㈠ mamamia 是什麼意思
是俚語,表示動物的意思。
1、語法:
(1)用於比喻可指「畜生一般的人」「殘暴的人」,即具有某種動物般性格(受本能支配,無思維能力,無道德觀念等)的人。還可指「與眾不同的人,奇怪的東西」。
(2)用作可數名詞時其前可加定冠詞,表示一種動物時也可加不定冠詞。
2、用法:
This small animal has a pair of brown eyes.這只小動物有一雙棕色的眼睛。
同根片語:match
match
1、釋義:對手,比賽。
2、語法:
(1)可指「對手」或力量、能力等能相抗衡的「敵手」,用於單數形式,其後多與介詞for連用。
(2)可用作及物動詞,也可用作不及物動詞,用作及物動詞時接名詞或代詞作賓語,也可接雙賓語,其間接賓語可轉化為介詞for的賓語。
3、用法:
He was very good at tennis, but he met his match when he played McEnroe.他的網球打得很好,但當他與麥肯羅對打時,他遇到對手了。
㈡ 「媽媽咪呀」是什麼意思
義大利語"Mamamia"意思是,我的天啊
㈢ mamamia什麼意思是義大利語嗎
是義大利語,直譯"我的媽呀",意思跟"我的天哪"差不多,相當於英語o my god
㈣ 《媽媽咪呀》什麼意思
媽媽咪呀,常用英譯名詞,義大利語,表示驚嘆、吃驚的語氣! 媽媽咪呀--現在出中文版了!之前全球共有13個語言版本的《媽媽咪呀!》幾乎每天世界上都有一個劇場正在上演,這部讓人忍不住想跳舞的經典音樂劇。 故事講述:在希臘小島上以開餐館為生的一對母女。女兒即將出嫁,她很希望自己的父親能夠親自在婚禮當日將她的手交給她的丈夫,但只可惜她的媽媽從來沒有告訴她誰是她的父親。於是在出嫁之前,她偷看了媽媽的日記,發現她媽媽有三個情人都極有可能是她的親生父親,在情急之下,她便根據她找到的舊信件地址,寄了三張請柬邀請他們參加她的婚禮。
在她媽媽不知道的情況下,女主角的「三個」爸爸在婚禮的前一日抵達小島。三個男人都懷著不同的心情再回到這個希臘小島上,大家都緬懷著自己與女主角的媽媽二十年前的一段情。自這三個爸爸上了小島後,高潮便一個接一個,觀眾亦同時為女主角焦急,到底誰才是她的親生父親?觀眾又為女主角的媽媽擔心,她在毫不知情的情況下再次與這三個舊情人碰面,到底她會否遷怒她的女兒?她又如何面對這三個舊情人?至於那三個極有可能是女主角爸爸的男人,哪一位才是真正的父親?到底這個婚禮會否由喜事變成「一鍋粥」呢?…… 信息來源:中演票務通
㈤ 義大利語「Mamamia」是什麼意思
義大利語「Mamamia」是我的天啊、我的媽呀的意思
㈥ 「媽媽咪呀」什麼意思
出自義大利,意思為"媽媽"
㈦ 媽媽咪呀,是什麼意思
媽媽咪呀,常用英譯名詞,在義大利語中,通常表示驚嘆、吃驚的語氣!
㈧ 英語單詞mamamia是什麼意思
Mamamia 來自義大利語,= 「我的媽呀!」
· Resume 又稱CV,來自法語,個人簡歷。
· Wulala 來自法語,感嘆詞,例如電視上出現一個很暴露的美女,講解員可以說「Wu-la-la」,其意思跟吹口哨差不多。
· Wonderba 來自德語,= 「Wonderful」
· Mamamia 來自義大利語,= 「我的媽呀!」
· Kiosk 來自墨西哥語,原意是午休,(把草帽蓋住臉,躺倒曬太陽,見下圖),引申為小賣部。
· Pansai 來自日語的『盆栽』,其實就是中文的『盆景』。
· Sushi 來自日語,壽司。
㈨ 義大利人的口頭語,媽媽密呀,什麼意思
實際上在各地,「媽媽咪呀」這個詞都有不同的意思。最多人使用的是「我的媽呀」之意,來源於義大利的「mamamia」單詞,表示一種驚嘆語氣。然而在日語中,mamamiya是日語片語「ままみや」的音譯,意思是:「就以為是」或「自以為是」,後來通過中國台灣的引入,意思逐漸轉變為「味道非常可口」,並逐漸在華人區域流傳開來。
希望可以幫到你
㈩ 「媽媽咪」是什麼意思
就是「媽媽咪」屬於非正式的口語。表示一種驚嘆語氣.來自與英語單詞mamamia.
Mamamia 來自義大利語,= 「我的媽呀!」