣。只有在正式場合才會涉及到姓氏。你給的只是一個越南人的名字,無姓氏。另,越南人的姓氏也用漢字,阮、陳、范、黎、裴等姓較多,也有其他姓氏。其姓氏沒有中國姓氏復雜,同姓幾率很大,這也可能是他們習慣介紹名字而不介紹姓氏的原因之一。
⑵ 我姓樂,老婆越南人,能給寶寶去個好聽的名字嗎,無論男女名字都想聽去意見
樂越就行啊,男女都能用。