⑴ 《延禧攻略》對中國電視劇在越南傳播的啟示有哪些
越南民眾對中國電視劇既容易產生文化認同,又存在著抵觸,互聯網傳播新模式既帶來了機遇,也讓中國電視劇面臨激烈的競爭。
一,推進發展「互聯網+影視」傳播模式
一是結合「互聯網+影視」模式,中越影視企業可以聯手搭建提供正版劇網站或研發中越觀劇手機APP,既可以集中中國電視劇供越南民眾觀看,推動中越網友互動,還能規避版權紛爭。可以參考中國音樂短視頻社交軟體抖音Tik Tok成功進入越南的模式。如今在越南街頭、飯館不時響起從抖音Tik Tok中流行起來的中國網路歌曲,甚至出現越南語版「Hoc Ti1)ng Mèo Kêu」(《學貓叫》)。二是大力培養中越影視語言翻譯人才。一部電視劇走出國門,好的台詞翻譯能減少文化折扣、避免文化誤讀、加深文化記憶。三是利用網路技術提升影視製作水平,推動中國影視國際化轉型。
⑵ 外國人會看中國的連續劇嗎
每當找開各播放平台時,就會在電視劇那一列當中看到國產、日韓、美劇等選項,不同的觀影者有不同的需求,這些平台也在最大程度上面滿足更多人的需求。許多人都會追一些美劇或是韓劇,當然國產電視劇的收視率在國內也是相當不錯的,那麼對於外國人而言是否也有如此之多的選項呢,他們也會看一些中國的影視作品了,當然也有不少外國人也會看中國的影視作品,一些比較經典的作品也會流傳到國外去,只是他們能夠看懂多少就不得而知了。
雖然不會像美國大片那般受歡迎,但是隨著中國文化的不斷傳播,已經有越來越多的人想要通過影視作品來了解中國的文化。當然中國的一些國產正劇,更是許多外國人無法理解的存在,甚至於有許多人表示看到最後,連基本的人物關系都難以理清,就如中國古代當中的三妻四妾這一項,就是許多外國人要花極長一段時間才可以理解並接受的。
⑶ 經常翻唱中國歌曲的那個越南男歌手在越南有名嗎
越南青年歌唱家、新一代流行天王、 亞洲情歌王子胡光孝(Hồ Quang Hiếu),他翻唱中文歌曲不是很多,但他一翻唱哪首歌,雖然這首歌有很多人唱過,他的版本必定穩居榜首,點播量絕對的第一,真的是非常厲害。
胡光孝的歌老少皆宜,風格非常廣泛,一把磁性溫潤的嗓音和爐火純青的唱功,再加上他長相俊朗的外表,時時熱心公益,不擺明星架子,叫人無法不愛!在越南有「全民偶像」之稱號,在海外越裔聚居地,比如美國(有130多萬越南人),也是家喻戶曉的紅牌歌星。
⑷ 越南在中國人的心目中是一個怎樣的國家
至於說越南當地人對於咱們國家整體的印象是一個地大物博而且中國人都比較熱情好客的國家。
另外越南人還推薦給中國人很多可以去越南旅遊的地方,像是比較著名的巴拿山、美溪沙灘、亞洲公園以及峴港龍橋等等。
而且越南人還非常希望能夠跟中國建立長久的友誼,希望兩國能夠互通有無,也希望中國人能夠多多去越南旅遊。