導航:首頁 > 觀義大利 > canali用義大利語怎麼讀

canali用義大利語怎麼讀

發布時間:2025-09-13 12:39:48

『壹』 義大利語的中國地理簡介

La Cina è il terzo paese del mondo per estensione (dopo la Federazione Russa,e il Canada) e di conseguenza offre una grande varietà di climi e paesaggi. Il territorio è a maggioranza montuoso (l'85% è ad altitudini superiori ai 500 metri) anche se il paese ha ampie aree di costa, essendo bagnato a sud e a est dall'Oceano Pacifico.

Ad est, lungo le coste del Mar Giallo e del Mar Cinese Orientale, si estendono vaste piane alluvionali molto densamente popolate, come il Bassopiano Cinese; le coste del Mar Cinese Orientale sono le più frastagliate e la Cina meridionale è dominata da vallonamenti e catene montuose di scarsa altitudine. Sulla costa orientale si trovano anche i delta dei e fiumi principali della Cina: il fiume Giallo (Huang He) e il Chang Jiang o Yangtze.

Il sud è diviso tra l'altopiano dello Yunnan-Guizhou, con un'altitudine che parte dai 2000 m per arrivare ai 550 m e i bacini dei grandi fiumi che lo attraversano.

Il territorio cinese può essere suddiviso in sette zone, ciascuna contraddistinta da particolari caratteristiche che la differenzia dalle altre:

* Cina nordorientale
* pianura dello Huang He
* pianura del Chang Jiang
* Cina meridionale
* Cina nordoccidentale
* Mongolia interna
* Tibet

La Cina ha un gran numero di fiumi. I tre maggiori fiumi cinesi, Huang He, Chang Jiang e Xi Jiang, che nella parte media e bassa del loro corso segano i tre grandi assi orografici della Cina orientale, hanno la loro origine sull'altopiano tibetano. Lo Huang He o fiume giallo,nasce nelle montagne del Qinghai, percorre il territorio cinese per circa 4.850 km prima di sfociare nel Pacifico presso la penisola dello Shandong. Il Chang Jiang o fiume azzurro è il maggiore fiume cinese e il quarto per lunghezza al mondo. Anch'esso nasce dalle montagne del Qinghai, ma procede verso sud-est attraversando così zone di montagne ricche di acqua che gli garantiscono una notevole portata. Lo Xi jiang nasce sull'altopiano dello Yunnan ed ha notevole importanza dal punto di vista agricolo, dato il clima subtropicale delle regioni irrigate. Lo "Zhu Jiang" o Fiume delle Perle è un'altra importante arteria di trasporto fluviale che con il suo delta arriva fino alla città di Canton e oltre verso un territorio pieno di canali e dighe.

Circa la metà dei fiumi della Cina, compresi i tre più lunghi Chang Jiang (fiume Azzurro), Huang He (fiume Giallo) e Xi jiang, scorre da ovest a est e sfocia nei mari cinesi aperti all'Oceano Pacifico; in minore quantità sfociano nel Mar Glaciale Artico, mentre altri sono privi di sbocco sul mare e quindi si gettano negli aridi bacini occidentali e settentrionali, dove le acque filtrano nel sottosuolo formando profonde e importanti riserve d'acqua. Le piene dei grandi fiumi portano inondazioni che hanno sovente conseguenze disastrose sugli insediamenti umani e sulle coltivazioni.

閱讀全文

與canali用義大利語怎麼讀相關的資料

熱點內容
印尼地址上面的id是什麼 瀏覽:614
印度戰機值多少錢 瀏覽:823
去義大利援助的醫生怎麼樣了 瀏覽:139
益陽到伊朗多少錢 瀏覽:14
英國的半頭幣值多少元 瀏覽:216
中國石化油卡單位主卡怎麼注銷 瀏覽:675
越南老百姓的收入是多少 瀏覽:832
英國是在清朝什麼時候來的 瀏覽:846
哪些國家屬於中國的 瀏覽:79
印度有多少亞投行 瀏覽:927
伊朗為什麼有這么多中國留學生 瀏覽:223
越南語專業考公務員可以考哪些 瀏覽:793
英國吹什麼風 瀏覽:140
印尼雞多少錢一斤 瀏覽:745
canali用義大利語怎麼讀 瀏覽:75
中國如何玩立陶宛 瀏覽:136
英國旅遊怎麼用國際流量 瀏覽:489
越南牛肉罐頭哪個牌子好 瀏覽:746
印度什麼食物是紅色的 瀏覽:182
印尼帶燕窩能帶多少 瀏覽:430