『壹』 你是豬,義大利語怎麼說
義大利語,葡萄牙語都差不多呢, 都說 sporco 或 porcu 罵人的
也用來比喻 臟 的意思呢,和中文 你是豬 罵人話一樣,善意的
『貳』 義大利語罵人的臟話
意大信隱嫌利語罵人的臟話相關內容如下:
1、CAZZO:
這個詞語屬於是義大利語「臟話」中最經滑手典的國罵 ,在北方地區,這個詞就像是感嘆詞一樣,基本上是「言出必隨」,而且一般會帶有一個大家熟悉至極的手勢。
Ma che cazzo vuoi!你TM想干什麼!
Che cazzo hai fatto?你TM都幹了攜燃什麼?

5、 Pazzo:
指瘋子,陰性為Pazza。
其他詞彙:
Diamine!該死!
Salame!無知!
Ciccione/Grassone!死胖子!
Furfante流氓;
Teppista混混。
Birbone惡。
『叄』 廢物義大利語怎麼說
有很多說法!
如果是罵人的話
1. sei una merda ( 是粗話)
2. sei uno sfigato (loser!)
3. sei un nullità (你什麼用處都沒有)
如果是說不要的東西的話
1.immondizia/ rifiuto (垃圾的意思)
『肆』 fotitti在義大利語什麼意思
其實是 'fottiti', 反正是罵人的話...
『伍』 你是最丑的豬義大利語
"你是最丑的豬"字面翻譯為 sei il maiale piu' brutto, 但你對義大利人這么說,聽起來好奇怪,甚至一般人都不會明白你想表達什麼意思,結果你會被嘲笑.那麼, 你要是想表達一種罵人的話,我建議你用sei il porco piu' schifoso che abbia mai visto,譯為你是我見過最丑惡的變態-臟人(maiale和porco都是豬的意思,但porco通常作為罵人的話,具體是指"變態"或"臟人"的意思),要不直接說"sei davvero un porco schifoso"(你真是一個丑惡的變態-臟人).
希望幫到你了.
『陸』 請告訴我幾句義大利語里的罵人用語。寫文用OTZ
che cazzo vuoi?!你到底想干什麼diao東西?
che cazzo dici?!你看你說的什麼diao話?
cazzo! diao!(通用)
minchia! diao!(南方人慣用)
Stronzo!!垃圾!
pezzi di merda!狗shi!(直譯為「馬shi」)
figlio di puttana!!gou niang 養的!!(直譯為「ji的兒子」)
vaffanculo!我cao!(va a fare culo )
差不多就這些了,都很常用。
請原諒我翻譯的太赤裸裸。