Ⅰ Spagetti和Pasta有什麼區別呢
Spagetti包含了Pasta,pasta是其其中的一種。
義大利面有很多種,spagetti 是其中的一種,那種常見的細細長長的,和中國的一卷卷的乾麵很象,而且根據粗細不同有不同的號碼,pasta是各種義大利面的總稱。
拓展資料:
意式麵食(義大利語:Pasta),泛指所有源自義大利的麵食,即意麵。在義大利,一般會用"Pasta"來稱呼各種由麵粉及水、有時或會加入麵粉及水製成的麵食。需要水煮後食用。
意式麵食的特點是有很多種不同的式樣。例如:義大利面條的長條型、通心粉的半月型管、螺絲粉的扭曲狀等,多種多樣,令人目不暇接。意式麵食已在世界各地普遍起來。
名詞解釋
Pasta這個字與英語paste的意思近似,都可指用開水與粉狀物混和的東西。
1. n.生面團。義大利通心粉。
例句與用法:
1.) Medium-sized tubular pasta.
義大利通心粉中等大小的管狀麵食
2.) Large-sized tubes of pasta stuffed with meat or cheese and baked in a tomato or cream sauce.
烤空心粉塞肉或乾酪並加番茄或奶油汁烘烤而成的大空心粉條。
3. )He runs a chain of pasta restaurant.
他經營著一個麵食餐館聯號
4.) A dish made with such strips of pasta.
白脫奶油麵用這種面條做的食品
Pasta 在美國一般可以和noodle一起用
Ⅱ spaghetti , pasta , macaroni 都是義大利面的意思 有啥區別呢
spaghetti , pasta , macaroni 區別:含義不同、用法不同、側重點不同。
一、含義不同
1、spaghetti
n. 義大利式細面條;[電]絕緣套管。
2、 pasta
n. 義大利面。
3、macaroni
n. 通心粉。
二、用法不同
1、spaghetti
做名詞含有義大利式細面條,復雜的管線,電線的絕緣套管,音響系統的管線,義大利面條,實心面條,【電】漆布絕緣管,無法解開的纏結,混亂,紊亂,通心麵,細條實心面等意思。
Spaghetti is one of my favorite foods.
義大利式細面條是我喜歡的食品之一。
If you're very hungry a double helping of spaghetti should fit the bill!
要是很餓的話,吃兩份義大利細面條就行了!
2、 pasta
做名詞含有製作實心條面、通心粉等用的面團,義大利麵食,生面團,此種面團做的食品,麵食,義大利面等意思。
Do you want chicken or pasta for dinner?
晚餐您喜歡雞肉還是義大利面?
I come from a large Italian family where pasta and cannoli are staples in our diet.
我來自一個義大利大家庭,麵食和奶油甜卷是我們膳食中的主食。
3、macaroni
做名詞含有通心粉;空心面;通心麵等意思。
He sat down to a great dish of macaroni.
他坐下來吃了一大碗通心粉。
Maybe you'd like the macaroni and cheese.
也許你想要通心粉和乳酪。
三、側重點不同
1、spaghetti
意思為義大利面時,spaghetti指那種細長的義大利面條(真正意義上的面條)。是圓形的,細細的面條。
2、 pasta
意思為義大利面時,pasta可以指各種形狀的義大利面(比如通心粉,麵疙瘩狀等)。
3、macaroni
意思為義大利面時,macaroni指空心面。