1. 〖瓊海國都〗這首歌唱的是哪裡的話,中文歌詞是什麼誰能幫我翻譯下呢
《瓊海國都》這首歌唱的是義大利語。原歌曲是《Vivinell'aria》。
歌曲:瓊海國都
歌手:7姨
作曲:Gigi D´Agastino
作詞:Gigi D´Agastino
amore mio non saiquante volte ho sognato
親愛的你不知道,我夢到過多少遍
ke lei stesse distante da noi,ma poi si è intromessa
她遠離我們,但入侵到了我們之間
ed ha rovinato tutto,tu vivi nell'aria
還摧毀一切,你活在空氣中
tu vivi dentro al mio cuore
你活在我的心裡
tu 6 + improtante di quella ragazza amore
親愛的你比那個女孩更加珍貴
tu vivi nell'aria,tu vivi dentro al mio cuore
你活在空氣中,你活在我的心裡
tu sei il mio amore !RIT:tu vivi nell'aria
你是我的愛人!你活在空氣中
tu vivi dentro al mio cuore,Lei lascia ke dica lei
你活在我的心裡,讓她說去吧
Nn sa cos'è l'amore,Lascia pure ke ti parli male di me
她不懂什麼是愛,不要在意她所說的我的不好
Forse quel ke vuole è solo avermi con se!
也許她只想我的身邊只有她的身影!
RIT:tu vivi nell'aria,tu vivi dentro al mio cuore
你活在空氣中,你活在我的心裡
Lei lascia ke dica lei,Nn sa cos'è l'amore
讓她說去吧,她不懂什麼是愛
Lascia pure ke ti parli male di me
不要在意她所說的我的不好
Forse quel ke vuole è solo avermi con se!
也許她只想我的身邊只有她的身影!
amore mio non sai,quante volte ho sognato
親愛的你不知道,我夢到過多少遍
ke lei stesse distante da noi,ma poi si è intromessa
她遠離我們,但入侵到了我們之間
ed ha rovinato tutto,tu vivi nell'aria
還摧毀一切,你活在空氣中
tu vivi dentro al mio cuore
你活在我的心裡
tu 6 + improtante di quella ragazza amore
親愛的你比那個女孩更加珍貴!
tu vivi nell'aria,tu vivi dentro al mio cuore
你活在空氣中,你活在我的心裡
tu sei il mio amore !RIT:tu vivi nell'aria
你是我的愛人!你活在空氣中
tu vivi dentro al mio cuore,Lei lascia ke dica lei
你活在我的心裡,讓她說去吧
Nn sa cos'è l'amore,Lascia pure ke ti parli male di me
她不懂什麼是愛,不要在意她所說的我的不好
Forse quel ke vuole è solo avermi con se!
也許她只想我的身邊只有她的身影!
RIT:tu vivi nell'aria,tu vivi dentro al mio cuore
你活在空氣中,你活在我的心裡
Lei lascia ke dica lei,Nn sa cos'è l'amore
讓她說去吧,她不懂什麼是愛
Lascia pure ke ti parli male di me
不要在意她所說的我的不好
Forse quel ke vuole è solo avermi con se!
也許她只想我的身邊只有她的身影!
ormai noi 2 nn stiamo insieme
反正我們兩個已經不在一起了
ne siamo tranquilli colpa sua
因為她,我們如此安靜
lascia amore ke ti dica una cosa
親愛的我只想跟你說一件事
io voglio solo restare con te perkè
我只想和你在一起,因為...
RIT:tu vivi nell'aria,tu vivi dentro al mio cuore
你活在空氣中,你活在我的心裡
Lei lascia ke dica lei,Nn sa cos'è l'amore
讓她說去吧,她不懂什麼是愛
Lascia pure ke ti parli male di me
不要在意她所說的我的不好
Forse quel ke vuole è solo avermi con se!
也許她只想我的身邊只有她的身影!
Lascia pure ke ti parli male di me
不要在意她所說的我的不好
Forse quel ke vuole è solo avermi con se!
也許她只想我的身邊只有她的身影!
歌手7姨演唱的這首歌曲《瓊海國都》的歌曲總時長為5分3秒,歌手7姨發行的《死在江南煙雨中》專輯之中收納了這首歌曲,專輯於2017年7月9日開始發行,專輯包含了歌手演唱的10首歌曲。
《瓊海國都》這首歌曲也是歌手的眾多優秀作品之一,這首歌曲發行之後,深受歌迷的追捧。歌手群星演唱這首歌曲,收納於其專輯《瓊海國都》之中,專輯收納了5首歌曲。
《瓊海國都》這首歌曲是翻唱歌手Gabry Ponte演唱的歌曲《Vivinell'aria (ManianVideoMix)》,歌曲收納於專輯《Vivi nell' aria》之中,專輯於2009年7月31日開始發行。
2. 求一首義大利語歌,通常翻譯好像叫「什麼」的平靜,忘名了,是莫扎特作曲。
應該是:《親切的平靜》(Ridente la calma)
3. 求一首義大利語的歌詞及其中文翻譯
意文+直譯:
Lei sta singhiozzando
她正在啜泣
la si chiamerebbe pioggia semplice
人們簡單地稱她為雨
ma sta piangendo invece di qualcuno
但她卻正為誰而哭泣
troppa infelicità in questa storia
在這個故事裡有太多的不幸
la ragazza sta singhiozzando
少女正在啜泣
la si chiamerebbe fragilità semplice
人們簡單地稱她為軟弱
ma sta piangendo da sola per qualcuno
但她正為誰孤零零地哭泣
troppo inferno in questo mondo
這個世界有太多的地獄
La ragazza col fucile
拿著槍的少女
sta correndo nella pioggia triste
奔跑在悲傷的雨中
Ah…Anche se morira domani
啊……即使她明天死去
il cielo puo darsi non cambiera
天空也不會變
如果不喜歡直譯,這里還有意譯:
天空正在哭泣
——人們卻只稱它為雨珠
它是在為誰的命運而哀哭
這故事裡的不幸實在太多……
少女正在哭泣
——人們卻只稱它為軟弱
她是為誰而孤零零地哀哭
這世界上的地獄實在太多……
手執鋼槍的少女 驅馳在悲哀的雨中
啊…哪怕她明天就回歸天上 所見應也是不變的蒼穹……
手執鋼槍的少女 驅馳在悲哀的雨中
啊…哪怕她明天就回歸天上 所見應也是不變的蒼穹……
手執鋼槍的少女 驅馳在悲哀的雨中
啊…在殘酷的人生里 她們彷彿看見「小小的幸福」……
(最後一句歌詞我並沒有聽出來,所以意文和直譯都沒有這句)
在義大利網和日本網上找了好久,一邊聽一邊記下來,一個小時後終於為你奉上完美的歌詞。這首歌挺好聽,義大利語美音唱法的確很好聽。
4. 親,有簡單的義大利語歌嗎好學的,考試用
Forza Gesu—Antoniano
還挺好聽的 多唱多聽就會了~~~
b站:av27848573
FORZA GESU-加油耶穌
作詞:R. Martirano Cb
作曲:R. Martirano 6i
Ogni sera quando prego nel lettino
每天晚上當我在小床上祈禱
Penso a quello che si vede da lassù
想著那個從天上往下看的人
Tutto il male che viviamo sulla terra
我們在地上生活中所有的痛苦
Ogni lacrima che scende sale su
每一滴落下的眼淚都會升到天上
Tu mi dici cosa mai può fare un bimbo
你告訴我,一個小男孩永遠不可以做的事情
Come può contare piccolo com\'è
怎麼可能指望一個這么小的孩子
Con l\'amore penso si può fare tanto
我想,只要有愛就可以做很多事情
Per esempio consolare un po\' Gesù
比如安慰一點耶穌
Forza Gesù, non ti preoccupare
加油耶穌,你不要擔心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果從天上看這個世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的愛就可以夢想
E avere un po\' di paradiso
就可以擁有一點天堂
Quaggiù
在這下面
Avere un po\' di paradiso
可以擁有一點天堂
Anche quaggiù
即使在這下面
Avere un po\'di paradiso
可以擁有一點天堂
Quando dico la preghiera del mattino
當我在做晨禱
Prego per la sorellina ed il papà
為妹妹和爸爸祈禱
Per la mamma che mi sta vicino
為在旁邊一直支持我的媽媽祈禱
Mi sorride, mi dà gran felicità
她朝我笑,她給我巨大的幸福
Ma poi penso a tutti quei bambini
然後我想所有那些孩子
Che non sono fortunati come me
他們不像我一樣幸福
Senza amore si cresce con fatica
沒有受到關愛,艱難地成長
Che dolore tutto questo per Gesù
所有這一切對耶穌來說都非常痛苦
Forza Gesù, non ti preoccupare Xh0wWU*
加油耶穌,你不要擔心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果從天上看這個世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的愛就可以夢想 kJur UDo
E avere un po\' di paradiso quaggiù
就可以在這下面擁有一點天堂
importante la preghiera di un bambino
很重要,一個小男孩的祈禱
importante perché nel suo cuore ha
很重要,因為在他的心裡有美好
La bellezza che al Signore dà un sorriso
這份美好給主一個微笑
La bellezza che il mondo salverà
這份美好可以拯救世界
Forza Gesù, non ti preoccupare
加油耶穌,你不要擔心
Se il mondo non è bello visto da lassù
如果從天上看這個世界不美好
Con il tuo amore si può sognare
有了你的愛就可以夢想
E avere un po\' di paradiso
就可以擁有一點天堂
Quaggiù
在這下面
Avere un po\' di paradiso
可以擁有一點天堂
Anche quaggiù
即使在這下面
Avere un po\' di paradiso
可以擁有一點天堂
《加油耶穌(Forza Gesù)》是第53屆義大利金幣兒歌賽參賽歌曲,原唱為Simone Deiana。 2010年聖誕節由Francesca Z.和安東尼亞諾小合唱團演唱的版本為中國觀眾所熟知。
在當年安東尼亞諾小合唱團的聖誕匯演中,四歲的小團員Francesca Z.擔任了這首歌的領唱。這個視頻被翻譯成中文後,受到了廣大中國觀眾的喜愛,國內的一些兒童合唱團和唱詩班也改編和演唱了《加油耶穌》。
5. 周傑倫安靜高潮部分應該怎麼唱
多聽幾遍,注意氣的銜接,周傑倫唱歌很有風格,一般的藍調都是很抒情的,你要注意他上下句之間氣的把握,前面氣流的緩慢,但到了副歌就有噴薄而出的氣勢,推薦《擱淺》,《借口》等歌曲,多聽聽就會明白的。
6. 莫扎特的<<親切的平靜>>歌曲簡介
莫扎特小時候在巡迴演出時受大音樂家J·S巴赫的兒子J·C巴赫的影響,對義大利的音樂著迷。在藝術歌曲方面寫下了《親切的平靜》(Ridente la calma)這首精緻、典雅的小歌。歌詞用義大利文寫成,是一首莫扎特式的具有十八世紀義大利音樂風格的歌曲,內容表現了人們內心平靜和對美好愛情的憧憬。旋律婉轉優美、音樂線條流暢,風格高貴典雅,鋼琴伴奏柔和、靈巧,很好地襯託了旋律。
演唱這首歌曲時,應該圍繞「恰當地表現句子間或者段落間的結構層次」這一目的而進行。起音要准確,氣息控制要得當,速度要穩,要唱的優雅而從容,全然是一副古典氣派。在唱高音時要保持喉嚨的韌性和穩定,聲帶積極閉合,科學地使用共鳴。在氣息的良好支持下獲得輕松、柔和、明亮、圓潤的聲音。這首A-B-A結構的作品,曲風流暢,情緒變化小,B段為全曲的一個小高潮。這首歌是對歌者技巧和樂感的一次考驗,由於音區較高,混合聲的假聲的應用佔比重較大,胸腔的應用較少,因此要把旋律唱得流暢、自然、真摯,使人感到和諧、光明和生活的美好,不能唱得太撐太重。在演唱8—11小節中旋律音程的上行樂句時要比較含蓄、柔和,用中等的音量。要特別注意正確地演唱十六分音符和三十二分音符以及符點音符等,不能拖泥帶水。從頭到尾要有變化。需要加入一些細膩的情感以及適時地加人一些小動作,體現作品的優美線條。這首歌曲用義大利語演唱,演唱時把母音咬清楚,音色明亮點才更具有義大利歌曲風格。它也是許多著名歌唱家音樂會演唱藝術歌曲的保留曲目之一。
7. 「安靜」用義大利語的拼寫是什麼
不太明白你的意思,你是想說義大利語的安靜怎麼說還是問怎麼用義大利語拼法拼出漢語「ān『jìng」?安靜的義大利語是tranquillo(諧音:的藍貴咯)ān『jìng的意式拼法是an』ging
8. 義大利語美聲歌曲怎麼學著唱感覺好難
這個通過文字是不好說的建議你去找專業的聲樂老師來學 如果你單純指的是學歌的話 我建議你先聽單曲循環的聽 然後旋律熟悉了以後 去查找相關的義大利歌詞對照著唱 如果是學唱美聲的話 氣息比較關鍵 吸氣的時候喉嚨處涼涼的地方為發聲口 像打哈欠一樣的唱歌 高音的時候嘴巴不吸氣 鼻子吸氣的通道就是你唱高音 氣息應該去的方向 我說的這些很抽象 具體的你可以私信我
9. 周傑倫的這首,《安靜》怎樣唱出來,好聽
想學就模仿,不過再怎麼模仿的唱也沒有自己的感覺,建議歌學會了,就不聽原唱,只聽伴奏,首先先把詞讀幾遍,分出情緒的感覺,歌詞每個人讀感覺都不一樣,陳奕迅的歌就是對歌詞情緒把控的精準,然後用技巧來表現,表現技巧就多了,咬字,重音,律動,跟伴奏的貼合度,等等,再細化到每個字根據需要表達的情緒,再用技巧表現。這些都做好了,歌想表達的就自現了。說著很簡單,我的一首安靜,都磨了一個星期了!
我是用唱楊宗緯的感覺去唱安靜這歌,個人感覺還不錯,就是表達出來更像備胎一樣的人唱的。哎,努力吧!學無止境