⑴ 幫我翻譯下義大利語
oggetto:Istanza di rilascio/rinnovo del permesso di soggiorno CE per soggiornanti di lungo periodo. comunicazione ai sensi dell art.10 bis legge 7 agosto 1990, n. 241 e successive modifiche.
主題:對長期居住者的簽發/延長CE居留申請。按照1990年8月7日的法例第10條規律的第二條條例的通知以及後來的更改。
non ha cingue anni di regolare resideza alla data della presentazione dell istanzasara rilasciato permesso di soggiorno per anni e
在提出申請之前您沒有五年以上的正式戶口登記記錄,所以將會給您簽發兩年的居留。
in caso di mancata presentazione e/o di mancata integrazione della documentazione richiesta,questo Ufficio,ai sensi della suddetta normativa,procedera all adozione formale di un provvedimento di rigetto.
在缺少提供和/或缺少補上所缺乏的必須文件的情況下, 按照以上提及律法條例,本辦事處將會正式採取行動駁回申請。
⑵ 義大利語簽工單怎麼說
Firmato ordine di lavoro
⑶ 轉換長期居留按手印時會問什麼義大利語
各個地區不一樣,我在genova,大約1~2個月拿到的居留卡,其他地方也差不多,你應該7,8月的吧
⑷ 義大利居留問題
你的簽證和原始居留是什麼的?家庭的還是學生的?
如果你是家庭簽證和家庭居留,只要你的老闆給你報工
你有contrato di lavoro.contrato di soggiorno.就可以轉成勞工居留了。
換居留肯定要你的residenza.你的storico residenza在comune開就可以了。
你現在的residenza在哪裡你就要在哪裡的警察局換居留。
你可以去當地專門幫助外國人換居留的律師那裡咨詢,都是免費的~
我這里有一個威尼斯律師的電話,你可以咨詢她。
你就說電話是朋友給你的。
電話號碼。查一下你的信息,我發信息給你了。
⑸ 轉居留會用到的義大利語
比如去郵局拿表格,只要跟工作人員說:mi può dare un kip per il permesso di soggiorno?然後如果那個郵局有的話,工作人員就會拿給你了。(一般要到寫著AMICI的窗口問,那是專門辦居留的)
表格其實也沒什麼難的,只要按照上面要求的寫上自己的信息,然後填寫上想要延哪種居留序列號,這些都在信封里的附件圖表上。
每一種居留都需要哪些證件及復印件,信封里附件上都有寫。把需要的證件復印件准備好。
最後還要附上14,62歐的印花稅。
具體的如何填寫,有些華人或者義大利人辦的事務所都有這項服務,你在歐華時報上,或者其他中文報紙上找找看,不過就是要花點錢。
最後拿著填好的表格到郵局AMICI窗口去預約:devo prendere appuntamento per il permesso di soggiorno。
當時郵局工作人員就會告訴你具體的預約時間及地點,都寫在那張他給你的紙上。
到了預約的那一天,最好還是帶個翻譯過去,那些警察都沒什麼耐心的。。。
⑹ 在義大利的留學生,怎樣續居留
要14快左右的印花
先去郵局拿busta,把需要的證件放在裡面,填好。還是在郵局裡面把busta交了,也要交錢哦,順便買assicurazione 98快的
如果你有什麼東西忘記放在busta裡面,去警察局的時候,你就要給他了。
你郵件的東西交錢弄好後,郵局就會給你個appuntamento去警察局的,上面也有警察局的地址,不知道在哪裡的話,google map一下啦
過科證明去學校的segreteria studenti要一下啊
⑺ 義大利語居留條怎麼說有幾種說法
la ricevuta della raccomandata per rinnovazione del permesso di soggiorno.簡短的說就是 la ricevuta della raccomandata.
⑻ "我需要一張證明我現在還是在校學生的證明" 義大利語怎麼說 謝謝
Mi serve un Certificato di Frequenza per + 用來干什麼
比如是用來換居留要說
Mi serve un Certificato di Frequenza per rinnovare il permesso!!
⑼ 義大利居留條問題
拿到拘留條後,最好不要回去。因為要不了多久,就會按手印。具體時間在拿拘留的時候,訂在拘留後面的白色紙張上面有寫。沒有意外,最遲不會超過兩個月。如果你急著回去,最好馬上再出來。不過保險起見,最好不要這樣。
學義大利語,什麼時候都可以學啊。不過,看情況,你應該也是急著回國,所以可以在等按手印的這段時間報個班學學義大利語。去年我也是這樣的。主要還是多和人溝通。學一兩個月,發音是很快就能掌握的,語法挺難得。回國後要多多復習,要不然忘得很快。就現在我基本全部忘記了。
如果不學也不會有什麼後果。除非,你要考長期居留,那就必學義大利語。
不準備在義大利常住,不學也可以,但最好掌握一些口語,方便出入。會點英語更好。
准備在義大利常住,最好學學,不過義大利華人,中國街很多,如果住的離中國街近,基本是沒有問題的。有準備考駕照就好學一下,因為現在考駕照不允許考中文,要用義大利語考試。
希望可以幫到你。
⑽ 翻譯!! 義大利語!!
確實一樓說的義大利這個黨派的縮寫是PES(英文Party of European Socialists)或PSE(義大利文Partito del Socialismo Europeo)
不過樓主這里指的應該是:
Permesso di Soggiorno Elettronico
居留磁卡
也就是義大利的居留證件,原來是紙張的,現在全部改為磁卡了
意思是「遞交和啟動居留磁卡」
是叫你去警察局移民辦理處取卡吧