⑴ 義大利語的常用語
1、 Come va?怎麼樣啦?
用來詢問對方怎麼樣了,感覺如何,一天進展得怎麼樣。當然,表示同樣含義的還有你們特別熟悉的:Come stai?(非正式)Come sta?(正式)
2、In bocca al lupo!祝你好運!
用來祝對方在重要的時刻有好運,應該要回答「crepi!」(但願如此),而不是謝謝。最常見的就是在考試前或是參加比賽前,都可以用到這句話。
3、Buon viaggio!旅途愉快!
用來祝福即將啟程的人一帆風順。
4、Fammi uno squillo。給我來個電話哈。
意思是「給我打個電話」,當人們想被某人聯系或者是正在尋找那個人的聯系方式時就可以用。
5、A dopo!待會兒見!
就像是說「我們待會兒見」,當我知道那天會和某個人再見面,跟他告別的時候就可以這樣說。
⑵ 請教下面這段話用義大利語怎麼說
我在大學學了一段時間的義大利語,
Ho studiato l'italiano all'universita』per un periodo,
義大利語對我而言非常難,
l'italiano e' una lingua troppo difficile per me,
我只會說一點點。Lo so parlare pochissimo.
但是我很喜歡義大利,非常嚮往能來義大利上學,為此也付出了很多努力。
Ma mi piace molto l'Italia, spero vivamente di poterci andare per studiare, percio' mi sono anche impegnato/a tanto per riuscirci.
但是近期因為某些原因,我現在身體不是很好,獨自出遠門恐怕不利於我的健康。
Purtroppo, ultimamente, a causa di motivi vari, adesso non sto molto bene di salute, e penso che intraprendere da solo/a un lungo viaggio non sarebbe stato un bene per la mia salute.
情況有點突然,我個人也很為難,無奈,只好選擇以後再來義大利學習。
La situazione e' piombata all'improvviso,personalmente mi sento a disagio,dispiaciuto/a,impotente,sono costretto/a a dovervi comunicare che verro' in Italia a studiare in futuro.
不知道貴校是否已經確定預錄取名單並且已經傳真給義大利駐上海總領事館(Consulte General of Italy in Shanghai),為了不浪費這個寶貴的名額,特告知貴校我的這些情況。
Non so se avete gia' deciso la lista dei nominativi delle persone ammesse alla vostra universita' e se lo avete gia' inviato mezzo fax al Consolato Italiano sito in Shanghai, per non sprecare il posto di ammissione,vi vorrei far presente la mia situazione。
對於我給貴校帶來的諸多不便深感抱歉。希望您能在百忙中回復我的郵件,非常感謝!
Mi dispiace tanto per avervi causato dell'inconvenienza. Spero che mi possiate rispondere nonostante siate molto occupati, vi ringrazio molto anticipatamente!
⑶ 簡單的義大利語翻譯
我對你的愛(il mio amore per te)
但是這句話里體現不出時態來。。。
因為不是一句完整的話啊,你看中文主謂賓都不完整
如果你要說我曾經愛過你的話,你可以說,ti amavo, ma adesso no...
⑷ [請你走開]用英語怎麼說
Get out !!!!
⑸ 求教下面幾句話用義大利語怎麼說
1 le pregunta que han recibido mi precio cotizado?
¿2 con respecto el nuestros precio cotizado, qué visión que usted tiene?
¿Cuántos son 3 sus precios de la meta?
¿4 usted encontró ya a surtidor en China?
¿Cuándo pueden 5 usted probablemente darnos a la forma de orden?
¿6 este cuánto dinero?
¿7 usted tienen actualmente en el plan de la compra de China?
8 estudio un diario italiano de la hora.
¡9 contestan por favor cuanto antes mi email!
10 nuestras calidades del procto son muy buenos, el precio también mucho tiene la energía competitiva
11 también me recuerda? Somos la exposición anterior del tiempo sabemos.
12 somos un surtidor de acero chino de la pipa.
¿13 preguntan qué gli y la pronunciación del li tiene diferentemente?
¿Qué significados son 14 estos los discursos?
¿15 apesambrados, usted puede plicar otra vez? 16 que mi italiano es muy malo, esperado le pueden entender mi significado.
17 tengo gusto Alemania Italia tres del francés los países de Italia, de que la mayoría tengo gusto.
18 alimentos de Italia son muy deliciosos.
¿19 usted tiene Italia venida? No tiene.
Después de 20.100, Venecia es fregadero dicho de la poder al fondo del mar debajo.
21 Italia está construyendo conecta Sicilia y el puente cruzado más largo del mar del mundo italiano del lugar nativo.
22 que deseo visitar la ciudad italiana soy Milano y Roma.
23 Venecia tiene la comunicación por tierra conectada con el continente italiano?
¿24 Cerdeña cuidan sobre el área rica de los pobres del área de la bolsa grande del dinero?
¿25 usted viene de Italia del norte al sur?
¿26 usted puede llamarme Brian?
27 nuestros precios cotizados son
28 que usted es adentro son una oferta competitiva del proyecto. ¿A?
¿Cómo 29 presentan progreso lo más nuevamente posible?
¡30 tiene cualquier noticia por favor cuanto antes para informarme!
31 se honra extremadamente pueden cooperar con usted.
32 que somos una historia gloriosa también tienen la compañía de la fuerza.
El italiano 33 con el portugués comparó al italiano con español con similar.
⑹ 義大利語最基本的問候語有哪些該怎麼說呢
義大利語中的問候語 Salve 你好! Buongiorno 早上好! Buonasera 晚上好! Buonanotte 晚安! Ciao 再見! Arrivederci 再見! A presto 以後見! 常用回答用語:Si. 是。 No. 不。 Questo dipende. 看情況而定。 Io non lo so 我不知道。 Io non penso我不這么認為。 Io suppongo di sì 我想是的。 Io penso di sì 我也這么認為。 Non importa 沒關系,不礙事。 Mi è indifferente 我無所謂;我不介意。 Ovviamente 當然。
⑺ 義大利語,走吧,咋說
常用的含蓄一點說就是:sono occupato ora , ci vediamo dopo (我現在很忙,咱們晚些時候再見吧)
發音:搔孬 奧姑霸道 奧拉 ,吃義 外地鴨毛 盜報 ^^
如果你嫌某人煩請他離開就用:va via (一邊涼快去)
發音:哇 維呀
如果想罵人就用:va fanculo (去XX吧)
發音:哇 放苦勞
如果是建議別人跟你一起做某事,就用:andiamo (我們走)
發音:安迪鴨毛
義大利語問題你可以找我討論,我在義大利留學第四年了=。=
⑻ 用義大利語怎麼說這句話
以下有幾種說法:
- stupidina(或 scemina, scemotta), ti trattero' bene(或 vorro' bene, 但是vorro' 比較接近喜歡的意思) per il resto della vita!
- stupidina, ti trattero' bene finche' avro' vita!(這句的意思是"只要我還活著...")
⑼ 請幫忙用義大利語翻譯幾句中文,謝謝!
Ciao, benvenuto(如果是女士要用benvenuta) in Cina, mi chiamo(或il mio nome è) XXX.
Se dovessi aver bisogno di aiuto, cercami pure, sarei felice di poterti aiutare. Alle ore 9 del 10 Gennaio disporro un autista per venire a prenderti all'Hotel Huayuan(要翻譯的話花園是Giardino), grazie!!
如果要用尊稱的話,以上的翻譯變成:
Salve, benvenuto(如果是女士要用benvenuta) in Cina, mi chiamo(或il mio nome è) XXX.
Se dovesse aver bisogno di aiuto, mi cerchi pure, sarei lieto di poterla aiutare. Alle ore 9 del 10 Gennaio disporro un autista per venire a prenderla all'Hotel Huayuan(要翻譯的話花園是Giardino), la ringrazio!!