『壹』 瓚婂崡璇浣犲ソ銆佽阿璋銆佸啀瑙佹庝箞璇達紵
棣栧厛錛1.浣犲ソ 瓚婂崡鏂囩殑鍐欐硶錛歑in ch脿o 涓鏂囨櫘閫氳瘽鍙戦煶榪戜技浜庯細鏂扮粸銆愭敞錛氳儭蹇楁槑甯傜殑鍙i煶銆 2錛氳阿璋 瓚婂崡鏂囩殑鍐欐硶錛欳??m ??n 涓鏂囨櫘閫氳瘽鍙戦煶榪戜技浜庯細鎰熶滑鎮┿愭敞錛氳儭蹇楁槑甯傜殑鍙i煶銆 3錛氬啀瑙 瓚婂崡鏂囩殑鍐欐硶錛歍??m bi??t 涓鏂囨櫘閫氳瘽鍙戦煶榪戜技浜庯細鎷呭埆銆愭敞錛氳儭蹇楁槑甯傜殑鍙i煶銆戞敞錛氳秺鍗楄涔熷垎澶氱嶅彛闊籌紝鍗楄秺錛堣儭蹇楁槑錛夊拰鍖楄秺錛堟渤鍐咃級鐨勫彂闊崇殑鍙i煶浼氭湁杈冨ぇ鐨勫樊寮傘
鎷撳睍璧勬枡:
瓚婂崡璇
瓚婂崡璇鏄瓚婂崡鐨勫畼鏂硅璦錛屽睘浜庡崡浜氳緋燴撹秺鑺掕鏃忊撹秺璇鏀錛屼笌楂樻夎鏄浜茬紭鍏崇郴錛屽巻鍙蹭笂鏇劇敤奼夊瓧鏍囪幫紝騫朵笖鋙嶅叆奼夎璇嶆眹錛1945騫村紑濮嬩嬌鐢ㄦ媺涓佸瓧姣嶏紝涓鍥戒笢鍏村競綰︽湁1涓囦含鏃忎嬌鐢ㄨ秺鍗楄銆備富瑕佸垎甯冧簬瓚婂崡娌挎搗騫沖師瓚婃棌錛堜篃縐頒含鏃忥級鑱氬眳鍦板尯銆備嬌鐢ㄤ漢鍙f湁5000澶氫竾銆備腑鍥藉箍瑗塊槻鍩庡幙娌挎搗浜鏃忚仛灞呭湴鍖虹害鏈1涓囦漢浣跨敤瓚婂崡璇銆
涓滃崡浜氬ぇ閮ㄥ垎鍥藉剁殑璇璦鍙楀嵃搴︽枃鍖栧獎鍝嶈緝澶,浣嗚秺鍗楄鍗翠笌鏈濋矞璇銆佹棩璇涓鏍瘋嚜鍙ゅ彈鍒版眽瀛楁枃鍖栫殑娣辮繙褰卞搷錛屾墍浠ュ睘浜庢眽鈃忚緋匯傚湪涓鍥借嚜鍏鍏冧竴涓栫邯鑷沖嶮涓栫邯鐨勭粺娌諱笅錛岃秺鍗楄寮曞叆搴炲ぇ鐨勬眽瀛楄瘝奼囷紝鍏跺彂闊籌紙奼夎秺闊籌級綾諱技鍙ゆ眽璇涓鍙ら煶錛屼絾鍏惰娉曟壙琚浜嗗ぇ閲忛珮媯夎鐨勭壒鑹詫紝鉶界劧涓庝腑鏂囦竴鏍峰苟鏃犳椂鎬佸強鍔ㄨ瘝鍙樺寲錛屼害鍚屼負澹拌皟璇璦錛屼絾鍏惰瘝搴忔伆鎮頒笌涓鏂囩浉鍙嶇疆錛屾儏鍐佃繎浼兼嘲璇銆
鐜頒唬瓚婂崡璇鐨勫彂闊充互娌沖唴鑵旓紙鍖楁柟鏂硅█錛変負鏍囧噯銆備絾鏄涓嶅皯鐨勬搗澶栬秺渚ㄨ寸殑鏄瑗胯礎錛堝崡鏂規柟璦錛夎厰鐨勮秺鍗楄銆傛搗澶栫殑瓚婂崡璇濯掍綋澶氭暟閮界敤瑗胯礎鑵斿箍鎾銆傛渤鍐呰厰璺熻タ璐¤厰涓昏佸樊鍒鏄鍦ㄥ0璋冨拰鍗瘋垖闊充笂銆
鍦ㄦ渤鍐呰厰涓錛屽悗闈3緇勭殑瀛楁瘝騫舵病鏈夊彂闊充笂鐨勫樊鍒錛歍R=CH=/c/銆丏=R=GI=/z/銆丼=X=/s/銆備絾鏄鍦ㄨタ璐¤厰涓錛孯, S, TR 闇瑕佸嵎鑸岋紝CH, GI, X 娌℃湁鍗瘋垖銆傝屼笖瑗胯礎鑵斿皢 D 蹇靛仛鍗婂厓闊/j/銆
鍙傝冭祫鏂欙細
瓚婂崡璇鐧懼害鐧劇
『貳』 你是越南的越南語怎麼說
Bạn là người Việt Nam.
『叄』 越南語的"你好""對不起""再見""謝謝".文字加發音
越南語中的日常問候語包括"你好"、"對不起"、"再見"和"謝謝"。其中,"你好"在越南語中是"xin chao",發音類似於"辛早"。"對不起"在越南語中表達為"xin loi",其中"loi"音類似於漢語中的"累",但並非完全對應,因為越南語中存在跌音,漢語中沒有完全對應的讀音。"再見"在越南語中是"tam biet",這個表達意味著正式的告別。而"謝謝"則用"cam on"表示,發音類似於"感恩"。
越南語中的這些日常用語,雖然發音與漢語有相似之處,但由於語言體系和發音規則的不同,使得它們在發音上存在一定的差異。例如,"xin chao"中的"chao"與漢語的"早"發音接近,但並非完全一致。"xin loi"中的"loi"則需要特別注意,因為它包含跌音,這種發音在漢語中並不存在。
此外,越南語的發音中還包含一些特殊的音節,例如"tam biet"中的"tam",這個音節在漢語中沒有直接對應的發音,需要通過模仿越南語的發音來准確表達。同樣,"cam on"中的"cam"也需要特別注意,它在漢語中沒有完全對應的讀音。
總的來說,學習越南語中的這些日常用語,不僅需要掌握其發音規則,還需要了解其中的文化背景和發音習慣,這樣才能更好地與越南人進行交流。
『肆』 你 越南語怎麼說
越南語是越南的官方語言。屬南亞語系孟-高棉語族。文字是以拉丁字母為基礎的。主要分布於越南沿海平原越族(也稱京族)聚居地區。使用人口有9000多萬。中國廣西東興市沿海京族聚居地區約有1萬人使用越南語。
常用語如下:
sự nghiệp thành đạt 事業有成
mọi việc tốt lành 一帆風順
sức khoẻ dồi dào 身體健康 gia đånh hạnh phúc 家庭幸福
Gần mực thå đen ,gần dân thå sáng. 近朱者赤,近墨者黑
Sai một li,đi một dặm. 失之毫里,謬以千里
lçng tham không đáy 貪得無厭
đứng núi này trông núi nọ. 得寸進尺
Mời 請
Cảm ơn 謝謝!
Xin lỗi 對不起
Xin hỏi 請問
Anh đi nhã 請慢走
Mời dùng 請慢用
Cè chuyện gå không? 有事嗎?
Không thành vấn đề! 沒有問題!
Xin đợi một chút 請稍後
Làm phiền một chút 打擾一下!
Đừng khách sáo 不客氣!
Không sao ! 沒關系!
Cảm phiền anh nha 麻煩你了
Nhờ anh nha 拜託你了
Hoan nghänh 歡迎光臨!
Cho qua 借過
Xin giúp giúm 請幫幫忙
Cè cần giúp giùm không? 需要幫忙嗎?
Được rồi,cảm ơn anh 不用了,謝謝!
Để tôi dược rồi,cảm ơn 我自己來就好,謝謝!
Xin bảo trọng 請保重
星期一(特嗨)Thu hai
星期二(特巴)Thu ba
星期三(特得)Thu tu
星期四(特難)Thu nam
星期五(特少)Thu sau
星期六(特百)Thu bay
星期日(竹玉)Chu nhat
簡單用語
今天 Hom nay (紅耐)
昨天 Hom qua 紅爪
明天 Ngay mai 艾)賣
上星期 Tuan truoc 頓(卒)
昨天早上 Sang hom qua 賞烘瓜
明天下午 Chieu mai 九賣
下個月 Thang sau 湯燒
明年 Nam sau (楠)燒
早上 Buoi sang (肥)桑
下午 Buoi chieu (肥)九
晚上 Buoi toi (肥)朵一
謝謝 Cam on (甘)恩
我們 Chung toi 中朵一
請 Xin moi 新
你好 Xin chao 新早
再見 Hen gap lai (賢業來)
對不起 Xin loi 新羅一
餐廳或食館 Nha hang 迎巷
洗手間(廁所) Nha ve sinh 雅野信
『伍』 越南話,你好怎麼說
你好
Xin chào=中文發音:新早
吃飯了沒
ăn cơm chưa=中文發音:安哥們遮(哥們是同一個字的發音所以要連續快一點念)