⑴ 我是女生,義大利語中"我"分男女嗎 具體怎麼說
義大利語語法中,是有陰陽性區分的。男女之間肯定也是有區別的。針對於你說的「我」,我就稍微舉幾個例子,
體現在動詞:
義大利語中,有很多的時態,這個需要你去學習語法才能體會。一般,人稱的陰陽性體現在過去分詞上,即復合時態的情況下會有區別,簡單時態是沒有區別的。比如:
一般現在時:我現在去辦公室。 vado in ufficio ora. 此時是沒有陰陽區別的。
帶有過去分詞的過去時: 我上個星期去了義大利。 我 是男的時候: sono andato in Italia la settimana scorsa. 當為 女人的時候: sono andata in Italia la settimana scorsa. 過去分詞andato 就有區別了, o 表示陽性, a 表示陰性。
體現在形容詞上:
我很高興見到你。 男人該說: sono molto contento di conoscerti. 女人該說: sono molto contenta di conoscerti. 形容詞 高興 contento 就有區別了。。
希望能幫上你。。
⑵ 義大利語陰陽性怎麼分什麼樣的名詞是陰性的什麼樣的
陰性名詞多以「a」結尾
陽性名詞多以「o」結尾
以「e」結尾的名詞則有的是陽性,有的是陰性
名詞陰陽性除了在指男女雄雌的時候是指其陰陽的,其他時候並沒有太大的關於「陰陽」的差別,比如sole「太陽」是陽性,而lezione「課程」是陰性,只是會涉及到與其搭配的冠詞,形容詞等的陰陽性變化,其陰陽性跟意思沒什麼太大聯系
⑶ 義大利語中詞語的陰陽問題
正常的陰陽性是這樣的
一般以A和部分E結尾的我們認為是陰性
而以O和部分E結尾的我們認為是陽性
前面的舉的例子中有點問題哦
MANO是個不規則的詞
他是屬於陰性的
所以他的形式應是 LA MANO ,LE MANI
說些特殊的 L'UOVO LE UOVA(雞蛋)
LA PROBLEMA LE PROBLEMI(問題)
LA STAZIONE LE STAZIONI (車站)
LA LEZIONE LE LEZIONI(課)
⑷ 在義大利語中哪些是陰性,哪些是陽性
簡單來說,以o結尾的是陽性,以a結尾的是陰性,以e結尾的就,有的是陰性,有的陽性,需要見一個記一個。
但這只是一般規律,會有特殊情況,比如luca是a結尾,但是是陽性;insegnante既是陰性又是陽性,也就是常說的陰陽性同形,區分時主要是看前面的冠詞。在職業中這種情況比較多,主要是由於義大利許多職業在過去只有男性可以從事,所以這些職業只有陽性形式,後來有女性從事該職業後,也未創造相應陰性形式。
初學者記憶陰陽性時可以將名詞前的冠詞一起記住,這樣不容易記錯。
⑸ 義大利語陰陽性怎麼分
是 gatta 一般陰性結尾是a字 陽性是o
⑹ 義大利語的陰性陽性到底是怎麼回事呢
除了分辨生物的雌雄(主要是人 有時也區分動物的性別)以外,大多數是傳統習俗中對物質進行了「有性」的分類,看一些古神話就知道了,神的男女實際上與神職內管轄的很多東西被分了「性別」有關,比如認為跟太陽有關的是陽性,跟月亮有關的是陰性等等,真想研究清楚的話建議看看使用屈折語的地區歷史包括宗教和神話
陰陽性詞語的區別
盧西指出:「所有人天生的潛質都是一樣的,但是,我們往往傾向於用我們的(語言)類別給世間萬物分類。」
為了驗證這一點,博羅季茨基給講西班牙語和德語的志願者列出了一些名詞。這些名詞在他們的母語中的陰陽性截然相反。例如,「鑰匙」在西班牙語里是陰性,在德語里卻是陽性。「橋」在西班牙語里是陽性,在德語里卻是陰性。博羅季茨基要求志願者找出一些英語的形容詞來描述這些事物。講德語的人形容鑰匙是「不好使的」、「磨損的」、「鋸齒狀的」和「有鋸齒的」,而講西班牙語的人則用「小巧」、「漂亮」、「神奇」和「別致」等詞彙來描述。對德國人來說,橋是「美麗的」、「搖搖欲墜的」和「雅緻的」,講西班牙語的人卻認為橋「龐大」、「危險」、「結實」和「牢固」。
當你對未曾目睹,只是有所耳聞的事件加以判斷時,你所講的語言會對你的判斷產生系統影響。例如,就英語、荷蘭語、俄語、芬蘭語和漢語普通話而言,動詞能夠非常形象地描述行為發生的方式,其他語言(如西班牙語、法語、義大利語、希伯來語和土耳其語)往往會使用比較簡單的動詞,如「走」,然後加上幾個表明物體如何移動的詞。
⑺ 義大利語翻譯問題(關於詞性陰陽)
表語和主語的性數要一致。
男的用「contento」,女的用「contenta",我們用「contenti"
⑻ 義大利語怎樣辯別陰陽性
樓上有一點偏差,「e」是「a」的復數形式,「i」才是「o」的復數形式
所以,一般情況,「i」和「o」結尾的為陽性,「e」和「a」結尾的為陰性
當然也有特殊情況,比如說「SOLE」(太陽)就是陽性,這類詞語需要特殊記憶
⑼ 義大利語中陽性名詞和陰性名詞是怎樣劃分的
a 結尾的一般是陰性,
o 結尾的一般是陽性,
z 或者 st 開頭的都用 「lo」 做冠詞,
e 結尾的一般是陰性,但是也有陽性的,
身體部位的詞語都是陰性的,比如:testa(頭), piede(腳), mano(手),schiena(背),vita(腰),ecc.
但是如果是更加詳細的,比如說「膝蓋」ginocchio,「手臂」braccio, 就不能遵守這個規則了。
zione 結尾的一般是陰性,
ista 結尾的一般是陽性,但是如果一個詞是 st 開頭 ista 結尾,比如 stilista,那它的冠詞就是lo 。
trice 結尾的一定都是陰性。
一般的規則就是這樣了,但是也存在許多可陰可陽的詞語,所以說字典是要必備的。