㈠ 義大利語 我怎麼翻譯
應該是io.
但是io經常省去, 而且也並不是所有語境中都是io。
比如說,我是Anna. 那我可以說:io sono (una用於女性) Anna. 或者sono Anna. 另外一個說法是mi chiamo Anna.
然後說年齡的時候也是不同的,比如,我今年25歲:Ho 25 anni. 這里就沒有io了.
義大利語中用詞性來分人稱和性別。
比如,sono是「是」的意思,相當於英語中的「be動詞——is,are」
我:sono Anna——我是Anna
你:sei Anna——你是Anna
他/她:è Anna——她是Anna
所以要區分你說的是誰,還是要看單個詞語的詞性用的是哪個。
㈡ 請問大佬們義大利語中quando在什麼情況變成quande
義大利語中的時間魔法:quando的多種變形與用法
在義大利語的世界裡,quando就像一個靈活的魔術師,它不僅代表著"什麼時候",還能根據語境搖身一變,展現其豐富的含義。讓我們一起探索它在不同情境中的神奇轉換吧!
基本的疑問副詞角色
在最基礎的疑問句中,quando就像一個忠實的信使,傳達著"何時"的信息。無論是詢問火車的發車時間(Quando partirà il treno?)還是詢問工作何時結束(Quando finirai il lavoro?),它都保持著不變的穩定形式,清晰易懂。
時間的陪伴者:當……的時候
但當quando遇到特定的時間狀語,它的表現力就更上一層樓。比如,當你分享在米蘭的往事時,Quando ero a Milano, abitavo vicino alla scuola,這句中,quando不僅僅是一個疑問詞,更描繪出了一幅生動的生活場景。
語境中的多面手
然而,quando的魅力遠不止於此。它還能在句子中扮演"每當"、"既然"、"然而"、"如果"或"一旦"等角色,表達出復雜的邏輯關系。這種靈活性使它在表達條件和轉折時顯得尤為生動(盡管沒有直接給出例子,但想像一下它如何在句子中巧妙地轉折,就能感受到它的力量)。
然而,要小心別與quanto混淆,後者主要用來詢問數量,如詢問需要多少時間(Quanto tempo è necessario?)、詢問年齡(Quanti anni hai?)或感嘆無謂的話語(Quante parole inutili!),它的變化規則是隨著名詞的陰陽性和單復數而變化的。
總的來說,quando在義大利語中扮演著多面且靈活的角色,它的使用不僅限於詢問時間,更是語言表達中的重要工具。希望這個解析能幫助你更好地理解和掌握這個看似簡單的詞的豐富內涵。
㈢ anni的含義
是由annemarie轉化來的 古英格蘭語言中「石楠」的意思 一般寫作annie anni是簡化形式 做女性的名字很合適
㈣ 義大利語中的a有多少中用法詳細點嗎還有cio是什麼
根據我的了解,cio中文翻譯為「什麼」。
義大利語前置詞a可以表示方向、地點、距離、年齡、目的、結果、花費、原因、方式、時間、從屬關系、數量與單位的關系,引出間接賓語和動詞不定式,用於某些形容詞的後面等。
1)表示「方向或地點」,具有「在某地或某個方向」,或者「向某地或某個方向運動」的含義,如:
Per arrivare in Piazza Tian An Men, dobbiamo dirigerci a nord o a sud?
Andiamo alla biblioteca.
Abito al terzo piano.
注意:
在城市、村莊、小島嶼的名稱前面應該使用a,如:
Viviamo a Pechino.
Lavoro a Milano.
Sono rimasti a Capri.
2)表示「距離」,如:
La Grande Muraglia si trova ad una settantina di chilometri dal centro di Pechino.
La scuola si trova a una mezz』ora di bicicletta dalla casa.
3)表示「年齡」,如:
A dieci anni nuotava già come pesce.
All』età di sessant』anni si è ritirato in pensione.
4)表示「目的或結果」,如:
Quando era giovane, andava spesso a caccia.
Siamo usciti a passeggio.
5)表示「花費」,如:
Ha comprato questa gonna a cinquanta euro.
Non possiamo vendere questa macchina a un prezzo così basso.
6)表示「方式」,如:
Il professore parla sempre ad alta voce in classe.
Loro si riposano a turno.
7)表示「時間」,如:
La lezione comincia sempre alle otto.
Ad agosto andiamo al mare.
8)表示「原因」,如:
A quella vista, mi commossi molto.
A quelle parole, tutti si arrabbiavano.
9)表示「刑罰」,如:
Il delinquente è stato condannato a morte.
Questo funzionario corrotto è stato condannato a dieci anni di carcere.
10)表示「從屬關系」,如:
Questo palazzo appartiene al comune.
11)表示「數量與單位的關系」,如:
Vediamo e film alla settimana.
Il sale costa un euro al chilo.
12)表示「間接賓語」,如:
Posso offrire qualcosa da bere a questi signori?
Il padre ha regalto una bella gonna alla figlia per il suo compleanno.
注意:一般只有a可以引出間接賓語。
13)表示「動詞不定式」。由於a具有「向某個方向運動」即「向某個方向發展」的含義,因而所引出的不定式往往表示具有繼續向前發展趨勢的動作或所要達到的目的,如:
Vado a perenderlo all』aeroporto.
Quando cominciamo a studiare l』italiano?
Continusiamo a parlare in italiano.
Sta là ad acoltare già da dieci minuti.
14)用於「某些形容詞的後面」,如:
Lui rimane sempre fedele alla sua patria.
L』Università di Pechino è molto vicina al Palazzo d』Estate.
採納我哦~~~