㈠ 英語翻譯
英語:Sorry, go to a single side (receipts) and then to take this single front (side) checkout checkout. Unnecessary queuing. Single and then take the cash register (single checkout) to here (I am here) the You need wine. Thank you for coming again.
法語:Je suis désolé, s』il vous plaît ici de facturation (reçus), puis de prendre ce seul avant (latéraux) checkout checkout. Files d'attente inutiles. Simple et prendre ensuite la caisse enregistreuse (une seule caisse) à ici (je suis là), vous devez prendre le vin rouge. Thank you for coming again.
日語:きまりが悪くて、こちら(側)の開単(領収書)を招いてそれからこれを持って単に前に(あちら)まで(へ)レジを収めて決算します.並ぶ必要がありません.それから銀単(計算書を結びます)を収めてこちら(側)(私のここ)に帰ってあなたの必要とする赤い酒を取ることを持ちます.ありがとうございます再度はご光臨賜ります.
俄語:Я оконфужено, гостеприимсво делает вне счет или перечисляет здесь (получение) после этого для того чтобы принять этот список (ту сторону) для того чтобы получить серебряный Taiwan для того чтобы противостоять для того чтобы оплатить вверх. Не нужно line up. Здесь после этого взятия получают красное вино возвращение денежного сертификата (бумаг выселка) (мое здесь), котор нужно принять вас к потребности. Благодарит ваше once more присутсвие.
荷蘭語:Pijnlijk, maakt het onthaal rekening of lijst aan op hier (ontvangstbewijs) toen om deze lijst (dat kant) te nemen om zilveren Taiwan aan voorzijde te ontvangen te betalen. Te hoeven niet op te stellen. Neemt dan hier ontvangt de rode wijn die de postwissel (regelingsdocumenten) terugkeer (mijn hier) om u aan behoefte te nemen. Dankt weer eens uw aanwezigheid.
德語:In Verlegenheit gebracht, bilden Willkommen heraus Rechnung oder verzeichnen (Empfang) dann, um diese Liste (diese Seite) hier zu nehmen um silbernes Taiwan zu empfangen, um zu konfrontieren, um oben zu zahlen. Braucht nicht auszurichten. Hier dann empfängt Nehmen den Rotwein, der die Rückkehr der Zahlungsanweisung (Regelung Papiere) (meine hier) zum Sie zur Notwendigkeit zu nehmen. Dankt Ihrer noch einmal Anwesenheit.
希臘語:∑τενοχωρημένη, η υποδοχή συντάσσει έξω το λογαριασμό ή τον κατάλογο εδώ (παραλαβή) έπειτα για να πάρει αυτόν τον κατάλογο (ότι πλευρά) για να λάβει την ασημένια Ταϊβάν στο μέτωπο που πληρώνει επάνω. Δεν πρέπει να παρατάξει. Εδώ έπειτα παίρνει λαμβάνει το κόκκινο κρασί που η επιστροφή διαταγής χρημάτων (έγγραφα τακτοποίησης) για (μου εδώ) να σας πάρει στην ανάγκη. Ευχαριστεί ακόμα μια φορά την παρουσία σας.
義大利語:Confuso, il benvenuto fa fuori la fattura o elenca qui (ricevuta) allora per prendere questa lista (quel lato) per ricevere Taiwan d'argento per fronteggiare per pagare in su. Non deve allineare. Qui allora gli introiti riceve il vino rosso che il ritorno di ordine di soldi (carte da stabilimento) (mio qui) per prenderlo a bisogno. Ringrazia la vostra una volta di più presenza.
韓語:당황하게 해, 환영은 위로 지불하기 위하여 면하도록 계산서를 밖으로 만들거나 여기에서 (영수증) 그 후에 이 은 대만을 받도록 명부 (저 측)를 가지고 가기 위하여 목록으로 만든다. 일렬로 늘어설 필요가 없는다. 여기에서 그 때 포획은 나 필요에 당신을 데려가는 우편환 (타협 종이) 반환 (여기에서) 적포도주를 받는다. 당신의 존재를 다시 한 번 감사한다.
葡萄牙語:Embarrassed, a boa vinda faz para fora a conta ou alista-a (recibo) então para fazer exame aqui desta lista (esse lado) para receber Formosa de prata para frontear para pagar acima. Não necessita line up. Aqui então as tomadas recebem o vinho vermelho que o retorno da ordem de dinheiro (papéis do estabelecimento) (meu aqui) para fazer exame de você à necessidade. Agradece sua uma vez mais presença.
西班牙語:Desconcertada, la recepción hace hacia fuera la cuenta o enumera aquí (recibo) entonces para tomar esta lista (ese lado) para recibir Taiwán de plata para afrontar para pagar para arriba. No necesita alinearse. Aquí entonces las tomas reciben el vino rojo que la vuelta de la orden de dinero (papeles del establecimiento) (mi aquí) para llevarle a la necesidad. Agradece su una vez más presencia.
㈡ 誰能幫我把這幾句義大利語翻譯成中文看得出意思即可
這是回執的sended訊息[email protected] . 著名:此回執只能證明該信息已在可視化計算機的解構. 不會因此有一些保證,解構已經看過或組成,其內容.
google,先義大利語翻成英語,再英語翻成中文~~似乎不大通
㈢ 誰幫我翻譯下義大利語
una potenza economica
一個經濟強國
Il crollo dei regimi comunisti nella maggior parte del mondo,sempre piu trasformato in quel {villaggio globale}dove le notizie e le informazioni non hanno frontiere,ha indotto la dittatura cinese a fare qualche concessione all'ecomomia di mercato, eliminando, eliminando alcune norme della pianificazione che ostacolavano lo sviluppo economico.
在這個消息和信息不再有國界的世界村中,世界主要地區共產制度的解體促使中國專政和市場經濟掛鉤,取消了一些阻礙經濟發展的計劃經濟規章制度。
Cosi,in poche anni,il gigante dell'Asia(e del mondo!)ha compiuto degli autentici passi da…gigante,{crescendo}con ritmi elevati in tutti i settori dell'economia Cio e stato possibile anche in seguito all'{apertura}del regime verso gli investimenti stranieri,che in numero sempre maggiore vanno cogliendo delle opportunita offerte dal Governo,sono anche aumentate le esportazioni,cosi come hanno registrato un certo incremento i consumi interni.
I migliorati rapporti con l'{occidente}hanno consentito l'espatrio di un numero sempre crescente di cittadini cinesi,che si trasferiscono nei paesi occidentali per svolgere un lavoro dipendente ma anche, come si e accennato, per avviaredelle imprese proprie:anche in Ilalia la comunita cinese e fra le piu numerose.
於是,在短短幾年中,亞洲的巨人(也是世界的)實現了實實在在的巨大的飛躍,所有的產業以高速的節奏在增長。基於向外資開放的開放機制且迎合政府的優惠機會,外資投資在數量上一直是不斷上漲。出口業在增長,同時也有記錄顯示一定內需的增加。和西方良好的關系使得中國公民的移民數量一直在上升,他們移往西方國家為的是從事一份獨立的工作,同時也有跡象表明,也為了擁有自己的事業: 在義大利中國社團是人數最多社團的之一。
Considerando quanto e stato detto, secondo le stime di qualificati esperti dell'economia,il paese potrebbe diventaren la maggiore potenza economica del mondo o, quanto meno, L'unica in grado di {lottare}ad armi pari con USA, Giappone e Unione Europea.
綜上所訴,根據知名的經濟學者的估計,這個國家會成為世界上的經濟強國,至少,是唯一在武力上能夠和美國,日本和歐盟抗衡的國家。
㈣ 能否請哪位老師幫忙翻譯一小段義大利語
總督那不勒斯tPROVINCIADI
順帶一局長氏提出請求..(是為支付貨款的Franceseo,,
〜Ḏ奧塔維亞1 o12.1956出生的,其中包括Sun /作為一個宮殿
王子n.14;
查看升〜為3000英鎊的郵政收據.. cc.ggo費;
考慮到在技術委員會的青睞報告。Provinciale
為Esplosiviin 1 / 6 / 197〜;
簽證可120101973 n0145和其他朝鮮民主主義人民共和國規定
生效:
茲證明
這種預言的P,股份公司,貝尼托和方差〜'孤獨的製造和A1 -
lVaccensione火災ertificiali一般。
那不勒斯,李11。 6 0 1976
天/
㈤ 來幫忙翻譯一下義大利語吧!!這個太深了,看不懂
電還是煤氣沒付。。要你用這張信後面的付款單去郵局付錢。或者用銀行匯款到 IBAN IT58C0569601600000003291X26。
或者在開門時間內去他們米蘭總部。星期一到星期5, 8,30到16.00
如果已經付過了,是他們弄錯了的話,你要把那張他們以為沒付的付款單收據發fax到
02 7720.3566。
你要在3月28號前付掉。如果你還不付就會把電或煤氣關掉。
就是這樣,我大概的幫你看了一下.沒有字字翻譯.
㈥ 張思源用義大利語怎樣寫
那我問你。你叫秋嚴的話,英語怎麼寫?QiuYan?
㈦ 拿好您的收據
どうぞ領収書(りょうしゅうしょ)をもらってください
多左 料修笑 喔 莫啦貼 哭大薩一
どうぞシートをもらってください
dou zo re shii to wo mo ra tte ku da sa i
更尊敬的用法是
をお持(も)ちください
woomochikudasai
更換前兩段後邊的をもらってください
就可以了