① 魚用義大利語怎麼說
魚用義大利語說是pesce,復數的話是pesci。
② 義大利語 十二星座怎麼說
1、Leo--獅子座
2、Vergine--處女座
3、Leency--天秤座
4、Cancro--巨蟹座
5、Gemini--雙子座
6、Toro--金牛座
7、Scorpione--天蠍座
8、Arie--牡羊座
9、Sagittario--射手座
10、Capricorno--摩羯座
11、Piselli--雙魚座
12、Acquario--水瓶座
(2)pesci義大利語怎麼讀擴展閱讀:
星座的英文是「CONSTELLATION」,意思是星座、星群。而占星學中所指的星座是SIGN,意思是「記號」、「標記」、「象徵」。在英漢字典中有這樣的翻譯:「Signs of Zodiac黃道十二宮」在《英漢天文學詞彙》中也有同樣的意譯;而在英英字典中,則詮釋得更詳盡:「One of the twelve equal divisions of the Zodiac」,意思是「黃道上十二個均等的部分」。
十二星座即黃道十二宮是占星學描述太陽在天球上經過黃道的十二個區域,有白羊座、金牛座、雙子座、巨蟹座、獅子座、室女座、天秤座、天蠍座、人馬座、摩羯座、寶瓶座、雙魚座,雖然蛇夫座也被黃道經過,但不屬占星學所使用的黃道十二宮之列。
在占星學的黃道十二宮定義只是指在黃道帶上十二個均分的區域,不同於天文學上的黃道星座。而經國際天文學聯合會在1928年規范星座邊界後,黃道中共有13個星座。由於歲差的關系,21世紀的黃道星座與占星學已不一致。
③ 」魚」這個字的各種翻譯~!謝謝了
魚
barracudafish
魚
魚
yú
<名>
(象形。甲骨文字形,象魚形。本義:一種水生脊椎動物)
完全水生並在水中呼吸的有頭冷血脊椎動物,包括圓口類、板鰓類和具有軟骨或硬骨骨骼的高等有鰓水生脊椎動物 [fish]
魚,水蟲也。象形。魚尾與燕尾相似。——《說文》
豚魚吉。——《易·中孚》
魚木精。——《論衡·指瑞》
魚十有五。——《儀禮·特牲禮》
魚網之設。——《詩·邶風·新台》
鮮魚曰脡祭。——《禮記·曲禮》
魚上冰,獺祭魚。——《呂氏春秋》
白魚躍入王舟中。——《史記·周本記》
又如:魚鯇冠兒(女道士戴的魚腦骨似的尖形帽子);魚鱗冊(「魚鱗圖冊」的簡稱。官府為征派賦役而編造的土地薄冊);魚爛(像魚鱗那樣成了一小塊一小塊的);魚軒(用魚皮裝飾的一種車輛,為貴婦乘用);魚膾(切得很細的魚肉。特指生食的魚片);魚市(批售魚類的市場);魚質龍文(外貌似龍,而實質為魚。比喻虛有其表);魚米(魚類和米糧);魚秧(比魚苗稍大的小魚);魚魚雅雅(形容威儀整肅的樣子。因為魚貫行,鴉飛成陣)
某些像魚的水生動物 [aquatic animal resembling a fish]
魚甲煙聚,貝胄星羅。——《文選·王融·三月三日曲水詩序》
又如:魚甲(鯊魚皮鎧甲);魚須(鯊魚的須);鯨魚;鱷魚;甲魚;鯢魚
兩眼白色的馬 [horse with white eyes]
中醫穴位名。指手拇指(或足姆趾)後方的掌(或跖)骨處有明顯肌肉隆起,狀如魚腹的部位 [fish]
大淵,魚後一寸陷者中也,為腧。——《靈樞經》
唐代作為符信用的銅魚符 [copper-fish tally]。如:魚契(魚形的符信);魚符(意同魚契)
古代木製成魚形的信函 [wooden-fish box]。如:魚素(書信);魚書(書信);魚沉雁杳(比喻音信斷絕);魚腸尺素(指書信);魚鴻(代指送信人);魚幅(書信);魚封(書信)
姓
魚
魚
yú
<動>
「漁」的古字。打魚,捕魚 [fish]
以佃以魚。——《易·系辭下》
公將如棠觀魚者。——《左傳·隱公五年》
拋掉一官如糞壤,好隨魚舸此中間。——宋·孔武仲《自實豐倉歸》
又如:魚罟(魚網);魚戶(捕漁之家);魚船(釣魚或捕魚的船隻);魚釣(釣魚);魚榔(捕魚時用來驚魚入網的木棒);魚舸(漁船。又作「魚舲」);魚罩(捕魚竹罩)
魚白
yúbái
[milt;fish sperm] 魚的精液
魚白
yúbái
[fishbelly white colour] 魚肉白色
東方一線魚白,黎明已經到來
魚鰾
yúbiào
[air bladder of fish] 魚肚中白色囊狀器官,可以調節魚體上浮和下沉
魚餅
yúbǐng
[fish cake]∶一種扁平的魚丸
[chum]∶從圓腹鯡榨油後所剩魚餅
魚艙
yúcāng
[fishhold] 漁船里蓄魚艙
魚池
yúchí
[fishpond] 蓄養食用魚的池塘
魚翅
yúchì
[shark's fin] 一種名貴的海味,是用鯊魚鰭經過加工精製而成的軟骨條,也叫「翅子」或「翅」
魚唇
yúchún
[shark's lips] 用鯊魚的唇加工成的一種海味
魚刺
yúcì
[fishbone] 細而尖的魚骨
魚肚
yúdǔ
[maw] 用魚類的鰾製成的食物
魚肚白
yúdùbái
[fishbelly white color] 似魚腹部的顏色,多指黎明時東方的天色
魚餌
yú』ěr
[fish t] 釣魚時裝於魚鉤之上引誘魚來上鉤的食物
魚粉
yúfěn
[fish meal] 磨成粉的干魚和魚廢品,用作肥料或動物飼料
魚肝油
yúgānyóu
[cod-liver oil] 從各種魚類的肝臟製取的脂肪油(如鱈魚肝油,鰈魚肝油,鯊魚肝油),是維生素A、D的來源
魚缸
yúgāng
[fish jar]∶裝觀賞魚的盛水器,以玻璃質地的居多
[fishbowl]∶一種放活魚的缸
魚狗
yúgǒu
[kingfisher] 鳥類,嘴尖長,頭部常有冠狀羽毛。常棲息於小溪附近,捕食魚、蝦
魚貫
yúguàn
[one follows the other;in single file] 形容前後接連著,像魚群游動一樣
無氈衫者各用繩索束腰,攀木掛樹,魚貫而進。——《三國演義》
魚花
yúhuā
[fry] 魚苗
魚際
yújì
[thenar eminence] 指手掌內、外側緣由一組肌群構成稍隆起的部位,外側稱「大魚際」,內側稱「小魚際」
魚膠
yújiāo
[fish glue;isinglas]用水煎煮魚類(如鱈、黑線鱈或無須鱈)的皮、鰭、骨而得到的一種粘著力很強的膠,主要呈液態,常溫下使用
魚雷
yúléi
[tin fish;torpedo] 自行推進的雪茄形可操縱水下武器,裝有炸葯,由船艦或飛機發射,用以攻擊遠處之敵艦,由壓縮空氣使之保持在一定深度和航路的裝置控制
魚梁
yúliáng
[weir] 築堰攔水捕魚的一種設施:用木樁、柴枝或編網等製成籬笆或柵欄,置於河流、潮水河中或出海口處
魚龍混雜
yúlóng-hùnzá
[dragons and fish jumbled together] 比喻壞人和好人混在一起,不易分辨
現在人多手亂,魚龍混雜。——《紅樓夢》
魚籠
yúlóng
[weel] 捕魚用的柳條魚籠或格柵魚籠,尤用於捕鰻
魚簍
yúlǒu
[junket] 一種盛魚或捕魚的簍
魚米之鄉
yúmǐzhīxiāng
[land flowing with milk and honey] 盛產魚和米的富庶地區
我知江州是個好地面,魚米之鄉,特地使錢買將那裡去。——《水滸傳》
魚目混珠
yúmù-hùnzhū
[pass off fish eyes for pearls;mix the genuine with the fictitious] 魚眼睛摻雜在珍珠裡面。比喻以假亂真
他道你是魚目混珠,你該罰他一鍾酒。——《花月痕》
魚漂
yúpiāo
[cook on a fishing line;float] 釣魚時栓在線上的能浮漂、使魚鉤不沉底、魚漂下沉即知有魚上鉤的一種釣魚用物
魚肉
yúròu
[savagely oppress] 比喻用暴力欺凌;也比喻被欺凌的人
我為魚肉。——《史記·項羽本紀》
魚肉搢紳。——清·張廷玉《明史》
魚水
yúshuǐ
[fish and water] 魚和水的融洽關系,比喻雙方相處很好,關系密切
魚水情
yúshuǐqíng
[be inseparable as fish and water] 比喻感情極其深厚,猶如魚離不開水一樣
魚松
yúsōng
[dried fish floss] 用魚肉加工製成的可口食品
魚塘
yútáng
[fish pound] 捕魚或養魚的地方,特指魚圍塘的內部間格或圈住魚的圍網
魚網
yúwǎng
[fishing net;fishnet] 用尼龍線等製成的撈魚的網
魚鮮
yúxiān
[seafood] 指新鮮的魚蝦等水產食物
魚汛
yúxùn
[fishing season] 某些魚由於產卵、越冬、覓食等原因在一定時期內成群地出現在一定海域的現象
魚鹽
yúyán
[fish and salt]∶魚和鹽
[person who sell fish and salt]∶販賣魚鹽的人
舉於魚鹽之中。——《孟子·告子下》
山東多魚鹽。——《史記·貨殖列傳》
又
通魚鹽。
魚雁
yúyàn
[letters] 用來形容書信
後遂以代書信,又指傳書之人
魚雁傳情
魚秧子
yúyāngzi
[fish fry] 比魚茵稍大一點的小魚
魚鷹
yúyīng
[sea eagle;fish hawk;osprey]∶鶚的總稱
[cormorant]∶鸕鶿的總稱
魚游釜中
yúyóufǔzhōng
[be in imminent peril like fish swimming in a cooking pot] 比喻處境險惡,危在旦夕
汝輩如魚游釜中,死在傾刻,不降何待?——《楊家將演義》
若魚游釜中,喘息須臾間耳。——《後漢書·張綱傳》
魚躍
yúyuè
[break]∶魚躍出水面
魚躍有時可預兆自然變異
[fish dive]∶像魚那樣跳躍
他一個魚躍,將球撲住
魚子
yúzǐ
[roe]∶魚的卵
[roe-shaped paper]∶古代的一種紙,紙面上呈霜粒狀,像魚子
魚子醬
yúzǐjiàng
[caviare] 鱘魚及某些其他大魚經鹽腌的魚卵,用作開胃品
魚
(魚)
yú
ㄩˊ
脊椎動物的一類,生活在水中,一般有鱗和鰭,用鰓呼吸,冷血:~蝦。~蟲。~網。~躍。~貫(像魚游一樣先後相續)。~雁(書信,信息)。~米鄉。~尾紋。~目混珠。~質龍文(喻虛有其表)。
姓。
鄭碼:RA,U:9C7C,GBK:D3E3
筆畫數:8,部首:魚,筆順編號:35251211
barracudafish
④ 張震岳的自由,自己翻譯的義大利語歌詞,請糾錯,謝謝。
括弧里的是我的翻譯
也許會恨你 ti odiaro'
(forse ti odiero')
我知道我的脾氣不是很好 so che non ho un'indole bene
(so di non avere un buon carattere )
也許不一定 si e' incerto
(forse non e'detto )
我知道我還是一樣愛著你 so che ti amo tuttora
(so di amarti ancora)
打開一瓶紅色的酒 apro una bottiglia di vino
(apro una bottiglia di vino rosso)
看著金魚游來游去 vedendo i ciprini nuotando
(vedendo i pesci rossi che nuotano)
是否我們都想要自由 se tutti noi vogliamo la liberta'
(tutti noi desideriamo avere la liberta')
我沒有關系 me ne frega
(per me non ci sono problemi)
你可以假裝沒事離開這里 puoi andarsene fingendo di fregartene
(tu puoi andartene fingendo di non importartene niente)
一切好安然 tutti sono quieti
(tutto e' cosi' tranquillo)
我只是想把情緒好好壓抑 voglio solo deprimere il mio senso
(vorrei solo controllare bene il mio stato d'animo)
到底誰會先說再見 tanto chi dira' addio
(chi per prima dira' le parole di addio? )
我知道我一定哭泣 so che piangero『 sicuramente
(so che piangero' sicuramente)
走的時候記得說愛我 dimmi amore mentre ti congederai
(quando tene andrai via ricordati di dirmi che mi ami)
愛我 amore
(amami)
說愛我 dimmi amore
(dimmi che mi ami)
說愛我 dimmi amore
(dimmi che mi ami )
難道你不再愛我 se non mi ami niente
(forse tu non mi ami piu'?)
我的淚gocciolavano
滴下來 le mie lacrime
(gocciolano le mie lacrime )
你從來不曾看過 non loro vedevi mai
(tu non li hai mai visto)
為什麼 come mai
(perche')
為什麼 come mai
(perche')
愛情讓人變沉重 l' amore fammi triste
(l'amore fa star male )
沒有人 ce' nessuno
(nessuno)
告訴我 mi ha detto che
(mi l'ha mai detto )
原來不是我想像 non e' come immaginerei
(non era come melo immaginavo )
不要回來 non mi ritornare
(non ritornare piu')
你已經自由了 sei stata gia' libera
(tu sei libera ormai )
我也已經自由了 e sono stato libero anche io
(anch'io sono libero ormai)
⑤ 誰有義大利語版的端午節介紹
La Festa delle barche drago, chiamata anche Festa di Duanwu. è una festa tradizionale cinese che si festeggia il quinto giorno del quinto mese del calendario lunare cinese. è nota comunemente come Festa delle barche drago e si celebra tipicamente rante i mesi estivi, con le gare di barche drago che costituiscono il nucleo centrale delle manifestazioni.
La festa è per commemorare l'alto funzionario e poeta patriottico Qu Yuan dell'antico stato di Chu (periodo dei Regni Combattenti).
Qu Yuan si suicidò annegandosi nel fiume di Miluo perché aveva scoperto che Chu, la sua amata patria, era stata sconfitta in una battaglia vitale contro lo stato rivale di Qin, perdendo così da quel momento la propria indipendenza. I nativi sapendo che era un uomo buono e fedele, si precipitarono a cercarlo a tutta forza per mezzo di barche drago. Loro gettarono ai pesci del cibo per prottegere il corpo di Qu Yuan e tentarono di allontanarli spaventandoli con il suono dei tamburi e con il rumore dei remi sbattuti in acqua. Da questi eventi sarebbe quindi nata la tradizione della festa, che prevede la corsa delle barche drago, accompagnate da gong e tamburi, in ricordo della tragica sorte di Qu Yuan. Durante la festa, inoltre, si consumano involtini di riso chiamati zongzi, che simboleggiano il cibo gettato in acqua per nutrire i pesci.
⑥ 義大利語 你們吃一條魚怎麼說
魚用義大利語說是pesce,復數的話是pesci。