A. 請教會義大利語的朋友~~Ponti在義大利語里是什麼意思
ponti是ponte的復數形式。還有一種解釋是ponto的復數形式。
首先我們看ponte。ponte的意思有很多,1.橋,橋梁
2.連接,聯系
3.【船】甲板
4.【建】腳手架
5.(汽車)橋
6.(假牙上的)齒橋
7.(體操或摔跤中的)橋
8.橋牌
當然了,這都是字典上的傳統意義,隨著時代的發展,由ponte或ponto所引申出的新含義也有不少,比如:因為ponto有「點點」的意思,所以義大利人稱臉上的青春痘黑頭為Ponti,比較含蓄。2.義大利著名的汽車製造商「FIAT」下屬的一種車型的名稱就叫做「Ponto」,是一款小型汽車。3.可以作為論證時所需要說明的代詞來使用,比如我們中國人在說明自己的想法是總是會說「第一點、第二點……」而在義大利語中,ponto也可以作為和中文中「點」同樣功效的詞來使用。4.在義大利人覺得你說的話有道理時,會說「Ponto!」來表示贊同。相當於中文的「就是這樣!」
不知樓主需要的是哪種方面的意思。所以把所有的解釋都寫出來了。
希望對你有所幫助!
【絕對原創】
_臉葒庅_
B. ciao是什麼意思
一、「ciao」的意思是:
1、int. (意)你好;再見(見面問候語或告別語)
2、n. (Ciao) (美)恰奧(人名)
二、讀音為:英[tʃaʊ]美[tʃaʊ]
三、用法
「ciao」通常是義大利人見面打招呼或分別時使用的問候語。
例句:Freddie Miles:Absolutelyonce.Ciao.
譯文:弗雷迪:「絕對只有一次,再見。」
(2)義大利語橋是什麼擴展閱讀
「ciao」的近義詞:hiya
讀音:美['haɪjə]
意思是:
1、int. (非正式)喂,你好
2、n. (Hiya) (印、尼)干屋(人名)
例句:Hiya,youfolks care forsomehotcoca,I've justmadeafresh pot.
譯文:你好,你們想來些熱可可嗎?我剛剛做好一壺。
C. ciao這個詞是什麼意思
最近一兩年,法語中有一個借詞很時髦,那就是表示「再見」的詞語――「Ciao」[x]。這是從義大利語借來的獨用語。義大利語中的「Ciao」(發音很象漢語的「橋」),既可以用來告別,又可以用來在見面時打招呼。走在義大利的大街上,可以聽到前後左右到處在說Ciao,至於說他們是在告別還是剛剛見面,得看具體情況才知。義大利人的熱情,從滿街的Ciao的聲浪中可見一斑。
D. 義大利語是什麼語言
義大利語是一種羅曼語族語言,它在義大利和瑞士南部盛行,同時在世界各地的義大利裔社區中也得到了廣泛使用。它還是歐洲聯盟的官方語言之一,並以其獨特魅力被冠以世界上最美麗語言之一的美譽。
回溯歷史,義大利語源自古代羅馬時期的拉丁語,承載了豐富的歷史文化底蘊。在現代社會中,它不僅在商業、藝術、文學領域發揮著關鍵作用,更是成為學習者和旅行者熱衷的對象。
義大利語之所以在世界范圍內具有重要影響力,部分原因在於其獨特的語言魅力和文化價值。義大利語的發音流暢,詞彙豐富,語法結構獨特,使得它在藝術、音樂、電影等領域擁有獨特的地位。在商業領域,義大利語是歐盟內部和全球貿易中的重要溝通工具,促進了經濟的交流與合作。
對於學習者而言,義大利語是一門充滿挑戰和樂趣的語言。它不僅能夠開啟通往義大利文化的門戶,還能夠增進對藝術、歷史和人文的了解。在旅行方面,掌握義大利語有助於更好地融入當地文化,與當地人進行更深入的交流,享受更地道的旅行體驗。
綜上所述,義大利語不僅在地理位置上覆蓋義大利和瑞士南部,更以其歷史傳承、文化魅力、全球影響力在世界范圍內占據一席之地。無論是學習、商業還是旅遊,義大利語都成為連接不同文化、促進交流的重要橋梁。
E. 義大利語
你好,正式的分早上和下午的!早上的是buongiorno不Ong叫no 下午好是14點之後用buonasera不哦那塞啦
朋友之間可以用ciao ,翹
salve 撒了歪 和ciao一樣都能用!更廣泛一點,什麼時間,什麼人都可以!
這些只是和一個人,如果同時和很多人問好可以在以上這些詞後面加tutii 度地!
比如 buongiorno tutti!如果你同時和很多人說早安,一句這個就不用一個人一個人問好了!下面謝謝,再見也能用!
謝謝是grazie 格啦栽 我們在義大利別人幫忙都用grazie mille 格啦栽 米勒
再見也分正式的和朋友之間用的,正式的arrivederci啊里喂呆了起 那個了是顫音
ciao 和bungiorno buonasera也可以做再見用!還有ci vediamo 起 喂地啊摸!
對不起scusa 死褲撒,是對誰都可以! scucate死褲撒te 是對不起你們!對不起您也可以用這個。這個強調是對長輩用的!scusami 死褲撒蜜是我對不起,強調我! mi scusi!蜜死褲撒 ,和這個一樣的!
niente 你安太!這個中文直譯是沒事,沒什麼!non ce di che 弄切地kei ,non ce proplema 弄切撲咯撲類媽,這兩個直譯是沒事,還有non ce bisogno di scusa 弄切比so尿地死褲撒!
這是這些咯!希望你看得懂呵呵!!東西比較多!
我就在義大利,寫的同時就在問我的義大利房東!所有的方法都問到了,不會有錯了!