『壹』 請越南語高手翻譯
第一句:
chào bạn 你好
mình 我,自稱
muốn 想
làm quên 熟悉,相識
với 和
bạn 你
你好,我想跟你交個朋友.(直譯的話是你好,我想跟你認識一下)
第二句:
Rất vui 非常開心
là 是,成為
bạn với ...的朋友
những ai xem tình bạn là quan trọng 那些認為友情很重要的人
能和重視友情的人交朋友,我很開心.
『貳』 關於語言學習之(越南語) 我想知道下列中文用越南語怎麼說
注音接近漢語拼音,括弧內表示漢語拼音第X聲。跳過的代表我不會或不確定。
1,你好xin(1) zhao(4)
2,謝謝你ganm(3) en(1) ban(4) nia(4)
3,我來自中國 i(1) deng(2) de(3) zhong(1) guo(2)
4,很高興見到你ze(2) vei(1) de(4) gap(1) ban(4)
5,請問去(哪裡)怎麼走?xin(1) hui(3),di(1) XXXXXX di(1) lwei(2) nao(4)?
6,打擾一下 我需要你的幫助
7,早安 午安 晚安
8,這個多少錢?gai(2) nai(3) bao(1) niu(1) dian(3)?
9,我想要這個i(1) mwen(2) mo(1) gai(2) nai(3).
10,請問廁所怎麼走? xin(1) hui(3),di(1) nia(4) vi(2) sen(1) di(1) lwei(2) nao(4)?
11,再見 dan(4) bie(4)
12,請原諒xin(1) lwei(2).
13,不用謝 kong(1) gao(2) Z(4).-----Z按英文字母發音
14,沒關系kong(1) sao(1).
15,我叫XXX 今年XX歲 我在這里工作 i(1) la(4) XXX,i(1) XXX i(3), i(1) lanm(4) vie(4) e(3) dei(1).
16,請多多關照
17,越南很美麗 越南人也很好 vie(4) nan(1) ze(2) diep(4).nA(4)(n+英文字母A發音) vie(4) nan(1) ze(2) o(2).
18,我很高興tui(1) ze(2) vei(1).
19,對不起xin(1) lwei(2).
20,你會說中文嗎?i(1) gao(2) bie(2) newei(2) ding(2) zhong(1) kong(1)?
21,不好意思,我的越南語說得不是很好,請多多包含
22,收不收信用卡?
23,我住在(...哪裡)nia(4) guo(3) i(1) e(3) XXXXXX.
『叄』 越語你好怎麼寫
你好,xinchao(xin chào)是越南語中常用的問候語,用於向他人表達問候或打招呼。
在越南語中,'xin'意為'請','chao'則是'早上好'的意思。因此,xinchao整體上可以理解為'請早上好'。不過在實際使用中,xinchao不僅限於早上,它是全天候通用的問候語,類似於漢語中的'你好'。
如果你要向越南語母語者問好,可以說'xin chao'。在不同的語境下,你還可以添加其他詞彙來表達更具體的意思。比如,如果你想表達'很高興見到你',可以說'vui re xin chao';如果你想表達'晚安',可以說'kem re xin chao'。
除了xinchao,越南語中還有其他一些常用的問候語。比如,'chao mung'表示'歡迎';'chao tay'則表示'你好,很高興認識你'。這些詞彙在不同的場合下可以靈活使用,幫助你更好地與越南語母語者交流。
學習一門新語言不僅能夠幫助你拓寬視野,還能夠加深你對不同文化的理解。通過學習越南語,你將能夠更好地了解越南的歷史、文化和人民。希望你能夠享受學習越南語的過程,並在未來的交流中運用這些問候語。
『肆』 幫我翻譯一下這段越南話
你好,很高興認識你. 但是我還不知道你的名字呢!
譯:Xin chào, tôi vui để đáp ứng các bạn Nhưng tôi không biết tên của bạn.!
我們語言溝通真困難,不知道為什麼,你給我一種很舒服的感覺。就是很喜歡你
譯:Ngôn ngữ của chúng tôi thực sự khó khăn, không biết tại sao, bạn đã cho tôi một cảm giác rất thoải mái. Điều đó là rất nhiều như bạn
還記得我嗎?我有拿糖和瓜子給你吃哦
譯:Ghi nhớ tôi? Tôi phải mất cho bạn để ăn đường và hạt dưa, oh
那個男的說對你一見鍾情,他很想認識你
譯:Đó là người đàn ông mà bạn yêu ngay lần đầu tiên,Ông muốn biết bạn
我也很想認識你,我們做朋友好嗎 ?
譯:Tôi cũng muốn biết bạn,Bạn bè của chúng tôi tất cả các quyền
?
樓主真缺德 我翻譯你泡妞………………無語中~!
要求加分~~~~~~~~
『伍』 越南語300句中文諧音
inchào:您好。Xinlỗi:對不起。Cámơn:謝謝。Tạmbiệt:再見。Hẹngặplại:下次見。Anhcókhỏekhông:你好嗎。Tôikhỏe:我很好。Tôimệt:我很累。Rấtvuiđượcgặpanh:很高興見到你。Anhtênlàgì:你叫什麼名字。
ĐâylàanhPeter:這是彼特先生。KialàchịLinda:那是琳達小姐。Anhấylàbạntôi:他是我朋友。Tôicònđộcthân:我還是單身。Tôiđãcógiađình:我結婚了。Tôicó2con:mộttrai,mộtgái:我有兩個孩子,一個男孩,一個女孩。
Dâylàcontraitôi:這是我的兒子。Đâylàchồngtôi:這是我先生。Côấylàvợtôi:她是我夫人。Tôilàkháchlịch:我是遊客。TôilàngườiAnh:我是英國人。TôisốngởLuânĐôn:我住在倫敦。TôitừChicagođến:我來自芝加哥。
TôilàngườiParis:我是巴黎人。QuêcủatôiởSeoul:我的家鄉在首爾。Tôikhônghiểu:我不明白。Tôihiểurồi:我知道了。TôikhôngbiếttiếngViệt:我不懂越南語。TôikhôngnóiđượctiếngViệt:我不會說越南語。Xinnóichầmchậm:請慢點說。
Vuilònglặplại:請重復一遍。VuilòngnóibằngtiếngAnh:請說英語。tiếngViệtnóithếnào:用越南語怎麼說。"Dĩnhiên"ngĩagì。是什麼意思。Anhđợimộtchútnhé:你等一下好嗎。
Xinđợi5phút:請等五分鍾。Đợimộtchút:稍等。Ngàymaigặplạinhé:明天見。Chúngtasẽgặpnhauởđâu:我們要在哪裡見面呢。Chúngtagặpnhauởđâynhé:我們在這里見面好嗎。
Xinlỗi,ngàymaitôibận:對不起,明天我沒空。Xinlỗi,cáinàybaonhiêutiền。不好意思,這個多少錢。Làmơntínhtiền:勞駕,買單。Chotôixemcáikia:給我看一下那個。Chcócáinàolnhnkhng:你有哪個大點的嗎。Tôithíchcáimàuxanhdương:我喜歡藍色的那個。Hơiđắt:有點貴。Đắtquá:太貴了。
Xinđừngnóithách:不要給太高的價錢。Tôichỉxemthôi:我只是看看。Được,tôimua:好的我買。Đểtôisuynghĩ:讓我考慮一下。ChotôiđếnkháchsạnRex:帶我去雷克斯賓館。Vuilòngdưnglạiởkia:請停在那邊。Vuilòngrếphải:請右轉。Đồncảnhsátởđâuạ:警察局在哪裡。
ĐạisứquánNhậtởđâu:日本大使館在哪裡。TổnglãnhsựTháiLanởđâu:泰國領事館在哪裡。Đườngnàođếnsânbay:哪條路到機場。Xinchoxemthựcđơn:請給我看一下菜單。Chotôimộttôphởbò:給我一碗牛肉粉。
Chotôimộttíớt:給我一點紅辣椒。Tôikhôngthíchngọt:我不喜歡甜的。Chotôimộtlycàphê:給我一咖啡。Vuilòngchothêmmộtchaibia333nữa:再來一瓶333啤酒。Bâygiờlàmấygiờạ:現在幾點了。Bảygiờ30phút:七點半。
Hômnaylàthứmấy:今天星期幾。Hômnaylàthứba:今天星期二。ChotôimộtvéđiHànội:給我一張去河內的票。Tôimuốnmuavénằm:我要買一張卧鋪票。Tôimuốnmuavékhứhồi:我要買一張往返票。
Phòngvémáybayởđâuạ?航空售票處在那裡。Baonhiêutiếnmộtvé:一張票多少錢。Mấygiờxelửachạy:火車幾點啟程。Mấygiờmáybayđến:飛機幾點到。Hảiquanởđâuạ:海關在哪裡。
Nơigửihànhlýởđâu:行李寄存處在哪裡:Tôimuốnxinmộtvisa:我要申請一份簽證。Xinlỗi,trạmxebuýtởđâu:不好意思,公交站在哪裡。Gầnđâycóbưuđiệnkhông:附近有郵局嗎。Gầnđâycóchỗđổitiềnkhông:這附近有換錢的地方嗎。
Tôimuốnđổi100đôlasangtiềnViệt:我要把100美元換成越南盾。Đâylàdịchvụinternetphảikhông:這里可以上網嗎。Tôicóthểđọcemailởdâu:我在哪裡可以收郵件。Mộtgiờinternetbaonhiêutiền:上網一個小時多少錢。
Ởđâucóphòngtrọ:哪裡能租房。Tôimuốnthuêmộtxeđạp:我想租一輛自行車。Mộtngàybaonhiêutiền:多少錢一天。Tôimuốnthuêmộtphòngđôi:我想租一個雙人間。Đâylàhộchiếucủatôi:這是我的護照。
『陸』 vui gap moi nguoi 越南話這么說
翻譯:很高興見到大家。