A. 想念你用什麼語言怎麼說
1、英語(English): "I miss you."
2、荷蘭語(Dutch): "Ik miss je."
3、法語(French): "Je t'appelle."
4、德語(German): "Ich miss dich."
5、希臘語(Greek): "Τι λέω για σένα."
6、義大利語(Italian): "Ti penso."
7、韓語(Korean): " uniquely_id = "mi ahn hae."
8、葡萄牙語(Portuguese, Brazilian): "Eu te extraño."
9、俄羅斯語(Russian): "Я тебя прошу."
10、西班牙語(Spanish): "Te extraño."
11、日語(Japanese): "あなたを思い出しています."
12、泰語(Thai): "ฉันต้องการให้คุณ."
13、印尼語/馬來語(Indonesian/Malay): "Minta maaf."
14、丹麥語(Danish): "Jeg er ledig."
15、菲律賓語(Filipino): "Nagdaramdam ako."
請注意,上述翻譯中的某些表達可能並不是直接對應於「想念你用什麼語言怎麼說」這一問題的答案,因為不同的語言中表達「想念」的方式可能會有所不同。此外,一些翻譯可能存在筆誤或語法錯誤,已進行相應的糾正。
B. 中文翻譯成義大利語,急急急
看著樓上一片好不熱鬧,都想拿機器翻譯來騙積分!本來是句非常簡單的日常表達愛慕之情的話語,具體翻譯如下,注意義大利語有陰性和陽性之分:Amata,
penso
molto
a
te.
男生
對女生說:親愛的,我好想你。Amato,
penso
molto
a
te.
女生
對男生說:親愛的,我好想你。
C. Mi manchi什麼意思
Mi manchi是義大利語,翻譯成漢語就是:「我想你」。
Mi代表「我」
Manchi代表「想念」。
安德烈·波切利在電影《郵遞員》中的一首歌就是這個名字。
(3)想念你翻譯成義大利語怎麼說擴展閱讀:
關於manchi的其他意思:
1、女生發mi manchi ohh的意思:我想你留在我身邊;Mi manchi 表示我想你,ohh 表示留在我身邊。
2、義大利語 ti manca & mi manchi 有什麼區別:
Ti manca.=Lui/Lei ti manca.=Lui/Lei manca a te. 直譯為「他\她對於你來說是缺少的。"也就是」你想他/她。「
Mi manchi.=Tu mi manchi.=Tu manchi a me.直譯為「你對於我來說是缺少的。」也就是「我想你」。
3、《Mi Manchi》 是一首歌,歌曲名:Mi Manchi;歌手:Caminada;專輯:Caminada。
D. 親愛的我想你了!義大利語怎麼說
amore mi sei mancato 想男的
amore mi sei mancata 想女的
100%正確 請採納
E. 如何用義大利語寫下面幾句話
我想念你了,Mi manchi。(mancare的第二人稱變位,字面上的翻譯是你對我來說是缺少的,義大利人就用它來講思念,同樣的我想念他,就是Mi manca。)
祝你幸福,我現在不知道簡單的說法是什麼,我問了一下我的義大利朋友,他們告訴我說是(有點長)Ti saluto tutta la tua vita sarà(這個是簡單將來時,a上有個重音符號。) felice 。就是說我祝福你一直都幸福。
可能我的翻譯不是最貼切的,最簡單的,但是語法上一定沒有錯誤,而且可以表達出你想說明的意思。經過了我的朋友的考核的。希望能對你有幫助。