導航:首頁 > 越南資訊 > 越南話怎麼看得懂

越南話怎麼看得懂

發布時間:2025-08-14 13:16:19

① 越南是不是也用中文 越南人看得懂中文

越南以前是中國的附屬國,使用漢字,並且根據漢字創建了屬於自己的文字——字喃,所以一些漢語詞彙被帶入了越南,但是後來法國人入侵之後,帶入了拉丁字母,就逐漸放棄漢字和字喃,修改拉丁文字後,變成了現在的越南語形式

② 如何快速入門越南語

如何快速入門越南語

要快速入門越南語,需要系統地認識越南語的特點,掌握其發音規則,並通過實踐來熟悉和運用這門語言。以下是一些具體的步驟和建議:

一、正確認識越南語

越南語是一門使用拉丁文字的語言,與英語在字母上有一定的相似性,但越南語還包含了一些特有的音標。這些音標實際上就是越南語的字母,與英語不同的是,越南語不需要額外記憶音標,因為每個字母都直接對應一個發音。越南語共有29個字母,包括A ? ? B C D ? E ê G H I K L M N ? ? ? P Q R S T U ? V X Y等。

二、學習越南語音標的發音

  1. 基礎發音學習:越南語的音標部分與漢語拼音發音有一定的相似性,因此可以藉助漢語拼音來幫助記憶。例如,一些越南語的發音與漢語拼音中的某些音相似,可以通過對比學習來掌握。

  2. 觀看視頻教程:網上有很多越南語音標發音的視頻教程,可以通過觀看這些視頻來學習發音。這些教程通常會詳細講解每個字母的發音方法,並提供示範。

  3. 練習拼讀:在掌握了基礎發音後,需要多進行拼讀練習。可以通過閱讀簡單的越南語單詞和句子來鞏固發音技巧。

  4. 利用方言優勢:如果你會說粵語或壯話等方言,可能會發現越南語的某些發音與這些方言有相似之處,這有助於你更快地掌握越南語的發音。

三、多說多讀,熟悉語言

  1. 日常對話練習:學會了發音之後,需要在實際對話中運用所學內容。可以通過與越南語母語者進行簡單的對話練習來提高口語能力。例如,使用「你好!Xin chào! 謝謝!C?m ?n!」等日常用語進行問候和感謝。

  2. 利用APP學習:有很多APP可以幫助你學習越南語,如荔枝TV、VOVMedio等,這些APP提供了聽廣播、看電視的功能,可以讓你在輕松愉快的氛圍中學習越南語。此外,Zing TV還可以用來聽越南語歌曲,網易雲音樂上也有許多越南語好聽的歌曲,可以通過聽歌來學習越南語的發音和詞彙。

  3. 閱讀越南語文本:除了聽說練習外,閱讀也是提高越南語水平的重要途徑。可以從簡單的越南語文本開始閱讀,如兒童故事書、簡單的新聞報道等。通過閱讀可以了解越南語的語法結構和常用詞彙。

四、其他學習建議

  1. 制定學習計劃:在學習越南語之前,制定一個明確的學習計劃是非常重要的。計劃應該包括每天的學習時間、學習內容以及學習目標等。通過制定計劃並堅持執行,可以更有效地提高學習效率。

  2. 保持學習興趣:學習一門新語言可能會遇到一些困難和挫折,但保持學習興趣是克服這些困難的關鍵。可以通過觀看越南語電影、電視劇、綜藝節目等來培養對越南語的興趣和熱愛。

  3. 參加語言交流活動:如果有機會,可以參加一些越南語交流活動或加入越南語學習社群。這些活動可以讓你與其他學習者交流學習心得和經驗,還可以結識一些越南語母語者作為語言夥伴進行練習。

五、圖片展示

(註:以上圖片展示了越南語的字母表,包括29個字母及其發音符號。這些字母是學習越南語的基礎,掌握它們的發音和書寫對於後續的學習至關重要。)

總之,快速入門越南語需要正確認識越南語的特點、掌握發音規則、多說多讀並熟悉語言。通過制定學習計劃、保持學習興趣以及參加語言交流活動等方法,可以更有效地提高學習效率並快速掌握越南語。

③ 你看得懂嗎越南語怎麼寫

Bạn xem có hiểu không?
不知道年齡但年齡差不多的一般都這么問
如果比你大的
如姐姐,用chị xem có hiểu không?
哥哥anh xem có hiểu không?
如果比你小的
如弟弟/妹妹用 em xem có hiểu không?
如果大很多的女的用 cô xem có hiểu không? cô有小姐的意思
大很多的男的 chú xem có hiểu không? chú有叔叔的意思
婆婆級的或表示您(女的您)用 bà xem có hiểu không?
爺爺級的或表示您(男的您)用ông xem có hiểu không?
能幫到你嗎

④ 越南語難學嗎應該怎麼學好

一、不是很難學,越南語的實質其實就象我們的漢語拼音再加上聲調,但它們沒有漢字。現代越南語的發音以河內腔(北方方言)為標准。但是不少的海外越僑說的是西貢(南方方言)腔的越南語。海外的越南語媒體多數都用西貢腔廣播。河內腔跟西貢腔主要差別是在聲調和捲舌音上。
二、如何學好越南語:先寫口語問題,再寫文字結構和翻譯問題。對學越南語的人來說,口語比文字難學。
困難的原因 學越南語在語音上的困難主要表現在以下幾個方面:
1、音素多,且大多陌生,這是學越南語的第一道難關。學過英語的人都知道,英語有26個字母,48個音素,而越南語呢?越南語有29個字母,149個音
素,是英語的三倍。對於任何一種語言來說都一樣,音素越多,讀音就會分得越細。在越南語的149個音素中,有些是和英語、漢語相同或相類似的,這些音素對
中國人來說還是容易掌握的。而越南語的音素中大部分是英語、漢語所沒有的,有些盡管書寫形式相同或相類似,讀音也不相同。所以,對中國人來說要想學好,掌
握好而且能運用自如就不是那麼容易了。以下是越南語的音素表,在音素下面畫橫杠的是英語,漢語里所沒有的。
單母音:a ă â e ê i o ô ơ u ư ­­­­­y­­­­­­­­­­­­­

單母音後加輔音: ac ăc âc ach am ăm âm an ăn ân ang ăng âng anh ap ăp âp at ăt
ât ec em en eng ep et êch êm ên ênh êp êt ich im in inh ip it ơc om on
ong op ot ôc ôm ôn ông ôp ôt ơm ơn ơp ơt uc um un ung up ut ư­c ­ưng ­ưt
二合母音:ai ao au ay âu ây eo êu ia iu oa oe oi ôi ơi ua uê ui uy ­ưa ­ưi ­ưu
三合母音:iêu (yêu) oai oao oay oeo uây uôi uya uyu ­ươi ư­ơu
復合母音後加輔音: iêc iêm (yêm) iên (yên) iêng iêp iêt (yêt) oan oac oach oang
oanh oat oăc oăm oăn oăt uân uât uôc uôn uông uôt uynh uyên uyêt
ươc ­­­­­­­­­­­­­­­­ươn ­­­­­­­­­­­­­­­­ương
ươp ­­­­­­­­­­­­­­­ư­ơt
輔音: b c ch d đ g (gh) gi h k kh l m n nh ng (ngh) p ph qu r s t th tr v x
對於中國人來說,剛開始接觸和學習越南語時,這些音素所造成的困難還是不少的。有些人一時不知道如何去適應,有些人因方法掌握得不好,導致有些音發不了或發不好,最終影響到學習的興趣和開口的信心。
2、語言組合頻率過高,這是學越南語的第二道難關。和漢語一樣,越南語幾乎都是以單音節詞的形式出現,且有6個聲調(漢語是4個聲調)反復出現和變化於逐
一音節之中。這對學習者來說,要想說好越南語所要遇到的困難是不言而喻的。以「中華人民共和國」為例,英語是
「people』s+Republic+of+china」共8個音節,需要4次組合,而越南語則是
「N­­­­­­­­­­­­­­­ư­ớc+Cộng+Hoà+Nhân+Dân+Trung+Hoa」共7個音節,需要7次組合,加之7次聲調變化,
共出現的組合頻率達14次之多。以英語的4次組合頻率與越南語的14次組合頻率相比,大家既可知道學越南難在何處矣。
3、聲調的問題。這是學越南語的第三道難關。我們都知道,英語只有語調而沒有聲調,語調是可以由說話人根據不同的語言環境來自行掌握的。例如:英語的
「Be carefull」(小心),正確的發音是「Be'carefull」,而說話人在不同的語言環境里說成「'Be carefull」或「Be
care'full」時,雖然不夠准確或錯誤,可是,聽說人也能明白說話人想要表達的意思。對於有聲調的語言來說,情況就完全不同了。以漢語為例,「小
心」只能讀成「xiăo xin」,對沒有聲調的語言國家的人來說,他們常常會在聲調的問題上犯錯誤。例如,他們時常會把「xiăo
xin」讀成「xiao xin」(肖心)或「xiào xin」(笑星),意思就完全錯了。以越南語的為例,「cẩn
thận」(小心),有的人也會因一時把握不好而讀成「cân thận」或「cân thân」等,意思也就完全錯了。
聲調易混的問題在這里也值得一提。越南語共有6個聲調,它們分別是:平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲,越南語的讀法依次是:dâu ngang,
dấu sắc(/), dấu hugền(\), dấu hỏi(?) ,dấu ngã(~), dấu nặng(.)
。在這6個聲調中,有兩組聲調對中國學生來說時常出現易混的情況。例如:銳聲和跌聲,即「/」和「~」,玄聲和重聲,即「\」和「.」。它們的區別在於:
銳聲「/」調輕銳,而跌聲「~」的調是在銳聲的基礎上「跌浪起伏」。這里以「đá」(石頭)、「đã」(已經、曾經)為例。如果「đã」沒有「跌浪起伏」
則會讀成「đá」,意思就不同了。比如「đã đi」是「已經去」,「đá
đi」則是「踢出去」。玄聲(\)和重聲(.)兩個聲調的關系也是一樣的。例如:「Lợi nói 」(阿利說),「Lời nói」(說的話),如果聲調未能按要求去把握好,那麼,所表達出來的意思就不同了。
4、方言
越南語主要有北部方言、北中部方言、南部及南中部方言,以北部河內方言為標准語。其餘兩種方言有部分語音的變異,但語法結構相同,詞彙差異不大,可以互通。
語音
越南語語音包括單母音11個,輔音25個, 構成162韻;輔音韻尾有-m、-n、-嬜、-p、-t、-k等音。各音節之間界限分明。聲調起區別詞義的作用。標准語有平聲、銳聲、玄聲、問聲、跌聲、重聲 6個聲調。但在北中部和南部及南中部兩種方言中各有 5個聲調。六聲又可分為平、仄兩類,平、玄兩聲為平,其餘四聲為仄,用於詩律。
文法
越南語是一種孤立語,以不變的根詞的詞序和虛詞來表示語法關系。句子的主語在謂語之前,賓語和補語在動詞之後,名詞修飾語一般在名詞之後,但數詞、量詞修飾語在名詞之前。詞序或虛詞改變後,語義也隨之而變。
詞彙
越南語構詞的主要特點是每一個音節常常是一個有意義的單位,可以獨立使用;這些單位又可作為構成多音節詞的基礎。絕大部分多音節詞是雙音節。在殖民主義統治時期進入越南語的法語詞語(主要是科技詞語)繼續保持其原有的音節。在2000多年的歷史發展過程中,越南語從古漢語和現代漢語不斷地直接借用或改造使用大量詞語。越南語中的漢語借詞占相當大的比重。
5.可藉助網上的視頻以及報班學習。

⑤ 學習越南語和英語的異同

學習越南語和英語的異同
要方便理解越南語與英語異同,只須理解中文與英文的異同。
先說相同,
1,都是拼音文字。
2,英文是, 詞根---單詞---句子
越語是, 字---組詞---句子。
3,片語成句子,地點,形容詞,的順序與英文相同。與中文有差別。
再說不同

1,雖然都是拼音文字,你看見英語單詞,你不一定讀音正確,除非你學習了英文讀音規則。越南語只要你看見字,就會讀音。
2英文是多音節詞,詞意思固定。
越語是單音節詞,組詞時意思有變化。因為越南放棄了漢字,不同漢字發音相同。同一越南拼音字組詞後的意思就變了。
越南語在早年是按照中文說話和發音習慣。就是單音節字,字組詞,片語句子。改成拼音文字後,暴露了拼音文字的缺點。我們知道50年代中國也准備改用拼音文字。但是發覺,中文改拼音文字後。寫出的文章會發生理解錯誤。因為同一個發音,中文是不同文字,不同的文字雖然發音相同,但是意思不同。所以中國不能夠使用拼音文字。拼音只是可以幫助教學生識字發音。其實,越南放棄了漢字,改用拼音文字,存在了很大的問題。比如,你只是看一兩個越南字,或者短句,如果你不看越南文的上下文,你就不知道這個字,或者這句話的意思。而且,文學的表達詞彙沒有過去越南用漢字那麼豐富了。其實韓國改用了拼音文字也遇見同樣情況。日本就做得好些。日本保留了3千個漢字,這樣就限定了句子的意思。

⑥ 現在中國的京族人看得懂越南文嗎

中國大陸境內的京族主要分布在廣西壯族自治區東興市江平鎮的巫頭、澫尾(萬尾)、山心三個海島,俗稱「京族三島」,2000年人口普查京族人口22,556內境內的京族祖先是16世紀初開始陸續從越南北部的塗山等地遷徙而來的,至今約有500年的歷史。而越南國語字是什麼時候才有的?草創很早,從1527年葡萄牙人到越南那時候就開始了。一般認為,1651年法國傳教家Alexandre de Rhodes編輯出版《越葡拉字典》,才是國語字正式誕生的標志。三四百年的歷史也已經很長,但是四五百年顯然更久遠。

況且,越南國語字在大眾中普及是很晚近的事情。越南到1865年才有第一張用國語字寫成的報紙。

閱讀全文

與越南話怎麼看得懂相關的資料

熱點內容
現在做伊朗的生意要怎麼做 瀏覽:5
印度女性為什麼都體態偏胖 瀏覽:659
英國假日煙絲哪裡能購 瀏覽:140
印度音樂是哪個國家發明的 瀏覽:880
中國移動盒子如何設置成中文 瀏覽:346
二戰英國在東非有多少軍隊 瀏覽:619
印尼虎魚和蘇虎魚有什麼區別 瀏覽:232
伊朗南面的海灣是什麼 瀏覽:598
越南空調制熱多少度 瀏覽:335
中國移動怎麼成為和粉 瀏覽:485
為什麼沒人敢買伊朗石油 瀏覽:963
怎麼驗證義大利語 瀏覽:843
為什麼義大利半決賽不用張常寧 瀏覽:763
紅色印尼是什麼 瀏覽:846
印尼人英語怎麼樣 瀏覽:289
印度為什麼打仗沒有贏過 瀏覽:561
印尼嬰兒葬在哪裡 瀏覽:436
去英國要帶多少元 瀏覽:618
義大利面的肉醬汁怎麼做的 瀏覽:381
伊朗車價為什麼那麼貴 瀏覽:953