Ⅰ 各種語言:你是我的唯一。是怎樣的
英語版:you are my only!
韓語版:你是我的唯一是넌나의단한사람이야!讀出來是「nouen na ei dan han sa ram yi ya!」
日語版: あなたは私にとって唯一の大切な人なんです。
(a na ta wa wa ta si ni to tte yu i tu no ta i se tu na hi to na n de su.)
德語版:Schatz, bist die einzige für mich.
煞次,度 比斯特 底 安次一哥 füe(漢語拼音) 密he(英文讀法he)
法語版:Tu es mon unique.
義大利語版:Sei mio unico. (對男的說)
Sei mia unica. (對女的說)
西班牙語版:Sos mi única;Usted es mi única;Eres mi única.
sos是vos的第二人稱變位,也就是「你是」的意思,阿根廷人和烏拉圭人用
Ⅱ 「我的英雄,我的唯一」用義大利語怎麽寫
我的英雄,我的唯一
義大利語
Il mio eroe, il mio unico e solo
Ⅲ Tu sei mio uomo !Ti amo~!是什麼意思。。義大利語
tu sei mio uomo,
你是我的男人, 或者 你是我的人, uomo一指 男人, 二指 人, 就是人類。
所以未必能從這句話里聽得出是 是 男對女說 還是女對男說,
不過 女對男說的 幾率要大很多很多。
ti amo
就是 我愛你的意思。
全文
你是我的人! 我愛你~!
Ⅳ 唯一的義大利語怎麼寫
在義大利語中,形容詞「唯一」的表達形式根據其修飾的名詞的陰陽性而變化。陽性形式為「Unico」,而陰性形式為「Unica」。具體使用哪一種,取決於被修飾名詞的性。如果名詞是女性的,你必須使用陰性形式「Unica」。如果名詞是男性的,則使用陽性形式「Unico」。
值得注意的是,「Unico」是母音字母開頭的詞,因此在使用定冠詞時,需要使用特殊的格式,如「l'unico」或「l'unica」。這與英語等其他語言有所不同,其中冠詞的使用通常不考慮所修飾詞語的性。
例如,如果我們要說「唯一的女人」,在義大利語中,正確表述為「L'unica donna」;如果是說「唯一的男人」,則為「L'unico uomo」。這樣,無論你是描述一位女性或男性,都能准確地使用「唯一」這一形容詞。
綜上所述,使用義大利語形容詞「唯一」時,需根據所修飾名詞的陰陽性選擇正確的形式。記住,「Unico」和「Unica」的使用取決於名詞性別的不同,而「l'unico」或「l'unica」則用於「Unico」和「Unica」的定冠詞形式,以適應義大利語的特殊語法規則。
Ⅳ 「你是我唯一的想要」法語或者義大利語怎麼寫
法語:Je te veux seulement
意語:Ti voglio solo
Ⅵ 你是我的唯一,我的一切,我今生只愛你怎麼翻譯成義大利語
像女還是男啊
算了我寫女
sei
unica, sai
tutto,ti
amero
per
tutta
la
vita
注意:上一樓明顯是用網路翻譯
他那個不是義大利語
Ⅶ "你是我的唯一"義大利語如何寫跪求!!
Sei mio unico. (對男的說)
Sei mia unica. (對女的說)